Английский - русский
Перевод слова Definitions

Перевод definitions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Определения (примеров 3892)
The definitions set out in article 2 of the Convention are reflected in national legislation regulating particular disability-related issues. Определения, содержащиеся в статье 2 Конвенции, отражаются в национальном законодательстве, регулирующем конкретные вопросы инвалидности.
Draft guideline 1.6 stated that the definitions of unilateral statements were without prejudice to their permissibility under the rule applicable to them. В проекте основного положения 1.6 предусматривается, что содержащиеся в нем определения односторонних заявлений не предрешают вопроса об их допустимости согласно применимым к ним нормам.
UNCDF has endeavored to harmonize cost-recovery principles and definitions with UNDP as part of the operational alignment process. В рамках процесса оперативного согласования деятельности ПРООН/ФКРООН приложили усилия к тому, чтобы согласовать с ПРООН принципы и определения возмещения расходов.
Although legal definitions vary from country to country, fraud essentially involves using deception to make a dishonest personal gain for oneself or to create a loss for another. И хотя в разных странах используются различные юридические определения, мошенничество по существу предполагает обман с целью извлечь нечестным путем личную выгоду для себя или привести к возникновению убытка у других лиц.
Within the scope of the fissile material cut-off treaty, the attention given to the triangle of "definitions, scope and verification" has sidelined certain other aspects that are no less important to the effectiveness of the future treaty. З. В связи с договором о запрещении производства расщепляющегося материала уделяется настолько много внимания триаде «определения, сфера применения и контроль», что в итоге игнорируются некоторые другие аспекты, которые имеют не менее важное значение для обеспечения эффективности будущего договора.
Больше примеров...
Определений (примеров 3074)
We are approaching a phase of important definitions and we would like to contribute to the debate with some observations related to verification. Мы приближаемся к этапу важных определений и хотели бы внести свою лепту в дискуссию в форме некоторых замечаний относительно проверки.
The Bureau of the Conference of European Statisticians adopted at its 20-21 October 2008 meeting the UNECE Statistical Programme 2009 and the Terms of Reference for the Task Force on the analysis of international migration estimates using different length of stay definitions. Бюро Конференции европейских статистиков приняло на своем совещании, состоявшемся 20-21 октября 2008 года, Статистическую программу ЕЭК ООН на 2009 год и Круг ведения Целевой группы по анализу оценок международной миграции, рассчитанных с использованием различных определений продолжительности пребывания.
In addition, the United States continues to have a number of reservations about creating jurisdiction on the basis of treaties which in many respects do not provide precise definitions of crimes, but instead impose obligations in aid of the exercise of national jurisdiction. Кроме того, Соединенные Штаты по-прежнему имеют ряд оговорок относительно установления юрисдикции на основе договоров, которые во многих отношениях не предусматривают четких определений преступлений, а вместо этого налагают обязательства оказывать содействие реализации национальной юрисдикции.
Recent advances in terminology, such "children in street situations," used by the Committee and current work around "street connections," suggest new avenues for reaching international agreement on definitions and terminology consistent with a rights-based, holistic approach. Недавние продвижения в сфере терминологии, как, например, уточнение понятия "уличные дети", используемого Комитетом, и текущая работа над определением "уличных связей", открывают новые возможности для согласования на международном уровне определений и терминологии в соответствии с целостным правозащитным подходом.
Families and households: It is becoming increasingly difficult to use the existing internationally recommended concepts, definitions and classifications of families and households to statistically account for emerging new types of households and families in countries throughout the region. Семьи и домохозяйства: Возникают все большие трудности с использованием существующих международно рекомендованных концепций, определений и классификаций семей и домохозяйств для статистического учета новых типов домохозяйств и семей в странах региона.
Больше примеров...
Определениях (примеров 502)
The questionnaire is characterized by voluminous instructions and explanations, because of differences in definitions as used by businesses. Этот вопросник характеризуется весьма объемными инструкциями и пояснениями по причине различий в определениях, используемых предприятиями.
It was agreed that definitions on organized crime and corruption diverged widely at the national level. Было выражено мнение, что на национальном уровне существуют широкие различия в определениях организованной преступности и коррупции.
