And I think I... the neighbor's dog is possessed. | А я думаю, что... соседская собака - бешеная. |
Well. my dog's smarter than your cow. | Ну, моя собака умнее вашей коровы. |
The Burkes have a dog, or at least they used to. | У Бёрксов есть собака, по крайней мере, раньше была. |
Does it have a talking dog? | А там есть говорящая собака? |
But in the last few weeks of her life, this dog, it has bitten her more than once. | Но в последние несколько недель собака часто набрасывалась на нее. |
What that dog is guarding is between Dumbledore and Nicholas Flamel. | Пёс охраняет то, что принадлёжит Дамблдору и Николасу Фламёлю. |
Best scent dog in the state. | Самый лучший пёс в штате. |
I'm that dog who saw a rainbow. | Я пёс, увидевший радугу. |
I'm thinking of a dog. | В мыслях моих пёс. |
An old dog like Tumor here's been out in the world, man. | А старый пёс Желвак много чего повидал. |
We'll go back to mine, he'll work like a dog. | Мы пойдём ко мне, он будет выслуживаться, как собачка. |
He's a little dog about this big. | Маленькая собачка, примерно такого размера. |
This is their dog, Hallie. | А это их собачка, Хэлли. |
My brother Lip and his little dog. | Мой брат Лип и его маленькая собачка. |
Tease me as if I were your dog? | Дразнить, как будто я твоя собачка? |
I'm not going to prescribe you dog Xanax. | Я не стану прописывать вам собачий "Ксанакс". |
Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. | Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
It's just a dog barking. | Это всего лишь собачий лай. |
Two for us, a third one for the dog. | Два плацкартных, третий собачий. |
That would be the dog's breakfast, Your Majesty. | Собачий завтрак, Ваше Высочество. |
And I tried this delightful concoction called a corn dog. | А я попробовала великолепное лакомство - хот-дог на палочке. |
All right, Linda, that's your fourth dog. | Так, Линда, это ваш четвёртый хот-дог. |
Don't make me remember this chili dog forever. | Не заставляй меня помнить этот хот-дог вечно. |
I think it was the chili dog. | Мне кажется, во всем виноват хот-дог. |
But thank you for the dog. | Но спасибо за хот-дог. |
Lemon Breeland, you dog. | Лемон Бриланд, ну ты и псина. |
Easy, dog. Easy. | Легче, псина, легче. |
A crazy dog deserves a good beating. | Сумасшедшая псина заслуживает хорошей трёпки. |
living like an abandoned dog! | Живешь как брошеная псина! |
Is this Benji the dog we're talking about? | Бенджи, который псина? |
I know he's a dog, Bret. | Я знаю, что он дог, Брет. |
Also coming up here, Mad Dog Madison. | Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон. |
The thing about it was Tuco really liked Dog. | Суть в том, что Туко очень нравился Дог. |
He and Lena met at the Dog Star. | Он и Лина встретились в "Дог Стар". |
Starlight Control to Dog Tail. | Контрольный центр, Ведущему самолёту Дог. |
The whole horror is that he now has a human heart, not a dog's heart. | Ужас заключается в том, что у него уже не собачье, а именно человеческое сердце. |
I mean, what kind of a person likes to see a dog humiliated? | Что за человек любит смотреть на собачье унижение? |
The dog towel for me. | Собачье полотенце для меня. |
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. | Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки. |
Also he is known for the role of Dr. Bormental in the film Heart of a Dog by Vladimir Bortko. | Также известен по роли доктора Борменталя в фильме «Собачье сердце». |
but a dog cake is mad? | Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие? |
I should think a dog biscuit and a glass of water would about meet the case. | Да, я думаю, что собачьи концентраты и стакан воды будут ему в самый раз. |
Except no dog fighting, okay? | Только не собачьи бои, ладно? |
I go to the dog races. | Я иду в собачьи бега. |
No, I don't get dog stuff. | Мне не понятны собачьи шутки. |
Every bet on every dog race, - every foreign trip. | Все ставки на всех собачьих бегах, все заграничные поездки. |
Would that be regular years or dog years? | Человеческих лет или собачьих? |
Looks like you bred that dog to put him on the fighting circuit and make some cash. | Похоже на то, что вы выдрессировали этого пса для собачьих боёв, чтобы подзаработать. |
Every winter Finnmarksvidda is the arena of the world's northernmost sled dog race - Finnmarkslpet. | Каждую зиму Финнмарксвидда превращается в арену для самой северной в мире гонки на собачьих упряжках «Финнмаркслёпе». |
Welcome to the Ferntiuktuk Annual Dog Sled Race, coming to you live from the starting line. | [Мужчина] Добро пожаловать на гонку собачьих упряжек Фернтиуктука, и так подойдите к линии старта. |
