Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
Not disappointed, but wise and in love. Нет, не разочарованный, а мудрый влюбленный.
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
The disappointed look isn't fair. Этот разочарованный взгляд несправедлив.
Now when all I'm expecting is to be treated like a professional, you can't help but act like my disappointed father. Теперь, когда я ожидаю, что ты будешь меня рассматривать как профессионала, ты не можешь помочь, а действуешь как мой разочарованный отец.
Disappointed and dissatisfied with the level of training he was receiving, Trevor decided to go to the United States to further his Olympic dreams. Разочарованный и неудовлетворённый своим уровнем подготовки, решил переехать в США и осуществить свою олимпийскую мечту там.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
He was disappointed at the low rate of reply for the survey on 1997 publications. Оратор выразил разочарование по поводу низкого процента ответов, полученных в ходе проведенного в 1997 году обследования публикаций.
Well, not surprised, just disappointed. Ну, это не удивление, а разочарование.
We are disappointed at the resistance that has so far prevented full agreement on this issue. Вызывает разочарование то сопротивление, которое до сих пор не позволяет нам достичь полного согласия по данному вопросу.
Mr. Venizelos (Greece), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation was disappointed with the statement made by the former Yugoslav Republic of Macedonia. Г-н Венизелос (Греция), выступая в порядке осуществления права на ответ, выражает разочарование своей делегации по поводу заявления, сделанного бывшей югославской Республикой Македония.
Australia remains deeply disappointed that, after years of striving toward the objective of a commencement to negotiations, it appears that the reservations of a fraction of the Conference's membership are bogging the Conference down on this front. Австралия вновь выражает глубокое разочарование в связи с тем, что после многолетних усилий, прилагаемых для начала переговоров, оказывается, что высказываемые небольшой группой государств - членов Конференции оговорки создают препятствие для ее деятельности на этом направлении.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
(W)e are naturally disappointed that it was not possible to adopt the MOU itself at this session. Мы, естественно, разочарованы тем, что на данной сессии не удалось принять меморандум о взаимопонимании (МОВ).
But in general, we have been disappointed to see that a number of draft resolutions here in the First Committee have focused almost exclusively on the nuclear disarmament agenda. Однако, в целом, мы были разочарованы тем, что ряд проектов резолюций здесь, в Первом комитете, почти исключительно сфокусирован на программе ядерного разоружения.
However, we are disappointed that it appears from the report that what preoccupies the United Nations is still non-proliferation and perhaps the reduction of nuclear weapons, not their total elimination. Однако мы разочарованы тем, что, согласно докладу, внимание Организации Объединенных Наций по-прежнему сосредоточено на вопросах, касающихся нераспространения ядерного оружия и, возможно, сокращения ядерных вооружений, но не их уничтожения.
However, we are disappointed that indications since the extension are that final agreement on an immediate and comprehensive nuclear-test-ban treaty seems uncertain. Однако мы разочарованы тем, что после этого продления появились признаки того, что возможности достижения окончательного договора о немедленном и всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний становятся сомнительными.
We are deeply disappointed that some countries are blocking the mandated review of 1.5 degrees Celsius as the potential global average warming limit. Мы глубоко разочарованы тем, что некоторые страны блокируют пересмотр принятого решения об установлении порогового значения возможного среднего повышения температуры на Земле на уровне 1,5 градуса Цельсия.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
Australia welcomed the appointment of the new Ombudsman in 2013, although it was disappointed that the Ombudsman had failed to produce annual reports since 2009. Австралия приветствовала назначение в 2013 году нового омбудсмена, хотя и была разочарована тем, что омбудсмен не представлял годовых докладов начиная с 2009 года.
For that reason, the African Group is disappointed at the fact that a draft resolution on the consolidation of peace through practical disarmament measures, which is very important to Africa, will not be submitted during this session. По этой причине Группа африканских государств разочарована тем, что в ходе текущей сессии не будет представлено проекта резолюции относительно упрочения мира путем практических мер в области разоружения, имеющего для Африки весьма большое значение.
Sri Lanka is disappointed that, on the international economic scene, developing countries continue to suffer from inadequate access to trade and technology, from low commodity prices and from excessive debt burdens. Шри-Ланка разочарована тем, что на международной экономической арене развивающиеся страны по-прежнему страдают от неадекватного доступа к торговле и технологиям, от низких цен на сырье и от чрезмерного бремени задолженности.
His delegation was disappointed that the proposed budget did not include an increase in resources for quick-impact projects, mainly to support disarmament, demobilization and reintegration initiatives, given the importance of such initiatives and their impact on the local population. Делегация оратора разочарована тем, что предлагаемый бюджет не предусматривает увеличения объема ресурсов на проекты с быстрой отдачей, направленные, главным образом, на поддержку инициатив в области разоружения, демобилизации и реинтеграции, с учетом важности подобных инициатив и их последствий для местного населения.