CODED - The CODED database of concepts and definitions will be further expanded to cover all areas of statistics relevant to Eurostat. CODED - Будет продолжено расширение охвата базы данных о концепциях и определениях CODED для включения в нее всех областей статистики, представляющих интерес для Евростата.
Within the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) subgroup on harmonization, the working group on evaluation presented its final paper to the JCGP on concepts and definitions. В рамках подгруппы по согласованию при Объединенной консультативной группе по вопросам политики (ОКГП) рабочая группа по оценке представила ОКГП свой заключительный документ по вопросу о концепциях и определениях.
The different frameworks, definitions and classifications used in the conceptualization of femicide often complicate the collection of data from different sources and could lead to documentation that may not be comparable across communities or regions. Различия в основах, определениях и классификациях, используемых при формировании понятия фемицида, нередко усложняют сбор данных из разных источников и могут приводить к несопоставимости документации между населенными пунктами или районами.
Больше примеров...
Определениями (примеров 512)
Looking at the issue of human trafficking, participants discussed the problems related to definitions and methodology used in data collection. В рамках рассмотрения вопроса о торговле людьми участники обсудили проблемы, связанные с определениями и методологией, используемыми для сбора данных.
To ensure comparable statistics, all member states are required to record their deficit and debt according to the definitions of the European System of Integrated Economic Accounts 1979 (ESA79). Для обеспечения сопоставимости статистических данных всем государствам-членам предлагается рассчитывать дефицит государственного бюджета и размер государственной задолженности в соответствии с определениями Европейской системы интегрированных экономических счетов 1979 года (ЕСИС79).
However, we regard the entire population of India at independence, with the departure of the colonizers, and their successors to be indigenous, consistent with the definitions in the ILO Conventions. Однако после ухода колонизаторов и обретения Индией независимости мы рассматриваем все население Индии в качестве коренного в соответствии с определениями, которые содержатся в конвенциях МОТ.
Up to this point, the questionnaire was leading in the response process, meaning that they searched for the items in their administration papers that matched the definitions on the questionnaire. До этого момента ориентиром в процессе предоставления ответов служил сам вопросник, что означало, что респонденты искали в своих административных документах позиции, совпадающие с определениями вопросника.
The scores shall be applied according to the definitions and eligibility criteria illustrated in the official OECD/DAC documents containing the RM reporting directives (see below). Показатели присваиваются в соответствии с определениями и квалификационными критериями, приведенными в официальных документах Организации экономического сотрудничества и развития/Комитета содействия развитию, содержащих руководящие указания по применению рио-де-жанейрских маркеров (см. ниже).
Больше примеров...
Определениям (примеров 424)
There is a need to consider whether different aspects of the entities' operations meet the definitions of segments, as defined by the Standards. Необходимо рассмотреть вопрос о том, соответствуют ли различные аспекты операций учреждений определениям сегментов, содержащимся в Стандартах.
Recalling that the international work on definitions has been initiated at the ECE; напоминая, что международная работа по определениям началась в ЕЭК ООН.
The Working Group agreed to defer the consideration of some issues raised in conjunction with the definition of "auction" until it took up article 2 on definitions. Рабочая группа решила отложить рассмотрение ряда вопросов, затронутых в связи с определением термина "аукцион", до рассмотрения статьи 2, посвященной определениям.
According to footnote 1 of the certificate the descriptions should follow the definitions for power-driven vehicles and for trailers of categories N and O as defined in Annex 7 of the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles or in Directive 97/27/EC. В соответствии со сноской внизу страницы 1 свидетельства описания должны соответствовать определениям механических транспортных средств и прицепов категорий N и О, содержащимся в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств или в Директиве 97/27/СЕ.
"Portable tank": substitute "the definition in the UN Model Regulations" with "the definitions in Chapter 6.7" and delete the square brackets "Переносная цистерна" - заменить "определению, содержащемуся в Типовых правилах ООН" на "определениям, содержащимся в главе 6.7" и снять квадратные скобки.
Больше примеров...
Определение (примеров 456)
Mapping global racial and ethnic diversity requires tackling the complex challenge of defining and classifying what constitutes a distinct "ethnic or racial" group, categories that do not always accommodate consistent definitions. Для того чтобы отобразить на карте мира расовое и этническое многообразие населяющих его народов, требуется решить непростую задачу - дать определение и классификацию отдельных «этнических или расовых» групп, представляющих собой категории, которые не всегда поддаются последовательному определению.
