Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
Samson's disappointed father disowned him and allowed him to be sent to the zoo, where he lied to avoid the shame. Разочарованный отец Самсона отрекся от него и позволил отправить его в зоопарк, где он солгал, чтобы избежать позора.
The disappointed look isn't fair. Этот разочарованный взгляд несправедлив.
Now when all I'm expecting is to be treated like a professional, you can't help but act like my disappointed father. Теперь, когда я ожидаю, что ты будешь меня рассматривать как профессионала, ты не можешь помочь, а действуешь как мой разочарованный отец.
You've got the fake crying when you want something, which always involves a tissue, you've got the singing crying, which this can't be, the disappointed crying, which involves sobbing, and the crying over a guy, У тебя есть фальшивый плач на случай, когда тебе что-то нужно, который всегда включает в себя носовой платок, у тебя есть песня-плач, и этот явно не тот, разочарованный плач, который включает в себя взрыды,
The local land commander, Major-General Sir William Dobbie, was no less disappointed by the performance of the anti-aircraft defences. Не меньшее беспокойство проявил командующий сухопутными силами генерал-майор сэр Уильям Добби, разочарованный неудачной работой ПВО.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
However, her delegation was dismayed and disappointed at the confusion and apparent missteps surrounding the programme budget implications that had plagued negotiations. Вместе с тем, ее делегация испытывает тревогу и разочарование по поводу сопутствующих переговорам недоразумений и очевидных просчетов, касающихся последствий для бюджета по программам.
The Advisory Committee is disappointed at this recent negative trend and underlines the imperative of ensuring the full utilization of conference-servicing resources. Консультативный комитет выражает разочарование по поводу этой негативной тенденции, наблюдаемой в последнее время, и особо отмечает настоятельную необходимость обеспечения полного использования ресурсов конференционного обслуживания.
However, the Special Rapporteur was disappointed that he was not allowed to meet Daw Aung San Suu Kyi. Вместе с тем Специальный докладчик выражает разочарование по поводу того, что ему не было разрешено встретиться с г-жой Аунг Сан Су Чжи.
The Committee was also disappointed at the very small number of United Nations entities that took advantage of the opportunity to provide the Committee with country information in a closed meeting at the beginning of the session, and during the pre-session working group for the twenty-ninth session. Комитет также выразил разочарование по поводу того, что лишь очень небольшое количество органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций воспользовалось возможностью предоставить Комитету информацию по той или иной стране на закрытом заседании в начале сессии, а также в ходе работы предсессионной рабочей группы двадцать девятой сессии.
He was encouraged by the commitments on ODA made since then, including the pledges at Monterrey, but generally disappointed with the progress made in terms of meeting United Nations targets. Он с удовлетворением отметил взятые впоследствии обязательства в области ОПР, включая обязательства, о которых было заявлено на Монтеррейской конференции, но в целом высказал разочарование прогрессом в деле достижения целевых показателей Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
We are disappointed that today we have been unable to respond to his request. Мы разочарованы тем, что сегодня мы не смогли откликнуться на его просьбу.
We are disappointed that the Lusaka Agreement has not resulted in overcoming the obstacles to a final peace. Мы разочарованы тем, что Лусакское соглашение не привело к ликвидации препятствий на пути к достижению окончательного и прочного мира.
CARICOM members were therefore very disappointed that the outcome of the 2001 Conference did not see specific commitment to the investment of new and additional resources. Поэтому члены КАРИКОМ были весьма разочарованы тем, что в решениях Конференции 2001 года не предусмотрено конкретных обязательств по выделению новых, дополнительных ресурсов.
While there is much to be lauded in the Declaration, we are nevertheless disappointed that some of our original expectations, including a clear goal for the launching of the global NCD campaign with a corresponding road map, may not have been fully developed. В Декларации много позитивных моментов, однако мы разочарованы тем, что некоторые из наших первоначальных ожиданий, в том числе связанных с четкой целью начать глобальную кампанию по борьбе с НИЗ с составления соответствующей «дорожной карты», вероятно, оправдались не полностью.
We are indeed disappointed that a segment of our time has been put to the use that it has been put to by one delegation. Мы в самом деле разочарованы тем, что выделенное нам время на один из этапов нашей работы используется так, как оно только что было использовано одной из делегаций.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
Tanzania is disappointed at the failure of the Conference on Disarmament to agree on its programme of work for its 1997 session. Танзания разочарована тем, что Конференция по разоружению не смогла достичь согласия по программе работы в ходе своей сессии 1997 года.
