Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
Samson's disappointed father disowned him and allowed him to be sent to the zoo, where he lied to avoid the shame. Разочарованный отец Самсона отрекся от него и позволил отправить его в зоопарк, где он солгал, чтобы избежать позора.
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
You've got the fake crying when you want something, which always involves a tissue, you've got the singing crying, which this can't be, the disappointed crying, which involves sobbing, and the crying over a guy, У тебя есть фальшивый плач на случай, когда тебе что-то нужно, который всегда включает в себя носовой платок, у тебя есть песня-плач, и этот явно не тот, разочарованный плач, который включает в себя взрыды,
Disappointed and dissatisfied with the level of training he was receiving, Trevor decided to go to the United States to further his Olympic dreams. Разочарованный и неудовлетворённый своим уровнем подготовки, решил переехать в США и осуществить свою олимпийскую мечту там.
The local land commander, Major-General Sir William Dobbie, was no less disappointed by the performance of the anti-aircraft defences. Не меньшее беспокойство проявил командующий сухопутными силами генерал-майор сэр Уильям Добби, разочарованный неудачной работой ПВО.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
So if anyone does try and burgle us, they'll be very disappointed. Так что если кто-нибудь и решит ограбить нас, его ждет большое разочарование.
Her delegation was particularly disappointed at the drastic reduction in the list of crimes considered as serious international crimes. Делегация Кубы испытывает особенное разочарование по поводу резкого сокращения перечня преступлений, рассматриваемых в качестве серьезных международных преступлений.
Of course, people will be impatient and disappointed, but there is no alternative to the success of this call for freedom. Разумеется, люди будут проявлять нетерпение и высказывать разочарование, но ничего не сможет заменить радость успеха этого призыва к свободе.
Mr. Sermoneta said that his delegation was disappointed that such a politicized text was being forced forward by its initiators since throughout negotiations it had been politicization that had held back consensus. Г-н Сермонета выражает разочарование делегации своей страны по поводу того, что предложившие текст столь политизированного характера форсируют его принятие, поскольку именно политизация вопросов на переговорах не позволила достичь консенсуса.
Tom Boardman, CEO of survey sponsor Nedbank, said he was disappointed his bank had not made it on to the list of the top 10 most transformed companies. Том Бордмэн, главное должностное лицо Недбанка - спонсора обзора, выразил разочарование в связи с тем, что его банк не попал в список 10 наиболее преобразованных компаний.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
We are disappointed that this call by the Council has yet to be heeded. Мы разочарованы тем, что этот призыв Совета до сих пор не нашел должного отклика.
We are thus disappointed that the General Assembly will adopt not a BWC resolution, but a terse procedural decision. Поэтому мы разочарованы тем, что Генеральная Ассамблея примет не резолюцию по КБО, а лишь короткое решение процедурного характера.
Therefore, like others, we were disappointed that the Kosovo delegation was neither representative of the Provisional Institutions nor multi-ethnic. Поэтому мы, подобно другим, были разочарованы тем, что делегация Косово не представляла полностью ни временные институты, ни многоэтничность края.
I must add that we are disappointed that these two reports were not translated and distributed at an earlier date. Я должен добавить, что мы разочарованы тем фактом, что эти два доклада не были переведены и распространены раньше.
We were, however, disappointed that when the Conference decided at its 719th plenary meeting on 21 September 1995 to review its membership, it extended membership to only 23 countries out of 35 that had applied. Однако мы были разочарованы тем, что, когда Конференция на своем 719-м пленарном заседании, состоявшемся 21 сентября 1995 года, приняла решение пересмотреть свой членский состав, она расширила его только на 23 страны из тех 35, которые подали заявления на вступление.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
Her delegation supported the Centre's work but was disappointed that the draft resolution could not be adopted by consensus. Ее делегация поддерживает работу Центра и разочарована тем, что проект резолюции не может быть принят консенсусом.
I'm disappointed you think I did. Я разочарована тем, что ты так полагаешь.
She was disappointed, however, that only partial replies had been given to some of those questions. В то же время она разочарована тем, что на некоторые из этих вопросов даны лишь частичные ответы.