I got dog spit all in my mouth and my nose! | У меня собачья слюна во рту и в носу! |
Man, you can't hide the fact that this is a dog hospital | Друг, может, хватит скрывать, что это собачья больница... |
And this is your dog bowl. | А это твоя собачья миска. |
Sounds like a dog breed. | Звучит, как собачья кличка. |
Time for Operation Dog Dump. | Время для операции Собачья Свалка. |
See? My lap dog agrees with me. | Видишь, мой ручной пёсик со мной согласен. |
Is your dog off his leash? | Твой пёсик больше не на поводке? |
How's my favorite dog? | Как мой любимый пёсик? |
Bad, bad dog. | Плохой, плохой пёсик. |
That dog's a boy. | Этот пёсик - мальчик. |
That he's your son, you old dog. | Что он твой сын, старый ты кобель. |
Look, I love you like a brother but you are a dog. | Слушай, ты мне как брат, но ты кобель. |
He just wanted to make his little girl as happy as a hound dog with a horse's Johnson. | Он просто хотел, чтобы его малышка была счастлива, как кобель с конским членом в зубах. |
What, so I'm a dog now? | Я что, теперь кобель? |
The Jouet's dog, what a mutt. | Кобель Жуэ отличный пёс. |
I'm to young for that reference, dog. | Я слишком молод для этого, щенок. |
You penetrated her home and exploded, didn't you, you little horn dog? | Ты проник в ее дом похотливый щенок? |
Little dog, put your hands on me? | Щенок, посмеешь меня коснуться? |
It made me sick to see Miles trotting after him like a little dog. | Мне становилось не по-себе, когда я видела как Майлс бежит за ним как щенок. |
The reason why I'm here today, in part, is because of a dog - an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. | Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака: заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. |
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. | Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю. |
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. | Она "крокодил", а я толстый и безобразный. |
So I guess I'm not such a dog as I think I am. | Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю. |
So, you see, you're not such a dog as you think you are. | И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют. |
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! | Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!" |
He explained the reasons why users would want to run Linux on a Mac and evaluated Debian, Knoppix, Yellow Dog, and Mandrake on the PowerPC. | Он изложил причины, по которым пользователи могут хотеть запускать Linux на Макинтошах, и протестировал работу Debian, Knoppix, Yellow Dog и Mandrake на PowerPC. |
Production of Crash Bandicoot: Warped began on January 1998, with Naughty Dog given only ten and a half months and a budget of US$2.2 million to complete the game. | Разработка Crash Bandicoot: Warped началась в январе 1998 года, и Naughty Dog дали срок всего в десять с половиной месяцев и бюджет в размере 2,2 миллиона долларов на завершение разработки игры. |
Pavlov's Dog is a 1970s progressive rock/AOR band formed in St. Louis, Missouri in 1972. | Pavlov's Dog (Собака Павлова) - американская группа, исполняющая музыку в стилях прогрессив-рок и AOR, сформировалась в Сент-Луисе в 1972 году. |
On 19 September 2011 the channel started broadcasting in the 16:9 picture format but the DOG was still set to the 4:3 picture format and appeared stretched; this was later fixed so it appears within the 4:3 safe zone. | 19 сентября 2011 года Viva начал вещание в формате 16:9, но DOG (Digital on-screen graphic) по-прежнему был установлен в формат изображения 4:3 и оказался растянутым, позже было исправлено, поэтому оно появляется в безопасной зоне 4:3. |
Fun then approached Steven McDonald, who produced The Format's album Dog Problems with Ruess, to produce their debut album. | Затем fun. обратились к Стивену Макдональду, продюсеру дебютного альбома The Format Dog Problems, с просьбой стать продюсером их дебютного альбома. |
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. | Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет. |
And first I'll kill your dog. | И первым делом грохну твою шавку. |
Who let the outhouse dog in? | Кто пустил сюда дворовую шавку? |
Then after we kill this dog for the Germans... we'll go and silence them. | Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже. |
Not a stinky dog, with matted fur and nasty breath and (barks) when you try and touch it. | Не вонючую шавку со всклоченной шерстью, и зловонной пастью тявкающую всякий раз, когда хочешь дотронуться до нее |