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие.
ASEAN is therefore deeply disappointed that the 2005 Review Conference, held in New York, was unable to adopt a final document, due to deep divisions between several States parties. Поэтому АСЕАН глубоко разочарована тем, что на Конференции 2005 года по рассмотрению действия, проводившейся в Нью-Йорке, не удалось принять заключительный документ из-за глубоких разногласий между некоторыми государствами-участниками.
However, his delegation was disappointed that the proposed budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda contained a 2.2 per cent resource growth in estimates compared to the revised appropriation for the biennium 2004-2005. Вместе с тем его делегация разочарована тем, что предлагаемый бюджет Международного уголовного трибунала по Руанде предусматривает увеличение объема ресурсов на 2,2 процента по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
It was disappointed that it had not been possible to avoid programme budget implications, and urged that every effort should be made to find redundancies. Делегация Японии разочарована тем, что не удалось избежать последствий для бюджета по программам, и призывает приложить все усилия для того, чтобы изыскать дополнительные средства.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
That day on the roof, I was disappointed with you. В тот день на крыше, ты меня разочаровал.
He has disappointed me for the last time. Он разочаровал меня в последний раз.
Okay, okay, if it makes you feel any better, you're not the first women I've disappointed. Ладно, ладно, если тебе станет лучше от этого ты не первая женщина, которую я разочаровал.
Have I disappointed you in any way? Я чем-то разочаровал тебя?
I know I've disappointed you, but you're not a child and you've got to get past this rage. Знаю, я разочаровал тебя, но давно пора забыть все обиды.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
You're disappointed with the way we handled Emily. Ты расстроен тем, как мы устроили все с Эмили.
I'm sure you were terribly disappointed to have to spend the night with your beloved Wintelers. Ты точно был очень расстроен провести ещё одну ночь со своими Винтелерами.
Look, Stewie, I know you're disappointed that you didn't get to see Santa, but I... I'm not driving you to the North Pole. Послушай, Стьюи, я понимаю, ты расстроен, что так и не встретился с Сантой, но на Северный полюс я тебя не повезу.
And I'm disappointed, too. И я тоже расстроен.
He was more disappointed than anything else... Он был расстроен как никогда...
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
Byzantium may have disappointed my employer. Может, "Византия" и разочаровала моего нанимателя.
People like you, you haven't disappointed them. Люди любяттебя, Ть их не разочаровала.
I don't have to remind you what happened to the last attendant who disappointed me. Я же не должен тебе напоминать, что случилось с прошлой помощницей, которая меня разочаровала.
He was very much disappointed at the news. Новость его сильно разочаровала.
Amber, I'm extremely disappointed right now. Ты меня крайне разочаровала.
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
Frost, I am very disappointed in you. Фрост, я очень в тебе разочаровался.
You know, I have to say, Ryan, I'm very disappointed in you. Знаешь, должен сказать, Райан, я крайне разочаровался в тебе.
No one is ever disappointed. Никто из нас ни разу не разочаровался.
He was disappointed in me. Он разочаровался во мне.
I'm disappointed in me too. Я и сам в себе разочаровался
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
I am very disappointed in you and your small-mindedness. Тара, ты малодушная, и я в тебе разочаровалась.
Just disappointed in you, that's all. Просто разочаровалась в тебе, вот и все.
Roger, I'm very disappointed in you. Роджер, а в тебе я разочаровалась.
I do not want her disappointed! Я не хочу, чтобы она разочаровалась!
Iris Meder, however, was at one point disappointed in her search for beautiful bathing places. When she tried to visit the outdoor pool at the Czech baths of Luhatschowitz, she found the area sealed off. Айрис Медер, однако, в определенный момент разочаровалась в своем поиске красивых мест для купания. Когда она попыталась посетить открытый бассейн Чешских купален в Лугачовицах, она обнаружила, что территория опечатана.
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
Were you disappointed l wasn't here? Ты расстроился, не застав меня?
Were you disappointed I wasn't here? Ты расстроился, не застав меня?
About as disappointed as when that hypnotist picked them to come up and groom each other like monkeys. Да, Роз, расстроился почти так же, как когда на рождественской вечеринке гипнотизёр пригласил их на сцену и заставил чистить друг друга как мартышек.