Stephanie Bendixsen of Good Game was disappointed that large plot points were revealed early in the game, but attributed this to the uniqueness of each players' experience. Стефани Бендиксен из Good Game была разочарована тем, что в начале игры были обнаружены крупные сюжетные точки, но приписывает это к уникальности игрового опыта каждого игрока.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
My guess is you wasted every opportunity you ever had, disappointed everyone who ever took a chance on you. Полагаю, ты просрал все возможности, которые у тебя были, и разочаровал всех и каждого, кто с тобой связался.
Peter was always an honest man, and I know that if Peter were here with us today, he would say that he was not disappointed in Snapchat, and he would forgive you, Lev, for your misunderstanding. Питер всегда был честным человеком, и я уверен, что если бы он был сейчас с нами, то сказал бы, что "Снэпчат" его не разочаровал, и он бы простил тебя, Лев, за твое недопонимание.
I'm disappointed you would lie to me. Ты разочаровал меня своим враньём.
"I'd seen a brilliant little movie, The Hitch-Hiker, and had to have Bill Talman as Burger-and he never disappointed us," Patrick said. «Я видела блестящий маленький фильм «Hitch-Hiker», в котором отлично выступил Билл Талман, поэтому я взяла его на роль прокурора Бюргера, и он нас не разочаровал», - сказала Патрик.
I was disappointed in his Lordship, but I'm more disappointed in you. Его светлость разочаровал меня, но вы еще больше.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
I can see that you're disappointed. Я понимаю, что ты расстроен...
He was disappointed, but he took it well. Он был расстроен, но воспринял это спокойно
The boy's disappointed, Mary Frank. Мальчик расстроен, Мэри Фрэнк.
I'm disappointed, but - wait. Я расстроен, но...
Look how disappointed he is! Графиня, посмотрите на него, посмотрите, как он расстроен.
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
I'm sorry l disappointed you. Извиняюсь за то, что разочаровала вас.
I hope I haven't disappointed you. Надеюсь, я не разочаровала тебя.
Sorry if I disappointed you, dad. Прости, если разочаровала тебя, папа.
You haven't disappointed, Mazikeen. Ты не разочаровала, Мазикин.
Kościuszko concluded that the French authorities were not interested in Poland beyond what use it could have for their own cause, and he was increasingly disappointed in the pettiness of the French Revolution-the infighting among different factions, and the growing reign of terror. Костюшко пришёл к выводу, что французские политики не заинтересованы в Речи Посполитой, так как не могут использовать её для своих целей, его разочаровала мелочность деятелей Великой французской революции, которая проявлялась в непрестанных конфликтах между различными фракциями и растущем терроре.
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
Frankly, I'm a little disappointed in myself. Честно говоря, я немного в себе разочаровался.
Said Mr. Solano was disappointed in him. Говорил, что мистер Солано разочаровался в нем.
I'm disappointed in you, young Tomwalker. Я разочаровался в тебе, Том Уокер.
At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it and try out some programming at home. Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть в игры на нем и пробовать некоторое программирование дома.
Well, I'm very disappointed in George and Elaine. Я очень разочаровался в Джордже и Элейн.
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
I'm just disappointed in myself, that's all. Просто разочаровалась в себе, вот и всё.
Mother, are you disappointed in me? Мама, а ты разочаровалась во мне?
I'm kind of disappointed in you. Я почти разочаровалась в тебе.
I'm disappointed in you! Я разочаровалась в вас!
I'm disappointed in you. Я в тебе разочаровалась.
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
I've been your biggest supporter and I was disappointed to hear you've been pilfering equipment. Я был твоим самым большим сторонником и расстроился, узнав что ты расстаскиваешь оборудование.
I never got a chance to tell you how disappointed I was that you left the force. Я так и не сумел сказать, как я расстроился, что ты ушла из отдела.
Tell me, was Mr Churchill disappointed he missed out on the sale? Скажите, мистер Черчилл расстроился, что упустил продажу?
So we sat him down and explained to him that we weren't getting married, and he was just really disappointed and... Мы его усадили, объяснили ему, что мы не поженимся, он очень расстроился...
About as disappointed as when that hypnotist picked them to come up and groom each other like monkeys. Да, Роз, расстроился почти так же, как когда на рождественской вечеринке гипнотизёр пригласил их на сцену и заставил чистить друг друга как мартышек.
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
Look, I know you're disappointed, but I promise I'll reschedule this as soon as possible. Слушайте, знаю, вы расстроены, но обещаю, что устрою встречу как можно скорее.
