Английский - русский
Перевод слова Describing

Перевод describing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Описание (примеров 229)
Now, authorities are describing this person as a 5'2 white female. Описание преступника: белая женщина, рост метр 60.
The two delegations also made available a document describing different possible scenarios for the body to be responsible for these preparations. Эти две делегации также распространили документ, содержащий описание различных возможных сценариев для органа, который будет отвечать за осуществление этих подготовительных мероприятий.
To build an evidence score, a claimant may provide a witness statement describing the income lost and specifying the period of loss, with a detailed explanation of saved business expenses. Для получения доказательственного балла заявитель может представить заявление свидетеля с описанием потерянного дохода и указанием периода потери, а также подробное описание сэкономленных предприятием расходов.
The 2011 Working Group recommended a new text, to be included in annex A to chapter 4 of the COE Manual, providing a definition of a letter of assist (LOA) and describing its usage, general terms, conditions, etc. Рабочая группа 2011 года рекомендовала включить новый текст в приложение А к главе 4 Руководства по ИПК, в котором содержится определение письма-заказа и описание его использования, общих условий, реквизитов и т.д.
Describing the phpDocumentor format is beyond the scope of this document. Описание формата phpDocumentor вне рамок данного докумета.
Больше примеров...
Описанием (примеров 362)
Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.
Each unit prepares an integrated workplan describing results to be achieved and required inputs and resources, which provides managers and staff members with an objective basis for monitoring their activities. Каждое подразделение готовит комплексный рабочий план с описанием намеченных результатов и требуемых вводимых и прочих ресурсов, который является для руководителей и сотрудников объективным инструментом контроля эффективности своей деятельности.
Concerning the topic of unilateral acts, some representatives considered it particularly appropriate for codification and progressive development, in view of the legal uncertainty prevailing over that subject, and that a well-defined study describing the current state of the law would therefore be of great value. Что касается темы односторонних актов, то некоторые представители сочли ее особенно подходящей для кодификации прогрессивного развития ввиду правовой неясности этого вопроса, а поэтому очень полезным было бы четко сформулированное исследование с описанием нынешнего положения в данной области права.
Most Member States have submitted reports to the CTC describing the measures that they have taken to implement resolution 1373 and identifying what more needs to be done. Большинство государств-членов представили КТК доклады с описанием мер, принятых ими во исполнение резолюции 1373, и изложением того, что необходимо сделать.
A..5. Report A..5.1. A technical report describing the PEMS demonstration test shall show the activities and results and give at least the following information: А..5.1 Технический протокол с описанием испытаний на подтверждение с использованием ПСИВ должен содержать данные о мерах и результаты и как минимум следующую информацию:
Больше примеров...
Описывая (примеров 157)
I could destroy you by describing your dalliances with that girl a few metres from the room your vulnerable wife was in. Я бы мог уничтожить вас, описывая ваши похождения с той девочкой в нескольких метрах от комнаты, где находилась ваша ранимая жена.
Takeuchi designed the character of Tuxedo Mask as her own ideal of a man, describing him as "strong, silent, unshakeable, a little like Captain Harlock." Такэути разработала этого персонажа таким, как представляет себе своего идеального мужчину, описывая его как «сильного, спокойного, непоколебимого, немного похожего на капитана Харлока».
Describing the festival's importance to art, Cynthia Washburn of art collective Poetic Kinetics said, "With all the exposure here, I think Coachella is becoming as attractive for artists as it is for the musicians." Описывая важности фестиваля для искусства, Синтия Уошберн из художественного коллектива «Поэтическая кинетика» сказала: «Я думаю, что Коачелла становится столь же привлекательным для художников, как и для музыкантов».
A. O. Scott criticized her role, and pairing with Colin Firth, describing it as "the kind of pedantic nonsense that is meant to signify superior intellect". А. О. Скотт раскритиковал её роль в сочетании с Колином Фёртом, описывая её как «педантическую бессмыслицу, которая должна означать превосходный интеллект».
In describing this cycle of Crises and Awakenings, they draw from the work of other historians and social scientists who have also discussed long cycles in American and European history. Описывая этот цикл Кризисов и Пробуждений, Штраус и Хау отталкивались от работ других историков и социологов, которые обнаружили длинные циклы в американской и европейской истории.
Больше примеров...
Описывающие (примеров 86)
As with all data, the parameters describing such digital data are needed to evaluate them. Как и для всех данных вообще, для оценки таких цифровых данных необходимы описывающие их параметры.
