Английский - русский
Перевод слова Die

Перевод die с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умереть (примеров 3365)
The only person you're willing to lay down and die for is you. Ты готов лечь и умереть только ради одного человека - себя.
I can't die like this. Я не могу умереть вот так.
We can't let our friend die now, can we? Но мы ведь не можем дать нашему другу умереть?
I'd rather die! Я предпочел бы умереть!
I was willing to let him die. Я хотела дать ему умереть.
Больше примеров...
Умирать (примеров 536)
He can't die because of what we've done. Ему нельзя умирать из-за того, что мы сделали.
And then when we die, we can just push out to sea. А потом, когда придет время умирать, мы просто бросимся в море.
Still today, almost 10 million children under 5 years old die each year, mostly from preventable causes. Ежегодно почти 10 миллионов детей в возрасте до пяти лет продолжают умирать в результате болезней, поддающихся профилактике.
"The Man Who Would Not Die." Человек, не желавший умирать».
I will not leave you stranded in Cathay, just as I did not let you die on the mountain. Я не оставлю вас в Катэе, умирать с горя.
Больше примеров...
Смерть (примеров 536)
You mean... die. Ты имеешь в виду... смерть.
We saw her die. Мы видели ее смерть.
I've seen a lot of people die. Я видел смерть многих людей.
Which is that dads die. Ты видел смерть своего отца.
He will die for nothing! Его смерть будет бессмыслена.
Больше примеров...
Погибнуть (примеров 252)
Oliver would never let those people die. Оливер не позволит этим людям погибнуть.
Our people turned out weak and according to the laws of nature, they should die out. Он сам доказал собственную слабость и теперь по законам природы должен погибнуть.
These flowers, your friends, this kindness - They will all die, and there's nothing I can do about it. Эти цветы, ваши друзья, вся эта доброжелательность... все может погибнуть, и я не могу ничего сделать.
I won't let you die. Я не дам тебе погибнуть.
Corals that rely on zooxanthellae can die when the water becomes too deep for their symbionts to adequately photosynthesize, due to decreased light exposure. Кораллы, живущие в симбиозе с зооксантеллами, могут погибнуть из-за того, что на глубину перестанет проникать достаточно света для фотосинтеза их симбионтов.
Больше примеров...
Сдохнуть (примеров 67)
So why don't you do what old men do and die? Почему бы тебе не поступить, как нормальному старику и не сдохнуть?
Can he just die already? Он может просто сдохнуть?
You would die in the pits? Ты хочешь сдохнуть в ямах?
Hope I die before I get old Надеюсь сдохнуть прежде, чем состарюсь
"Let Blaine die"? "Дать Блейну сдохнуть"?
Больше примеров...
Погибают (примеров 194)
Every time a couple gets married, two single people die. Каждый раз, когда пара женится, двое одиноких погибают.
Superman's parents die on Krypton before the age of one. Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
Many die as a direct result of diminished food intake that causes acute and severe malnutrition, while others, compromised by malnutrition, become unable to resist common childhood diseases and infections. Многие из них погибают непосредственно в результате сокращения пищевого рациона, которое становится причиной острых и тяжелых форм недоедания, а состояние других из-за недоедания не позволяет им сопротивляться обычным для детского возраста болезням и инфекциям.
They die at the end. Они погибают в конце.
Factory conditions in parts of China are all too reminiscent of the early twentieth-century, pre-union US. Thousands of Chinese workers die each year in coal mines that sometimes lack basic safety precautions. Каждый год тысячи китайских рабочих погибают в угольных шахтах, где иногда не соблюдаются даже элементарные меры техники безопасности.
Больше примеров...
Гибнуть (примеров 8)
There was something fundamentally wrong when so many people must die while trying to reach protection. Что-то здесь в корне не так, если столько людей должны гибнуть, пытаясь найти защиту.
Men will trust you and die. Люди будут полагаться на Вас и гибнуть.
Letting that tissue die is like taking a gun Позволять ткани гибнуть, все равно что взять пистолет
And if all the King's men can't turn the lights back on or filter the water for weeks, then lots of people die. И если вся королевская прислуга не в состоянии включить обратно свет или фильтрацию воды неделями, начинает гибнуть множество людей.
Where are the trade unions, churches and civic organizations demanding to know why their men are sent to fight and die in wars that are not of their making? Почему представители профсоюзов, церквей и организаций гражданского общества не потребуют объяснить, по какой причине мужское население их стран вынуждено воевать и гибнуть на войне, которую они не начинали?
Больше примеров...
Помереть (примеров 22)
We knew he'd probably die out there; Мы знали, что он там и помереть может.
Maybe you haven't heard, but we can actually die now. Может, вы не слышали, но мы теперь на самом деле можем помереть.
You can not die quietly or something? Не можешь что ли помереть спокойно?
You can't just die! Вы не можете просто взять и помереть!
My mom must die so I can have a place to live, but without her trying to run my life. Мамуля должна помереть - и мне будет где жить, но командовать мной она не сможет.
Больше примеров...
Гибель (примеров 30)
We're supposed to protect people, not let them die. Мы должны защищать людей, а не смотреть на их гибель.
It's hard enough watching them die in battle. И так тяжело видеть их гибель в бою.
I mean, memories or not... I can't stand by, and watch people die if I can prevent it. С памятью или без, я не могу оставаться в стороне и просто смотреть на гибель людей, если я могу её предотвратить.
