Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
I saw a police dog sniffing around. Я видел как полицейская собака нюхала там что-то.
Well, you know, we have a dog. Знаете, у нас тоже есть собака.
They don't need more toys, but a dog. Им нужны не игрушки, а собака.
How, exactly, does a dog unscrew a bottle of pills? Как собака смогла открыть пузырёк с таблетками?
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
Hurry before the dog gets out. Бежим, пока пёс не выбрался.
There's some new fat dog hanging out in there. Там какой-то новый жирный пёс появился.
And you, rebel dog, are dead. А ты, пёс повстанческий, убит.
Pierre Yamamoto (山本ピエール) - a French-Japanese brown dog who is a francophile and a friend of Toro. 山本ピエール Ямамото Пиэ:ру): франко-японский коричневый пёс, франкофил и компаньон Торо.
My son has been acting like a dog with his favorite bone, hiding you away. I hope you're free for lunch. I can't wait to dive in and find out all about you. мой сын прятал тебя, как пёс любимую косточку надеюсь, у тебя есть время пообедать не могу дождаться, когда все о тебе разузнаю
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
The little Toto dog is ordered, and... Маленькая собачка Тото заказана, и...
He's just a small little dog. Это всего лишь маленькая собачка!
Here's my little dog! Она моя маленькая собачка!
Sh... Bad dog. Тс... плохая собачка.
Quilla: Hello dog, hello... Привет собачка, привет...
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
I think the dog collar belongs here. Мне кажется, собачий ошейник будет смотреться здесь лучше.
I'm not going to prescribe you dog Xanax. Я не стану прописывать вам собачий "Ксанакс".
The first and most successful of these was Mondo Cane (A Dog's World). Первый и самый успешный фильм этой серии назывался Mondo Cane (Собачий мир).
Have you seen Dog Day Afternoon yet? А "Собачий полдень" видел?
I can't take dog insulin. Мне не подойдёт собачий инсулин.
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
Anybody want to try my corn dog? Кто-нибудь хочет попробовать мой хот-дог?
Turns your dog into an enema. Превращает твой хот-дог в клизму.
It's been a while since I've had a real Chicago dog. Давненько я не ела настоящий чикагский хот-дог.
"Dog on Fire." Ruff! "Горящая собака" Кто-нибудь заказывал хот-дог?
Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? That's a solution. Следующий хот-дог сразу макай в Пепто, так желудку легче.
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
Or you'll end up just like the dog. Иначе закончишь, как твоя псина.
living like an abandoned dog! Живешь как брошеная псина!
He was a mean dog. Это была здоровая псина.
"That's a good dog." "Моя славная псина"
That miserable dog tried to mutilate a child. Эта презренная псина покалечила ребенка
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
She was a waitress at the Dog Star. Она была официанткой в "Дог Стар".
from Viskonti Dog LadyNevill and Twingo-C Jag-Sza is expected. от Висконти Дог Леди Невилл и Twingo-C Jag-Sza.
Mad Dog Grimes has been poleaxed. Мэд Дог Гримса казделали как филе.
For all we know, Mango Dog could be having a two-for-one special for vets. Кто знает, может, в Манго Дог была распродажа "два-по-цене-одного" для ветеринаров.
Alpha dog to alpha dog, nice! Альфа дог против альфа дога, отлично!
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
No, it tasted very much like dog or horse milk, in fact. Нет, на самом деле оно очень похоже на собачье или лошадиное молоко.
The dog towel for me. Собачье полотенце для меня.
but a dog cake is mad? Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие?
I took my dog to the Poochmore day care center. Я возил своего пса в центр дневного пребывания "Собачье озеро".
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки.
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
Specifically, according to the reams of documents and papers they found, dog fights. Особенно, судя по большому количеству свидетельств и бумаг, что были обнаружены, за собачьи бои.
And don't lie, or I'll tell Jennifer Connelly that you're the one who's been mailing her those dog heads. И не лги, или я скажу Дженифер Коннели, что это ты посылал ей те собачьи головы.
Item 10: Dog collars incorporating: Пункт 10: Собачьи ошейники, снабженные:
So, we are literally searching every outhouse, dog house, hen house just on the off chance she's here? Так что, мы правда будем перетряхивать все сараи, собачьи будки и курятники, надеясь, что она и впрямь здесь?
Veterinarians and dog professionals can attest to the fact that a dog's coat can be a useful barometer of his or her well being. Ветеринары и собачьи специалисты могут подтвердить тот факт, что собачья шерсть это основной показатель состояния.