The first part clarifies that the definition are here given with reference to population censuses, and that different definitions may obviously apply in different contexts. В первой части уточняется, что приводимое определение относится к переписи населения и что в различных контекстах, очевидно, могут использоваться различные определения.
He enquired about the State party's understanding of the concept of ethnicity, given that the definitions in the Constitution referred instead to nations, nationalities and peoples. Он спрашивает, как государство-участник понимает концепцию этнического происхождения с учетом того, что содержащееся в Конституции определение относится к нациям, национальностям и народам.
Definitions (portfolio included or not; investor definition); определения (включение или невключение портфельных инвестиций; определение инвестора);
The Joint Meeting decided that the definition of containers in 2.7.2 should be deleted since it already appeared in Part 1, and that only the definitions of large container and small container would be kept since they differed from those of Part 1 (see annex 2). Совместное совещание решило исключить из раздела 2.7.2 определение контейнеров, поскольку оно уже содержится в части 1, и сохранить только определения малого контейнера и большого контейнера, так как они отличаются от определений, приведенных в части 1 (см. приложение 2).
Больше примеров...
Дефиниций (примеров 16)
Marcel Duchamp's Fountain is the paradigmatic counterexample to aesthetic definitions of art. Образцовым контрпримером относительно эстетических дефиниций искусства является Фонтан Марселя Дюшана.
As you know, in preparing that document we also prepared three special thematic reports on gaps in contemporary international space law and on the problems of verification and definitions in the proposed new treaty. Как вы знаете, в развитие этого документа мы также подготовили три специальных тематических доклада - о лакунах в современном международном космическом праве и о проблемах верификации и дефиниций в предлагаемом нами новом договоре.
At the same time, a protracted debate over family definitions impedes progress towards the inclusion of pragmatic references to families as an integral part of the development agenda in international forums. В то же время затянувшаяся дискуссия по поводу дефиниций семьи препятствует продвижению вперед в вопросе включения прагматических упоминаний семьи как составного элемента повестки дня в области развития на международных форумах.
The antispam engine for Forefront Protection for Exchange downloads definitions updates independently from other engines and definition updates that are used by the TMG firewall. Механизм защиты от спама для Forefront Protection for Exchange загружает обновления дефиниций независимо от остальных механизмов и обновлений дефиниций, используемых брандмауэром TMG.
There's several definitions of what a punishment is, butone definition, the most popular, is: a punishment is a stimulusthat reduces the immediately preceding behavior, such that it'sless likely to occur in the future. Существует несколько дефиниций о том, что такое наказание, но одна из них, самая популярная - "Наказание есть стимул, которыйуменьшает проявление непосредственно предыдущего поведения, такимспособом, что оно менее вероятно проявиться в будущем."
Больше примеров...
Терминов (примеров 637)
Regulation 2.2: For the purposes of the Financial Regulations of UNFPA, the following definitions in respect of specific terms used shall apply. Положение 2.2: Для целей финансовых положений ЮНФПА применяются следующие определения конкретных терминов.
Harmonisation of the relevant terms and definitions, and the development of methods and approaches. Согласование соответствующих терминов и определений и разработка методов и подходов.
Ensure uniformity of the terms and definitions обеспечить использование единых терминов и определений;
The development of a glossary of terms and their definitions would be of practical utility, primarily for practitioners who were not experts in public international law. Кроме того, составление словаря терминов и их определений будет иметь большое практическое значение, особенно для практикующих юристов, не являющихся специалистами в области международного публичного права.
The scientific and technological community also plays an important role in supporting the development of a common understanding of the forest-related terms, concepts and definitions that form the basis for international reporting. Кроме того, научно-техническое сообщество играет важную роль в выработке общей трактовки лесотехнических терминов, концепций и определений, образующих основу международной отчетности.
Больше примеров...
Определением (примеров 40)
One of the simpler, broader definitions is: The 'what it is like' character of mental states. Простейшим, наиболее широким определением является следующее: «каково оно» свойство ментальных состояний.
The difference between the two definitions of the inners - inner packaging and inner receptacle was analysed. Были проанализированы различия между двумя определениями внутренних составляющих - определением тары внутренней и определением внутреннего сосуда.