Australia, France and the United States indicated that coral reefs may experience a further decline in health, or experience a higher incidence of coral bleaching, or die. Австралия, Франция и Соединенные Штаты сообщили о том, что может произойти дальнейшее ухудшение состояния коралловых рифов, увеличение вымывания извести или их гибель.
tristeza disease, quickdecline, die back, stem pitting, tristeza root rot тристеца, внезапное увядание, быстрая гибель
Больше примеров...
Жить (примеров 368)
If you live, I won't die. Если ты будешь жить, то я не умру.
I can let you live... and I can make you die. Я могу позволить тебе жить... и я могу заставить тебя умереть.
I can't live and I can't die. Не могу я больше... и жить нельзя и умереть не могу.
And then... when there was nothing left to take... they took people upstairs and decided who would live and who would die. И затем... когда забирать уже было нечего... они начали брать людей и решать кто будет жить а кто умрет.
If you die, I go with you and I like being alive. Тебя не будет, и я исчезну, а я хочу жить
Больше примеров...
Помирать (примеров 17)
I should've just let you die in the streets, man. Я должен был оставить тебя помирать.
Listen, you can run and hide and die for all eternity. Можешь хоть до скончания веков, бегать, прятаться и помирать.
Didn't grandfathers, you die? Старик, ты и не собирался помирать?
I can get back to my magazine, and you can die on the floor and go straight to hell. Я дочитаю журнал, а ты можешь помирать на полу, а потом катиться в ад.
Well, you better hope that baby doesn't have a sister... 'Cause sisters lie and die. Молись, чтоб у него сестры не было, сестры только и знают что врать и помирать.
Больше примеров...
Конец (примеров 53)
Any aggressive move and she'll die herself. Одно агрессивное движение - и ей конец.
If they send me back to prison, I'll die. Если меня опять посадят в тюрьму, мне конец.
She says if I don't, all of us die. Она говорит, что если я не вмешаюсь, нам всем конец.
Okay, now you die! Всё, тебе конец!
If you take the Stone out of this valley and fail to stop the Keeper, the world will end and you and the Confessor will die. Если ты вынесешь Камень за пределы долины и не сумеешь остановить Владетеля, миру настанет конец и вы с Исповедницей погибнете.
Больше примеров...
Труп (примеров 38)
You forget that, then you die. Забудешь про это, - и ты труп.
You do the wrong thing with the wrong person and you die. Сделаешь что-то не то кому-то не тому - и ты труп.
Promise you'll die soon? Обещаешь, что ты труп?
As far as the Resistance is concerned, collaborate and you die. Сопротивление узнает об этом, и ты труп.
I die, I faint, I fail. Я в огне, я тень, я труп.
Больше примеров...
Подохнуть (примеров 12)
You mean stay here and die. Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть.
I could die of boredom Or holster up my guns. Подохнуть от скуки или расчехлить стволы. увольте нас.
We should have let you die! Надо было дать тебе подохнуть!
What would be great is if I could call her from a regular phone, or I could just hop on a train to wherever, or not die in the outer suburbs. А было бы хорошо, если бы я мог просто позвонить ей или прикатить к ней на поезде, а не подохнуть где-то за городом.
Do you know how much you have to study the human body To stab yourself repeatedly and not die? Имеешь ли ты представление о том, сколько нужно знать об устройстве человеческого тела чтоб не подохнуть, неоднократно нанося себе порезы?
Больше примеров...
Дохнуть (примеров 3)
And come the winter you will die... И когда придёт зима, вы будете дохнуть...
They would die like dogs. Они будуть дохнуть, как собаки.
Breathe in... and die... when and where we choose. дохнуть... и умереть... но мы сами решим, где и когда.
Больше примеров...
Кость (примеров 9)
I should've caught the die and not let you roll it. Я должен был поймать кость и не дать тебе ее кинуть.
The die is tearing me apart. Эта Кость разрывает меня на части.
I got to say, I had no idea the die of power was so powerful. Должен сказать, я и не знал, что Кость Власти обладает такой властью.
If we don't set it, he'll die. Не закрепим кость - детеныш умрет.
Let a canonical n-sided die be an n-hedron whose faces are marked with the integers such that the probability of throwing each number is 1/n. Пусть каноническая n-сторонняя кость является n-гранником, грани которого помечены целыми числами, так что вероятность выпадения каждого числа равна 1/n.
Больше примеров...
Die (примеров 344)
Indeed, his novel Kennis van die aand (1973) was the first Afrikaans book to be banned by the South African government. Его роман «Знание ночи» (Kennis van die aand; 1973) стал первой написанной на африкаанс книгой, запрещённой правительством ЮАР во времена апартеида.
In 1939 he wrote Die Neue Stadt (the New City). В 1939 году он пишет Die Neue Stadt («Новый город»).
Die Antwoord (pronounced, Afrikaans for "The Answer") is a South African hip hop group formed in Cape Town in 2008. Die Antwoord (, с африкаанс - «ответ») - хип-хоп группа, образованная в 2008 году в Кейптауне (ЮАР).
Rata Die is somewhat similar to Julian Dates (JD), in that the values are plain real numbers that increase by 1 each day. Rata Die (RD) похож на юлианские даты (JD) в том смысле, что значения представляют собой простые действительные числа, которые увеличиваются на 1 каждый день.
Never Die Alone is a 2004 crime thriller film directed by Ernest R. Dickerson. «Не умира́й в одино́чку» (англ. Never Die Alone) - криминальный триллер 2004 года режиссёра Эрнеста Дикерсона.
Больше примеров...