Early documents describing the weapon state that the blade is around 30 cm, with a chain length of 3.6 meters. Древние документы, описывающие оружие, сообщают, что длина лезвия составляла около 30-31 сантиметр, а длина цепи - 3,6 метров.
The work of describing their heritage is continued by one of the last remaining Curonians, Richard Pietsch. Работы описывающие наследие курсениеков, продолжает один из оставшихся курсениеков Рихард Пич.
Particular attention was paid in the new publication to further elaboration of the services part of the classification, including a newly prepared alphabetical index to assist in the classification of service products and detailed explanatory notes describing the content of services. Особое внимание в новой публикации было уделено углубленной разработке той части классификации, которая касается услуг, включая новый алфавитный указатель, облегчающий классификацию продуктов в форме услуг, и детальные пояснительные примечания, описывающие содержание услуг.
All of the claimants have submitted medical reports from doctors, hospitals or a Government authority describing the nature and extent of their injuries, the types of treatment given to the claimants, and a prognosis. Все заявители представили медицинские справки от врачей, больниц или того или иного правительственного органа, описывающие характер и степень их увечий, виды лечения, которое прошли заявители, и прогнозы их состояния на будущее.
Больше примеров...
Описывающих (примеров 70)
Representation theory is also important in physics because, for example, it describes how the symmetry group of a physical system affects the solutions of equations describing that system. Теория представлений также имеет важное значение для физики, так как она, например, описывает, как группа симметрий физической системы влияет на решения уравнений, описывающих эту систему.
Specify pre-selection criteria describing the local conditions, such as type of degradation, land use type or climate, to narrow down the selection of potentially suitable practices to four from seven. Конкретное указание критериев предварительного отбора, описывающих местные условия, такие как тип деградации, тип землепользования или климат, с целью сужения выборки потенциально подходящих видов практики до четырех-семи.
The word "Scot" is found in Latin texts from the fourth century describing a tribe which sailed from Ireland to raid Roman Britain. Слово «шотландцы» (лат. Scoti) встречается уже в латинских текстах IV века, описывающих племя, которое отплыло из Ирландии, чтобы напасть на Римскую Британию.
Richard Brauer was 1935-38 largely responsible for the development of the Weyl-Brauer matrices describing how spin representations of the Lorentz Lie algebra can be embedded in Clifford algebras. Ричард Брауэр в 1935-38 годах занимался разработкой теории матриц Вейля - Брауэра, описывающих как спиновые представления лоренцевой алгебры Ли могут быть вложены в алгебры Клиффорда.
Although the complete document is classified and 40 pages long, this 19 page summary was released in July 2011 and explores the strategic context of cyberspace before describing five "strategic initiatives" to set a strategic approach for DoD's cyber mission. Полный текст документа объёмом в 40 страниц засекречен, в июле 2011 года был опубликован для широкого доступа его 19-страничный релиз, где описан стратегический контекст и пять «Стратегических инициатив», описывающих миссию Пентагона в киберпространстве.
Больше примеров...
Описав (примеров 58)
In 1867 Charles Warren conducted an underground survey in the area, describing the outline of a large tower but without attributing it to the era of Solomon. В 1867 году Чарльз Уоррен провёл подземное исследование в этом районе, описав контуры большой башни - но без привязки её к эпохе Соломона.
The Daily Telegraph awarded it five out of five, describing it as "a horrifying picture of child abuse". Telegraph присудил фильму 5/5, описав его как «ужасающую картину жестокого обращения с детьми».
Allan Raible at ABC News gave the album 4.5 stars out of 5, describing it as a jarring, affecting record that will stick with you days after listening. Алан Рейбл из АВС News дал альбому 4,5 звезды из 5, описав его как «сотрясающую, влияющую запись, которая будет работать с вами через несколько дней после прослушивания.
A fourth doctor, a psychiatrist, confirmed this diagnosis describing the complainant as showing strong feelings of anxiety, flashbacks from situations of torture, being always on the move and depressive, and having difficulty in concentrating. Четвертый врач, психиатр, подтвердил этот диагноз, описав состояние заявителя, как характеризующееся признаками сильного беспокойства, внезапного возникновения в памяти эпизодов пыток, непроизвольных телодвижений и депрессии, а также рассеянного внимания.