The Working Group agreed to defer the consideration of some issues raised in conjunction with the definition of "auction" until it took up article 2 on definitions. Рабочая группа решила отложить рассмотрение ряда вопросов, затронутых в связи с определением термина "аукцион", до рассмотрения статьи 2, посвященной определениям.
A number of problems and loopholes were identified as a result of discrepancies between domestic laws (steps 4 and 5) and rights definitions (step 2) and between regional and international instruments (steps 6 and 7) and rights definitions (step 2). Был выявлен ряд пробелов и проблем, являющихся результатом расхождений между внутренним законодательством (этапы 4 и 5) и определением прав (Этап 2), а также между региональными и международными документами (этапы 6 и 7) и определениями прав (Этап 2).
Half of the Western language dictionaries note that Chinese Wō 倭 "Japanese" means "little person; dwarf", while most Chinese-Chinese definitions overlook the graphic slur with Δ type "ancient name for Japan" definitions. В половине китайско-западных словарей указывается, что 倭 означает также «карлик», а большинство китайско-китайских словарей ограничивается определением типа Δ «устаревшее название Японии».
Больше примеров...
Определению (примеров 57)
Mapping global racial and ethnic diversity requires tackling the complex challenge of defining and classifying what constitutes a distinct "ethnic or racial" group, categories that do not always accommodate consistent definitions. Для того чтобы отобразить на карте мира расовое и этническое многообразие населяющих его народов, требуется решить непростую задачу - дать определение и классификацию отдельных «этнических или расовых» групп, представляющих собой категории, которые не всегда поддаются последовательному определению.
Based on these definitions, harassment therefore presupposes conduct that is repeated, and it is not equated with a form of discrimination. Таким образом, согласно этому определению, домогательства представляют собой, повторные действия, которые не приравниваются к той или иной форме дискриминации.
According to current definitions, all planets must revolve around stars; thus, any potential "rogue planets" are excluded. Согласно современному определению все планеты вращаются вокруг звёзд, что лишает статуса планеты любые потенциальные «планеты-одиночки».
In addition to the definition of new crimes, modification and extension of existing definitions of crimes are recommended as follows: В дополнение к определению новых преступлений рекомендуются также следующие изменения и расширительное толкование следующих существующих определений преступлений:
The Working Group considered definitions (a) and (b), as well as the definitions suggested in the note to definition (b). Рабочая группа рассмотрела определение (а) и (Ь), а также определения, предложенные в примечании к определению (Ь).
Больше примеров...
Концепций (примеров 292)
Thus, appropriate concepts, definitions and classifications are needed as prerequisites for comparable statistics on trade in services disaggregated by sector, origin, destination and mode of supply. Таким образом, принятие надлежащих концепций, определений и классификаций выступает необходимым условием для получения сопоставимой статистической информации о торговле услугами с разбивкой по секторам, районам происхождения и назначения и способам предоставления.
The conceptual framework has to be complemented by statistical handbooks providing the detailed definitions, classifications, tabulations and data compilation methods needed to clarify the concepts underpinning the framework in official statistics. Концептуальную систему следует дополнить статистическими справочниками, содержащими подробные определения, классификации, таблицы и описания методов сбора данных, что необходимо для разъяснения концепций официальной статистики, лежащей в основе этой системы.
The International Recommendations for Energy Statistics have set the basis for the development of official energy statistics by harmonizing the concepts, definitions, classifications and methods for their collection and compilation. Международные рекомендации по статистике энергетики создали основу для развития официальной статистики энергетики путем согласования концепций, определений, классификаций и методов для ее сбора и составления.
The experiences of countries on the methodology applied to the victimization survey (part of the activities of the specific Task Force mentioned above) will be the basis for a harmonized concept and definitions to be developed, which in turn can be used by countries. Накопленный странами опыт в части методологии, используемой для проведения виктимизационных обследований (этим занимается, в частности, упомянутая выше Целевая группа), составит основу для разработки согласованных концепций и определений, которые в свою очередь могут быть использованы странами в будущем.
France's contribution to the preparatory work on such definitions usually involves INSEE and one or more SSMs. Участие Франции в деятельности рабочих групп, целью которых является разработка этих концепций, предполагает обычно привлечение к ним НИСЭИ или одной или нескольких ведомственных статистических служб.