South Africa is disappointed that a stronger instrument could not be negotiated, especially with regard to victim assistance. Южная Африка разочарована тем, что не удалось согласовать более сильный документ, особенно в отношении оказания помощи пострадавшим.
While the new Civil Marriages Act was an improvement over previous legislation, she was disappointed that it had stopped short of raising the minimum age for marriage to 18. Хотя новый Закон о гражданских браках и является улучшением по сравнению с предыдущим законодательством, оратор разочарована тем, что минимальный возраст, разрешенный для вступления в брак, не был повышен в этом Законе до 18 лет.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
I'm sorry I disappointed you, Pete. Прости, что разочаровал тебя Пит.
I'm sorry I disappointed you when you were a little boy. Прости, что разочаровал тебя, когда ты был маленьким.
I'm very disappointed in you, Kendall. Кендал, ты меня глубоко разочаровал.
LOOK, I KNOW I DISAPPOINTED YOU. Я знаю, что разочаровал тебя.
You disappointed me, Shaw. Ты разочаровал меня, Шоу.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
Well, I have to admit, I'm disappointed. Я должен признать, что очень расстроен.
I'm disappointed about that, as I'm sure you are. Я расстроен, уверен, вы тоже.
He'll be fine in a sec. I know he's disappointed, but we just have to remind him that whatever happens, these worldly concerns are beneath him. Я знаю он расстроен, но мы должны напомнить ему что, что бы не случилось, эти мирские заботы выше его.
The boy's disappointed, Mary Frank. Мальчик расстроен, Мэри Фрэнк.
Logan will be very disappointed. Логан будет очень расстроен.
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
I'm sorry if I disappointed you. Мне жаль, если я разочаровала тебя.
I'm sorry I disappointed you. Я сожалею, что разочаровала тебя.
Sam, I'm disappointed in you. Ты так меня разочаровала!
So I'm disappointed in you. Да, ты меня разочаровала.
I just... apologized if I disappointed him. Я лишь... извинилась, если чем-то разочаровала его.
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
You must be so disappointed in me. Ты, должно быть, разочаровался во мне.
Well, I'm very disappointed in George and Elaine. Я очень разочаровался в Джордже и Элейн.
Son, are you disappointed in me? Сын, ты разочаровался во мне?
Can't you see that he thinks you're disappointed in him? Ты что, не видишь, что он думает, что ты в нем разочаровался?
No one is ever disappointed. Никто из нас ни разу не разочаровался.
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
I'm just disappointed in myself, that's all. Просто разочаровалась в себе, вот и всё.
She'd be so disappointed if she knew about this. Она бы разочаровалась, узнав об этом.
Roger, I'm very disappointed in you. Роджер, а в тебе я разочаровалась.
I'm kind of disappointed in you. Я почти разочаровалась в тебе.
Are you disappointed in me? Ты во мне разочаровалась?
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
Of course, he's very disappointed he couldn't be here. Конечно, он очень расстроился, что не смог быть здесь.
TAALR: John would be very disappointed if you shut me down. Джон бы очень расстроился, если бы ты меня выключила.
So we sat him down and explained to him that we weren't getting married, and he was just really disappointed and... Мы его усадили, объяснили ему, что мы не поженимся, он очень расстроился...
Sal's not disappointed because he cares about the money. Сэл расстроился не из-за денег.
You're not disappointed this is the surprise, are you? Ты же не расстроился из-за этого сюрприза?
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
We're just really disappointed with how low they are. Мы прямо расстроены тем, насколько они низки.
Look, I know you're disappointed, but I promise I'll reschedule this as soon as possible. Слушайте, знаю, вы расстроены, но обещаю, что устрою встречу как можно скорее.
Well, I understand that you're disappointed, but that is my final offer. Я понимаю, что вы расстроены, но это - моё последнее предложение
I heard that you were disappointed. Слышал, что вы расстроены.