I know you're disappointed that we have no exercise equipment, so I ran home and I brought you some of my own personal dumbbells. Я знаю, вы расстроены, что у нас нет тренажеров, поэтому я сбегал домой и принес парочку своих гантелей.
Well, I understand that you're disappointed, but that is my final offer. Я понимаю, что вы расстроены, но это - моё последнее предложение
A little disappointed with your attitude so far. Немного расстроены вашим отношением.
I know many of you out there will be upset and disappointed to hear this, but I'm confident this is the right decision. Я знаю, что многие из вас будут расстроены и разочарованы, услышав это, но я уверена, мы приняли правильное решение».
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
I mean, I know you're disappointed. Я понимаю, что ты огорчен...
I've been watching you, Larry noodle, and I'm very disappointed! Я слежу за тобой, Ларри-проныра, и я очень огорчен!
Truly, I was saddened and gravely disappointed by this. Я был огорчен и глубоко разочарован этим.
Frankly, Sergeant, I'm disappointed. Я очень огорчен, но ничего не поделаешь.
I'm as disappointed as you are. Я огорчен не меньше вашего.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is disappointed that the Government of the Republic of Argentina has chosen to use this act of vandalism, which has rightly been condemned by all parties, as a vehicle to pursue its own political agenda. Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии разочаровано тем, что правительство Аргентинской Республики решило использовать этот акт вандализма, который справедливо осуждается всеми сторонами, в качестве инструмента преследования своих политических целей.
The Government of Lesotho is understandably disappointed that its efforts to build and consolidate a culture of democratic governance seem to have suffered a setback, especially this year, when we are celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Правительство Лесото, разумеется, разочаровано тем, что его усилия по созданию и укреплению культуры демократического правления, видимо, дали сбой, тем более в этом году, когда мы отмечаем пятидесятилетие Всеобщей декларации прав человека.
However, OHCHR has been disappointed at the continued lack of response to a number of reports and letters to the Government and to CPN(M), and by the failure to implement many recommendations for ending abuses and strengthening human rights protection. Однако УВКПЧ разочаровано тем, что оно по-прежнему не получает ответа на ряд докладов и писем, направленных в адрес правительства и КПН(М), и невыполнением многих рекомендаций о прекращении нарушений и усилении защиты прав человека.
It was also disappointed that someone of his stature would allow himself to be swayed by the rumour that Daw Aung San Suu Kyi was on a hunger strike, which the International Committee of the Red Cross had determined not to be the case. Оно также разочаровано тем, что человек, занимающий такую должность, позволил себе поверить слуху о том, что Аунг Сан Су Чжи объявила голодовку, что было опровергнуто Международным комитетом Красного Креста.
Lesotho is disappointed by the continuing lack of progress in the Conference on Disarmament - the only multilateral negotiating forum in the field of nuclear disarmament and non-proliferation - as a result of divergent views on the programme of work. Лесото разочаровано тем, что до сих пор нет подвижек в работе Конференции по разоружению - единственного переговорного форума в области ядерного разоружения и нераспространения, что объясняется расхождениями в отношении программы ее работы.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
He didn't get in, and it disappointed me. Он не вошел, и это меня разочаровало.
If you've been disappointed with my performance lately, I wish you'd come out and tell me. Если вас разочаровало качество моей работы в последнее время, мне бы хотелось, чтобы вы открыто об этом сказали мне.
But if he just walked away as dignified as that may be I would probably be a little disappointed. Но если бы он ушёл с видом полного достоинства то наверное, это меня разочаровало бы.
This has greatly disappointed us because although the Treaty bans explosive tests, it turns a blind eye to other technical methods for the qualitative development of nuclear weapons, such as laboratory and similar tests. Это нас крайне разочаровало, потому что, хотя Договор запрещает ядерные испытания, он оставляет без внимания другие технические способы качественной разработки ядерного оружия, такие, как лабораторные и аналогичные испытания.
Or should I say... I don't want to do anything that will make everyone disappointed in the government. Или надо сказать... я не хочу ничего такого делать, чтобы разочаровало всех в правительстве.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
She was so disappointed when she heard I wasn't pregnant. Она так расстроилась, когда узнала, что я не беременна.
Tonight when they yelled "cut" and we didn't get to kiss I was really, really disappointed, and I just... Сегодня, когда они объявили "снято", и нам не дали поцеловаться я очень, очень расстроилась, и я просто...
Not mad, just disappointed. Она не злилась, но расстроилась.
Mum would be very disappointed. Мама сильно расстроилась бы.
I was very disappointed. Я тогда очень расстроилась.
Больше примеров...