Больше примеров...
Описания (примеров 49)
The definitions given to male- or female-dominated occupations may not be comparable. Описания мужских или женских профессий могут быть несопоставимы.
Run a Health Check regularly and keep ExBPA updated, by downloading the latest definitions from Microsoft. Регулярно запускайте Health Check (проверка состояния) и обновляйте ExBPA, загружая последние описания от Microsoft.
Currently, underreporting, variation among data collected from different sources and lack of uniform data definitions are obstacles to having a sound data collection and monitoring system. В настоящее время неполные отчеты, разброс собранных данных из различных источников и отсутствие единого описания данных являются препятствиями на пути создания эффективной системы сбора данных и мониторинга.
It is now available on the Task Force's website as an interactive database, distinguishing official data from the best values according to international concepts and definitions and including adjustment and estimate descriptions in its metadata. В настоящее время общая подборка данных размещена на веб-сайте Целевой группы в качестве интерактивной базы данных, отдельно содержащей данные из официальных источников и оценочные данные, рассчитанные в соответствии с международными концепциями и определениями, а также описания корректировок и оценок в контексте метаданных.
However, the Committee notes the potential discriminatory effects of the various definitions of the different ethnic groups and invites the State party to include in its next periodic report detailed information on the legal definitions used for describing different minorities and their respective status. В то же время Комитет отмечает потенциальное дискриминационное воздействие различных определений этнических групп и предлагает государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о юридических определениях, используемых для описания различных меньшинств и их соответствующего статуса.
Больше примеров...
Составы (примеров 8)
Fourth, the Statute contained clear definitions of the crimes within the jurisdiction of the Court. В-четвертых, в Статуте четко сформулированы составы преступлений, на которые распространяется юрисдикция суда.
The author claims that these definitions of offences do not apply. Автор утверждает, что эти составы преступлений к ее случаю не применимы.
For the sixth survey, States were not invited to list specific legal definitions of offences for which capital punishment could be imposed, but to state whether capital offences were considered to be "ordinary" or "special". Для целей шестого обследования государствам было предложено не перечислять конкретные юридические составы преступлений, которые могут караться смертной казнью, а указать, относятся ли преступления, караемые смертной казнью, к категории "общеуголовных" или "особых".
(b) Specification of crimes (definitions, elements and penalties): Ь) Классификация преступлений (определения, составы и наказания):
The definitions of the terms "banned or severely restricted chemicals" and "severely hazardous pesticide formulations", set out in Article 2, respectively, do not refer to international trade as a precondition for determining that those chemicals are covered by the Convention. Определения терминов "запрещенные или строго ограниченные химические вещества" и "особо опасные пестицидные составы", приводимые в статье 2, соответственно, не имеют ссылки на международную торговлю как предварительное условие для определения того, подпадают ли эти вещества под действие Конвенции.
Больше примеров...
Терминологии (примеров 122)
In order to establish a common understanding of the terms used in connection with staff mobility, the following definitions are set out: В целях обеспечения общего понимания терминологии, используемой в связи с мобильностью персонала, устанавливаются определения следующих понятий:
Designed to be internationally applicable and internationally acceptable, UNFC-2009 brings harmonization to terminology and definitions by using a powerful numerical codification system which applies to all fossil energy and mineral reserves and resources. РКООН-2009, предназначенная для выполнения функций инструмента, применимого и приемлемого на международном уровне, обеспечивает согласование терминологии и определений путем использования эффективной системы цифрового кодирования, которая применяется в отношении всех видов ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов.
The participants recommended that a further joint ECE/Eurostat meeting on business registers be held in 2003 to consider the following issues: Development and harmonisation of a common glossary for business registers and of the Eurostat Manual: - standardisation of definitions and terminology used in business registers. Участники рекомендовали провести в 2003 году еще одно совместное совещание ЕЭК/Евростата по коммерческим регистрам для обсуждения следующих вопросов: Подготовка и согласование общего глоссария для коммерческих регистров и Руководства Евростата: - стандартизация терминологии и определений, используемых в коммерческих регистрах.
The "SilvaVoc Terminology Project" serves as a clearing house for multilingual forest terminology and promotes the development of an enhanced common understanding of forest-related terms and definitions, their possible harmonization and proper use. