Английский - русский
Перевод слова Dog

Перевод dog с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собака (примеров 3485)
Odd that the dog is still here. Странно, что собака все еще здесь.
First, do you really think a dog could replace you? во-первых, ты думаешь, собака сможет заменить тебя?
We talked for a while and I went back inside to wait, but his dog is old and takes a long time to... anyhow, I fell asleep and the next morning was trash day so... Мы поболтали, и я вернулась в дом, чтобы переждать, но его собака уже старая, и долго делает свои дела... в общем, я заснула, а на следующий день мусор уже увезли, так что...
And when Mad Dog was too tough for me I would break out the steel chair. Когда Бешеная собака был сильнее меня я хотел сломать об него железный стул
And a dog can't talk, Собака ведь не может рассказать.
Больше примеров...
Пёс (примеров 612)
The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам.
No, this man - this dog insults me. Нет, этот человек... этот пёс меня оскорбил.
The dog told the girl who flee... Well, Baba Yaga would cooking. Пёс сказал девочке бежать, потому что Баба-Яга собирается её сварить.
That's no police dog! Это - не сторожевой пёс!
She has a genetically engineered police dog named D.V.L. (a reference to the 21st Phantom's wolf, Devil) and in combat dons a well-armoured Enforcer suit. У неё есть коллега-собака, генетически модифицированный пёс по кличке D.V.L. (отсылка к другу-волку 21-го Фантома, Дьяволу).
Больше примеров...
Собачка (примеров 147)
Her dog Pepper, on the other hand... Её собачка Пеппер с другой стороны...
I'll worship like a dog at the shrine of your lies Я как собачка буду служить у храма твоей лжи,
It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight. Это в основном не проблемы типа, кто сегодня ночью собачка, а кто пожарный гидрант.
You're like a dog. Ты как... собачка...
After a report that the dog belongs to the brother of General Zhigalov, Ochumelov declares the artisan as the guilty party. После сообщения о том, что собачка принадлежит брату генерала Жигалова, Очумелов назначает виновным мастерового.
Больше примеров...
Собачий (примеров 126)
It doesn't matter if you can hear it or not. It's like a dog whistle. Неважно слышишь ты его или нет, это как собачий свисток.
Didn't you see Dog Day? Разве ты не видел "Собачий полдень"?
But the dog park is gated off. Но собачий парк закрывается.
Dog collar and tweeds. Собачий ошейник и одежда из твида.
He's a dog's tail, put it inside a pipe for 12 years, when you remove it, it'll still remain bent! Он как собачий хвост, хоть в трубу его закатай на 12 лет, вытащишь - он такой же кривой.
Больше примеров...
Хот-дог (примеров 31)
I never got to finish that chili dog. Я так и не доела тот хот-дог.
Jeff, that's a corn dog! Джефф, что это, хот-дог?
Turns your dog into an enema. Превращает твой хот-дог в клизму.
You can hear my whole life story for a chili cheese dog. Ты можешь услышать историю моей жизни за хот-дог с сыром.
Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? Да. Ты следующий хот-дог сразу макай туда.
Больше примеров...
Псина (примеров 50)
I will never retreat until every last Colonial dog lies in a grave. Я не отступлю, пока каждая колониальная псина не окажется в могиле.
You, dog, be needing an ed-u-cation. Тебя, псина, следует про-у-чить.
Well, the dog gets up there, but he's not in on the joke. И псина залезает, но она не курсе того, что это шутка.
Rest in peace, dog. Покойся с миром, псина.
The dog just wagged his tail and jumped all over him. Псина все хвостом махала да прыгала вокруг него.
Больше примеров...
Дог (примеров 86)
Since when do you eat anything that doesn't end in "dog" or "nugget"? С каких это пор ты ешь что-то, что не оканчивается на "дог" или "наггет"?
The thing about it was Tuco really liked Dog. Суть в том, что Туко очень нравился Дог.
Dog Company arrives with armor support and Able Company digs in and consolidate their positions. Рота «Дог» прибывает с броневой поддержкой и рота «Эйбл» копает и укрепляет свои позиции.
The video features dialogues written by Alpha Dog writer and director Nick Cassavetes, who had previously worked with Timberlake in the film. В видео участвуют диалоги, написанные сценаристом и режиссёром фильма «Альфа Дог», Ником Кассаветесом, который прежде работал с Тимберлейком в фильме.
En route to Cherbourg, Allied supply routes are threatened by elements of the Panzer Lehr Division commanded by Hauptmann Schultz, and Dog Company is ambushed in the process. На пути к Шербуру союзные маршруты снабжения находятся под угрозой со стороны элементов танковой дивизии «Леер», которой командует гауптман Шульц, и рота «Дог» попадает в засаду.
Больше примеров...
Собачье (примеров 23)
You roll over anymore I'm giving you a dog treat. Перевернешься еще раз, и я дам тебе собачье лакомство.
No, no, no, because forget the dog rule, because this pug is amazing. Не-не-не, забудь про собачье правило Этот пес, он просто шикарный!
And he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back. И он сказал, что собачье ухо отрастает обратно крайне редко.
I took my dog to the Poochmore day care center. Я возил своего пса в центр дневного пребывания "Собачье озеро".
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки.
Больше примеров...
Собачьи (примеров 83)
"dog biscuits," 'cause that's what they tasted like. "собачьи бисквиты", потому что они на вкус были именно такими.
Hundreds died, and the vampires brought back the dog fights. Погибли сотни, и вампиры снова начали устраивать собачьи бои.
These seem to be all dog bones, but there's other stuff, too: some trash, betting slips. Кажется, все кости собачьи, но есть и другие: какой-то хлам, бланки ставок.
Item 10: Dog collars incorporating: Пункт 10: Собачьи ошейники, снабженные:
You've got dog racing, Manchester United,... and you've got people. В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Больше примеров...
Собачьих (примеров 104)
Every human year is seven dog years. Человеческий год - это семь собачьих.
He's at a dog track in Perth. Он на собачьих бегах в Перте.
There's big money riding on dog shows? Вокруг собачьих выставок крутятся большие деньги?
I promised Count de Guyon that I'd go dog sledding with him. No. Я пообещала графу Гийону покататься с ним на собачьих упряжках.
Warren scratches in Takotna Iditarod Trail Sled Dog Race. Кник-Фэйрвью один из пунктов гонки на собачьих упряжках Iditarod Trail Sled Dog Race.
Больше примеров...
Собачья (примеров 84)
Cashews, man musk, dog hair. Кешью, человеческий мускус, собачья шерсть.
They're still analyzing the fibers, but it's definitely dog hair. Они по-прежнему анализируют волокна, но это, определенно, собачья шерсть.
Dog Head calling Shrimpy, Chicken Little, Piggy, Собачья голова вызывает Креветку, Цыпленка, Хрюшу.
It's a dog's life. Собачья жизнь, скажу я.
It's dog throw-up from inside the dog's stomach. Это собачья рвота! Из собачьего желудка! Прямо из желудка!
Больше примеров...
Пёсик (примеров 39)
This is Catherine Shaughnessy's dog... Это пёсик Кэтрин Шонесси.
Bones was my dog. Это мой пёсик Бонз.
Good dog, good family. Хороший пёсик, из хорошей семьи.
Here, my dog! Иди сюда, пёсик!
Here, my dog! За мной, пёсик!
Больше примеров...
Кобель (примеров 47)
Come on, Andrew, you're always saying what a dog he is. Да ладно, Эндрю, ты ведь сам всегда говоришь, какой он кобель.
Don't sweetheart me, you old dog. Не называй так меня, ты, старый кобель.
You and Vince get into some side conversation about work, and then she's bending my ear about what a dog he is. Вы с Винсом начнете болтать о работе, а она будет ездить мне по ушам, какой он кобель.
Do I look cool, dog? Чё, я крут, кобель?
You're a dirty dog. Вы - грязный кобель!
Больше примеров...
Щенок (примеров 34)
I know you're in there, you dog! Я знаю, ты там, щенок!
The dog was so pretty. Такой миленький щенок был.
My point is, I have a dog. Игривый щенок ищет дом.
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
The reason why I'm here today, in part, is because of a dog - an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака: заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году.
Больше примеров...
Крокодил (примеров 6)
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I got stuck on a blind date with a dog. Мне вслепую попался "крокодил".
So I guess I'm not such a dog as I think I am. Видимо, я тоже не такой уж "крокодил", каким себя считаю.
So, you see, you're not such a dog as you think you are. И, кстати, не такой уж Вы и "крокодил", каким Вас называют.
Больше примеров...
Dog (примеров 168)
A "Strange Relic" can be discovered in multiple games in the Uncharted series, another game series developed by Naughty Dog. «Странный реликт» может быть обнаружен в Uncharted, другой серии игр, разработанной Naughty Dog.
For a time he served as lead guitarist for the L.A.-based indie rock band Don't Shoot the Dog. Некоторое время был ведущим гитаристом в инди-роковой группе Don't Shoot the Dog.
Allsup joined their new band, Three Dog Night, which became successful in the late 1960s thru the mid 1970s. Оллсап присоединился к их новой группе Three Dog Night, которая имела большой коммерческий успех в конце 1960-х-начале 1970-х гг.
Congratulations to owners, Olga and Sergey Lubenkovy, Ole Dog! Поздравляем владельцев, Олю и Сергея Лубенковых (п-к Ole Dog) с таким дебютом ребенка!
Disillusioned with his role in the group, he left the band in 1973 and formed a group called S.S.Fools that included former members of Three Dog Night and Toto vocalist Bobby Kimball. В 1973 году, разочаровавшись в своей роли в коллективе, он покинул группу и создал сольный проект SSFools, который включал бывших участников Three Dog Night и вокалиста группы Toto Бобби Кимболла.
Больше примеров...
Шавку (примеров 6)
Call off your lap dog, before his trying to impress you gets him killed. Отзови свою шавку, а то попытка произвести на тебя впечатление её убьет.
And first I'll kill your dog. И первым делом грохну твою шавку.
I'd start writing quickly, if I were you, because we will hunt you down like the scurvy dog you are! На твоем месте, я начал бы писать их незамедлительно, потому что мы затравим тебя как жалкую шавку, которой ты и являешься!
Who let the outhouse dog in? Кто пустил сюда дворовую шавку?
Then after we kill this dog for the Germans... we'll go and silence them. Тогда как только убьём эту немецкую шавку, пойдём к ним и заткнём их тоже.
Больше примеров...