The other major category of claims of a private law nature that have been received to date by the Organization have been from disappointed job applicants, i.e. individuals who are aggrieved that they were not selected for a United Nations position. Другая крупная категория исков частно-правового характера, полученных до настоящего времени Организацией, была подана разочарованными претендентами на должности, т.е. лицами, которые были расстроены тем, что они не прошли отбор на ту или иную должность в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
I'm very disappointed you didn't even try out for the swimming team. Я очень огорчен, что ты даже не попытался попасть в команду по плаванию.
Maybe you just wanted him to be a little bit more disappointed. что бы он был немного больше огорчен.
He was disappointed to hear that the education and training programmes of the Human Rights and Documentation Centre were being hampered by a lack of funds. Он огорчен информацией о том, что Центр по правам человека и документации не может осуществлять учебные и образовательные программы вследствие отсутствия средств.
Truly, I was saddened and gravely disappointed by this. Я был огорчен и глубоко разочарован этим.
Rather disappointed at how poorly I have taught you proper housekeeping. Я огорчен тем, что не научил вас вести домашнее хозяйство.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
His Government had been disappointed that not enough developing countries were represented in the Committee. Правительство Канады было разочаровано тем, что в Комитете было представлено недостаточное количество развивающихся стран.
Fifthly, my Government is deeply disappointed that we did not achieve an agreement on resolving the land-mine Protocol during the Review Conference on the United Nations 1980 Convention on Certain Conventional Weapons. В-пятых, мое правительство глубоко разочаровано тем, что мы не достигли согласия по соглашению по урегулированию Протокола о наземных минах в ходе Конференции по обзору действия Конвенции Организации Объединенных Наций о запрещении конкретных видов обычного оружия 1980 года.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is disappointed that the Government of the Republic of Argentina has chosen to use this act of vandalism, which has rightly been condemned by all parties, as a vehicle to pursue its own political agenda. Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии разочаровано тем, что правительство Аргентинской Республики решило использовать этот акт вандализма, который справедливо осуждается всеми сторонами, в качестве инструмента преследования своих политических целей.
His Government welcomed the ratification of the CTBT by Chad and Brunei Darussalam, but was deeply disappointed that the CTBT had still not entered into force. Его правительство приветствует ратификацию ДВЗЯИ Чадом и Бруней-Даруссаламом, но глубоко разочаровано тем, что ДВЗЯИ все еще не вступил в силу.
However, the Government of Australia was disappointed that the written views of the Committee did not record the substance of the Government's submission and evidence on key issues reported on by the Committee. Однако правительство Австралии разочаровано тем, что письменные мнения Комитета не отражают существо доклада правительства и информацию по ключевым вопросам, поставленным Комитетом.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
It seems that the unreserved cooperation extended by the Government of the Sudan has disappointed the Special Rapporteur. Как представляется, безоговорочное сотрудничество со стороны правительства Судана разочаровало Специального докладчика.
This morning... she disappointed me, way she spoke to Caroline. Этим утром то, как она разговаривала с Кэролайн, разочаровало меня.
And then, I did something... that truly disappointed even myself А потом, я сделал кое-что... это действительно разочаровало даже меня самого
If you've been disappointed with my performance lately, I wish you'd come out and tell me. Если вас разочаровало качество моей работы в последнее время, мне бы хотелось, чтобы вы открыто об этом сказали мне.
I was a little disappointed at how you were all so willing... to take the bus together to sectionals... and make Artie drive by himself with his dad. Меня разочаровало, что вы так легко готовы сесть в автобус и поехать на отборочные, а Арти отправить с отцом.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
As disappointed as you were when Eddie chewed up that sweater I gave you for Christmas. Расстроилась так же, как и ты когда Эдди погрыз тот свитер, что я подарила тебе на Рождество.
She was so disappointed when she heard I wasn't pregnant. Она так расстроилась, когда узнала, что я не беременна.
I was very disappointed. Я тогда очень расстроилась.
Are you disappointed that she didn't fall? Из-за чего ты расстроилась?
Are you disappointed that the artist didn't show up? Ты расстроилась из-за того, что художница не пришла?
Больше примеров...