In 2004, Adventure Gamers listed Sam & Max Hit the Road as the eighth-best adventure game of all time, describing it as "the most absurd and ridiculous game ever designed". В 2004 году Adventure Gamers назвал Sam & Max Hit the Road восьмой лучшей адвенчурой за всё время, описав её как «самую абсурдную и смешную игру из когда-либо созданных».
Больше примеров...
Описывает (примеров 72)
In 1980, he publicly challenged the autocratic ruler of Albania, Enver Hoxha, claiming that ethnic Albanians in Yugoslavia were better off than people in Albania and describing his rule as brutal and dictatorial. В 1980 году он публично бросает вызов правителю Албании Энверу Ходже, утверждая, что этнические албанцы в Югославии живут лучше, чем люди в Албании, и описывает его правления как жестокое и диктаторское.
3.1.2.1 The proper shipping name is that portion of the entry most accurately describing the goods in table A in Chapter 3.2, which is shown in upper case characters. 3.1.2.1 Надлежащим отгрузочным наименованием является та часть рубрики, которая наиболее точно описывает груз, указанный в таблице А в главе 3.2, и которая напечатана прописными буквами.
Because a single business may provide a number of services, there may be several Yellow Pages (each describing a service) associated with one White Page (giving general information about the business). Так как один бизнес может предоставить ряд услуг, может быть несколько жёлтых страниц (каждая из которых описывает услугу), связанных с одной белой страницей (присутствует общая информация о бизнесе).
And it describes how he feels when composing is going well. And he says by describing it as an ecstatic state. Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку, Он говорит, что это подобно состоянию экстаза.
Rösler compared his style and brand of football similar to the philosophies of German compatriot Jürgen Klopp, with Rösler describing the style of football as 'heavy metal' attacking football, with powerful quick football with quick transitions from attack to defence. Свой стиль Рёслер сравнивает с командами, которыми руководит его соотечественник Юрген Клопп и описывает его как «футбольный хэви-метал», быстрая атакующая игра со стремительным переходом от обороны к атаке.
Больше примеров...
Описывающий (примеров 52)
Judgment call is a term describing decision made on a personal basis. «Субъективное решение» - это термин, описывающий решение, принятое на личной основе.
These pages usually contain a small general paragraph describing the event and a longer paragraph about the Debian participation. Эти страницы обычно содержат небольшой абзац, описывающий событие в целом, и более длинный, касающийся участия Debian.
To assist Member States in their preparations for this event, on 18 June 2009, CEB circulated an issue paper describing the nine initiatives to permanent missions in New York and also contributed to consultations of the Economic and Social Council on the Outcome of the Conference. Чтобы помочь государствам-членам подготовиться к этому мероприятию, 18 июня 2009 года КСР разослал тематический документ, описывающий девять инициатив, постоянным представительствам в Нью-Йорке, а также внес свой вклад в консультации, проведенные Экономическим и Социальным Советом по решениям Конференции.
The Commission will also have before it a report of the Rio Group on Poverty Statistics, prepared by the Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, describing the preparation of the compendium of best practices. Комиссия будет также иметь в своем распоряжении доклад Группы Рио по статистике нищеты, подготовленный Бразильским институтом географии и статистики и Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна и описывающий подготовку сборника материалов о передовой практике.
The preamble, for instance, might include a paragraph describing it, similar to the one in the preamble to the Convention on Biological Diversity, sparing the Commission long discussions as to whether the precautionary principle was a "principle" or an "approach." Например, в преамбулу можно было бы включить пункт, описывающий его, подобно пункту в преамбуле к Конвенции о биологическом разнообразии, что избавило бы Комиссию от долгих дискуссий о том, является ли принцип предосторожности "принципом" или "подходом".
Больше примеров...
Охарактеризовав (примеров 53)
Mr. Kasper-Ansermet resigned as from 4 May, citing the above-mentioned impediments to the performance of his duties and describing the environment as hostile. С 4 мая г-н Каспер-Ансерме вышел в отставку, сославшись на вышеупомянутые препятствия к выполнению его обязанностей и охарактеризовав обстановку как враждебную.
IGN gave the episode a score of 7.5 describing it as a calm before the storm episode, also succeeds at settling Nucky's political ties by establishing new ones, this time tethered to Warren Harding's Presidential campaign. IGN дал эпизоду оценку 7.5, охарактеризовав его как затишье перед эпизодом-бурей, также преуспевает в урегулировании политических связей Наки, путём установления новых, на этот раз привязанные к Президентской кампанией Уоррена Гардинга.
The Chief Inspector held a press conference at which he spoke of what had been accomplished during the visit, describing it as a successful one. Главный инспектор провел пресс-конференцию, на которой он рассказал о том, что было достигнуто во время визита, охарактеризовав его как успешный.
The leading single "Order Made" was described as "very unique" by CDJournal, describing it as having a British folk-like sound. Журнал CDJournal описал ведущий сингл «Order Made» как «очень уникальный», охарактеризовав его как обладающий звучанием английской народной музыки.
The Detroit Free Press was critical of the album for being pedestrian but called "Beautiful Day" one of the album's "flashes of triumph", describing it as "a gloriously busy, layered song that recalls Bono's lyrically astute Achtung Baby days". Detroit Free Press критиковал неинтересность альбома, но назвал «Beautiful Day» одной из «триумфальных вспышек альбома», охарактеризовав её как «великолепно занят, слоистую песню, которая напоминает о лирически проницательных днях Achtung Baby Боно».
Больше примеров...
Изложением (примеров 54)
He pledged that a report would be submitted to the Committee in 1996 describing developments in those efforts. Он заверил Комитет в том, что ему в 1996 году будет представлен доклад с изложением результатов этих усилий.
A rolling two-year work-programme will be prepared each year, describing the outcomes that countries wish to achieve and the activities that FAO and UNECE will implement in support of these outcomes. Каждый год будет подготавливаться скользящая двухгодичная программа работы с изложением результатов, которых хотят добиться страны, и мероприятий, которые будут осуществляться ФАО и ЕЭК ООН для достижения этих результатов.
At the request of the Bureau of the Commission, the secretariat has included in the present document new paragraphs describing the procedure followed by the Commission in taking action on draft proposals. По просьбе Бюро Комиссии секретариат включил в настоящий документ новые пункты с изложением процедуры, которой следует Комиссия при принятии решений по проектам предложений.
An Anti-Terrorist Act had been adopted on 18 June 1999, setting out the legal and organizational underpinnings of anti-terrorist measures, coordinating the work of public bodies engaged in the fight against terrorism, and describing the rights and duties of those bodies and of citizens. 18 июня 1999 года был принят Закон о борьбе с терроризмом, определяющий правовые и организационные основы борьбы с терроризмом, меры координации деятельности государственных органов, осуществляющих борьбу с терроризмом, с изложением прав и обязанностей этих органов и граждан.
To this end, UNICEF recommends that any proposals for sanctions include a "child impact assessment", describing the expected impact of the proposed sanctions on children, and detailing the offsetting measures proposed to be taken. В этой связи ЮНИСЕФ рекомендует включать в любые предложения о применении санкций "анализ их последствий для положения детей" с описанием возможного воздействия предполагаемых санкций на детей и подробным изложением предлагаемых мер по их смягчению.
Больше примеров...
Описал (примеров 51)
You're describing the two most interesting things in the entire universe. Ты описал две самые интересные вещи во Вселенной.
DIY has called Moko a "trip hop revivalist", with NME describing her as "southeast London's answer to Massive Attack". Журнал DIY назвал Моко «возрожденцем трип-хопа» и вместе с NME описал её как «Ответ Южного Лондона Massive Attack».
I was describing her injuries to you. Я описал вам её увечья.
The first mutant in A. thaliana was documented in 1873 by Alexander Braun, describing a double flower phenotype (the mutated gene was likely Agamous, cloned and characterized in 1990). Первое описание мутантной формы Arabidopsis было сделано в 1873 году Александром Брауном, который описал фенотип двойных цветков (мутантный ген подобен гену Agamous, клонированному в 1990 году).
Matt Smith enjoyed working with Jemma Redgrave, describing her as "graceful, funny and charming and an absolute delight". Мэтту Смиту понравилось работать с Джеммой Редгрейв, он описал её как «изящную, забавную, очаровательную и абсолютно восхитительную».
Больше примеров...
Назвав (примеров 35)
'As the anniversary arrived, one art critic caused controversy 'by describing it as "the first great artwork of the 21st century". Один из критиков породил жаркие дискуссии, назвав это "величайшим произведением искусства 21-го века".
Eduardo Mondlane's successor, future President of Mozambique, Samora Machel, acknowledged assistance from both Moscow and Peking, describing them as the only ones who will really help us... Преемник Эдуардо Мондлане, в будущем президент Мозамбика, Самора Машел, принял помощь Москвы и Пекина, назвав их «теми, кто действительно поможет нам».