Sal's not disappointed because he cares about the money. Сэл расстроился не из-за денег.
Unless you're disappointed I'm not blonder? Ты не расстроился, что я не блондинка?
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
We're just really disappointed with how low they are. Мы прямо расстроены тем, насколько они низки.
Santino, I'm sorry you're disappointed and you felt betrayed, but we just can't have that kind of dishonesty here at V3. Сантино, мне жаль, что вы расстроены и разочарованы, но мы не можем допустить в ВЗ такое вранье.
Look, I know you're disappointed, but I promise I'll reschedule this as soon as possible. Слушайте, знаю, вы расстроены, но обещаю, что устрою встречу как можно скорее.
You and the men are disappointed we haven't seen any action? Они расстроены, что мы не участвуем в сражениях?
Well, I understand that you're disappointed, but that is my final offer. Я понимаю, что вы расстроены, но это - моё последнее предложение
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
I have been disappointed with your performance in the past but it's nothing I haven't said to you. Я был огорчен твоим поведением в прошлом но сейчас ничего не могу тебе сказать.
I mean, I know you're disappointed. Я понимаю, что ты огорчен...
Truly, I was saddened and gravely disappointed by this. Я был огорчен и глубоко разочарован этим.
Rather disappointed at how poorly I have taught you proper housekeeping. Я огорчен тем, что не научил вас вести домашнее хозяйство.
However, he was disappointed that many of its past recommendations had fallen on deaf ears. В то же время он огорчен тем, что многие ее предыдущие рекомендации остались без внимания.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
The United Kingdom is disappointed that the debate on Council expansion has remained stalled for too long. Соединенное Королевство разочаровано тем, что дискуссия по вопросу о расширении членского состава Совета слишком долго находится в тупике.
His Government had been disappointed that not enough developing countries were represented in the Committee. Правительство Канады было разочаровано тем, что в Комитете было представлено недостаточное количество развивающихся стран.
My Government is disappointed, however, that Croatia has still not been able to deliver a range of key documents for Gotovina trial. Мое правительство, тем не менее, разочаровано тем, что Хорватия до сих пор не представила ряд основных документов по делу Готовины.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is disappointed that the Government of the Republic of Argentina has chosen to use this act of vandalism, which has rightly been condemned by all parties, as a vehicle to pursue its own political agenda. Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии разочаровано тем, что правительство Аргентинской Республики решило использовать этот акт вандализма, который справедливо осуждается всеми сторонами, в качестве инструмента преследования своих политических целей.
As a result, CARICOM was disappointed that the international community had failed to take decisive steps towards a legally binding treaty at the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in July 2012. Поэтому КАРИКОМ было разочаровано тем, что международное сообщество не сумело предпринять решительные шаги в направлении юридически обязательного договора на Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием, состоявшейся в июле 2012 года.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
He didn't get in, and it disappointed me. Он не вошел, и это меня разочаровало.
He didn't get in it... and it just disappointed me. Он не вошел, и это меня разочаровало.
What you did yesterday, believe me, it disappointed me deeply. Что Вы сделали вчера, верили мне, это разочаровало меня глубоко.
If you've been disappointed with my performance lately, I wish you'd come out and tell me. Если вас разочаровало качество моей работы в последнее время, мне бы хотелось, чтобы вы открыто об этом сказали мне.
This has greatly disappointed us because although the Treaty bans explosive tests, it turns a blind eye to other technical methods for the qualitative development of nuclear weapons, such as laboratory and similar tests. Это нас крайне разочаровало, потому что, хотя Договор запрещает ядерные испытания, он оставляет без внимания другие технические способы качественной разработки ядерного оружия, такие, как лабораторные и аналогичные испытания.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
Margaret invited Marianne over. Marianne was very disappointed. Маргарет пригласила Марианну, Марианна очень расстроилась...
She was so disappointed when she heard I wasn't pregnant. Она так расстроилась, когда узнала, что я не беременна.
Well, I'm a little disappointed that it doesn't feature Monsieur Poirot, but there is a romantic interest. Ну, я немного расстроилась, что здесь нет месье Пуаро, но зато есть романтическая сюжетная линия.
Today, were you very disappointed? Ты сегодня очень расстроилась?
Are you disappointed that the artist didn't show up? Ты расстроилась из-за того, что художница не пришла?
Больше примеров...