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
Our military also flies him around the world to troubleshoot dog issues. Так же военные посылают его по всему миру для устранения проблем в собачьих подразделениях.
It is a lotion that is used at dog racing tracks to ease... Это лосьон, который используется на собачьих бегах, чтобы легче...
Yes, let's hope that dog track has a PA system. Будем надеяться, что на собачьих бегах есть громкоговоритель.
Dude, there is not enough suction in that little tube for dog slobber - Чувак, не хватает всасывающего эффекта в этой маленькой трубке для собачьих слюней
It's a receipt for a pawnbroker, a couple of betting slips from the dog track and a note that says, "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." Это квитанция за собой залогодержателем, пару ставок от собачьих бегах и записку, в которой написано, "Гвендолен Говард, 5:00 По Средам."
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
But forensics confirmed it's not dog or cat fur. Но судебно-медицинская экспертиза подтвердила, что это не собачья и не кошачья шерсть.
This is the dog's bowl at uncle Ge Dou's house Собачья миска из дома дядюшки Гок Ту.
I got dog spit all in my mouth and my nose! У меня собачья слюна во рту и в носу!
Well, isn't that a dog's disease? Это разве не собачья болезнь?
It's dog throw-up from inside the dog's stomach. Это собачья рвота! Из собачьего желудка! Прямо из желудка!
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
See? My lap dog agrees with me. Видишь, мой ручной пёсик со мной согласен.
I won't go into details, but suffice to say, that dog is very paralyzed now. Не буду вдаваться в детали, но смею сказать что пёсик теперь не сильно побегает.
That poor little dog was my last living connection to my dear great-aunt. Этот маленький пёсик был моей последней связью с дорогой бабулей.
So, I'm sorry to say you're no longer Gustaf's Dog. Прости, что мне приходится это говорить, ты больше не пёсик Густафа.
Good morning, dog. Доброе утро, пёсик.
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
My name is Phil Chase, and I'm a dog. Меня зовут Фил Чейз, и я кобель.
Wham and the dog goes Ak! Бах и кобель готов. Ах!
Okay, Nard Dog, Plop, and Clarker Posey, Итак, Кобель Нард, Хлопок, и Кларкер Пози,
He's a dog, girl. Он кобель, подруга.
(Deceased) Shiro: Three-year-old male with snowy-white coat, sometimes served as lead dog. Широ: Трёхлетний кобель с белоснежной шкурой, иногда служил в качестве ведущей собаки.
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
You drive people crazy then you act like a beaten dog. Ты сводишь людей с ума, когда ведешь себя как бедный щенок.
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
The dog... Seong-jin had puppies, Собака... У Сенг Джина маленький щенок,
And you were born as a dog, in the daylight, you're like a puppy. И ты родилась как собака, но при солнышке ты как маленький щенок.
10.06.07 Almaznyi Laretz Krupny Spets + Veselaja Taksa Langa was born one puppy: red, dog. 10.06.07 Almaznyi Laretz Krupny Spets + Veselaja Taksa Langa родился 1 щенок (рыжий мальчик).
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So, you see, you're not such a dog as you think you are. И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
It features the bands greatest tracks (singles) from their first three studio albums, "Dirty Rotten Filthy Stinking Rich", "Cherry Pie" and "Dog Eat Dog". В неё вошли песни с трёх первых альбомов группы: Dirty Rotten Filthy Stinking Rich, Cherry Pie и Dog Eat Dog.
Insomniac agreed, resulting in most of the Ratchet & Clank engine technology being developed in-house by Insomniac, but some very important renderers were those developed by Naughty Dog. Insomniac согласилась, в результате чего большая часть движка Ratchet & Clank была разработана собственными силами Insomniac, но некоторые очень важные средства визуализации были основаны на технологиях Naughty Dog.
Fans noted the similarity to experimental film-maker Stan Brakhage's 1964 film, Dog Star Man. Поклонниками было замечено сходство с названием фильма экспериментального режиссёра Стэна Брэкиджа «Dog Star Man» (1964 г.).
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
This side of the arena also faced the 70m and 90m ski jumps and the slopes of Squaw Valley now known as the Red Dog. Также с этой же стороны арены находились 70 м и 90 м трамплины Эта сторона арены также столкнулась с лыжными прыжками 70 м и 90 м и склоны долины Скво, теперь известной как Красная Собака (Red Dog).
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.
And first I'll kill your dog. И первым делом грохну твою шавку.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Then after we kill this dog for the Germans... we'll go and silence them. Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже.
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее
Больше примеров...