Describing international leakage as a "red herring", one expert noted that it is impossible to legally prove causality. Один из экспертов, назвав международную утечку "ложным следом", отметил, что доказать причинную связь с правовой точки зрения невозможно.
The representative of the United Kingdom conveyed his country's full expression of condemnation, qualifying the incident as unacceptable and describing it not as a personal attack, but one which has a political agenda. Представитель Соединенного Королевства от имени своей страны безоговорочно осудил инцидент, назвав его недопустимым и охарактеризовав его не как нападение, продиктованное личными мотивами, а как действие, имеющее политическую подоплеку.
Kelefa Sanneh of The New York Times praised the album, commenting that it is "one of the year's best albums" and describing it as "sparser, stranger and even catchier than its predecessor". Келефа Саннех из New York Times похвалила альбом, назвав его «одним из лучших дисков года» и охарактеризовав его следующим образом: «более глубокий, более странный и ещё более цепляющий, нежели предшественник».
Больше примеров...
Описывать (примеров 35)
Lin, please stop describing your rash. Лин, пожалуйста, прекрати описывать свою сыпь.
I beg you, stop describing what you're doing. Умоляю тебя, прекрати описывать свои действия.
Danny, stop describing it so well, it's worse than just watching it. Дэнни, перестань описывать его так подробно, это хуже чем даже просто смотреть его!
If the reference to competence in draft guideline 2.1.3 was intended to refer to competence to present, rather than formulate, a reservation, the text would simply be describing ordinary diplomatic practice, and would be less contentious. Если упоминание о полномочиях в проекте основного положения 2.1.3 следует рассматривать как упоминание о полномочиях представлять, а не формулировать оговорку, то текст будет лишь описывать обычную дипломатическую практику и будет менее спорным.
Describing Endora is like dancing to no music. Описывать Эндору - все равно, что танцевать без музыки.
Больше примеров...
Описывают (примеров 31)
Electronic data elements are describing every aspect of the disease. Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
The unfortunate creature discovered at the crime scene, who witnesses are describing as 'monstrously deformed,' may be a relation, sources say. Несчастное создание, обнаруженное на месте преступления, которого свидетели описывают как "чудовищно уродливого", возможно родственница, как говорят источники
In the United Kingdom at present, the framework for labour market statistics is largely implicit within the existing form of presentation, and the monthly first release data are provided from a range of sources describing all the main elements of the labour market. В настоящее время в Соединенном Королевстве концептуальная модель статистики рынка труда в значительной мере косвенно прослеживается в существующих форматах представления данных: ежемесячно подготавливаемые предварительные данные берутся из целого ряда источников и описывают все главные элементы рынка труда.
Chaos theory suggests that even in a deterministic system, if the equations describing its behavior are nonlinear, a tiny change in the initial conditions can lead to a cataclysmic and unpredictable result. Теория хаоса предпологает, что даже в детерминированной системе, если уравения описывают ее поведние явля.тся неленейными, любое незначительное изменение в начальных условиях может привести к катастрофическим и непредсказуемым результатам.
"Weekend Activities in the Hudson Valley" section might've noticed an item describing this "small jewel box of a gallery focusing on the works of local artists." описывают это место, как "маленькую галерею шкатулку, в которой выставляются работы местных художников".
Больше примеров...
Описывал (примеров 36)
Feynman was describing what all his virtual particles were up to, using his simple pictures. Фейнман описывал все свои виртуальные частицы используя простые картинки.
This looks like it could be the light you were describing. Это похоже... на то, как ты описывал тот свет.
SGML specified a syntax for including the markup in documents, as well as one for separately describing what tags were allowed, and where (the Document Type Definition (DTD), later known as a schema). SGML точно определял синтаксис для включения разметки в текст, а также отдельно описывал, какие теги разрешены и где (DTD - Document Type Definition).
You can't think of any place in the general area where there might be a toupee of the kind I'm describing to you? Вы не знаете, где поблизости может находиться парик, примерно такой, какой я описывал вам?
In describing coverage of raid on Fallujah General Hospital he stated that The New York Times, "accurately recorded the battle of Fallujah but it was was a celebration of ongoing war crimes". Хомский пишет, что при описании налета на больницу Фаллуджа The New York Times, «точно описывал битву при Фаллудже, но газета торжестовала... это было празднование текущих военных преступлений».
Больше примеров...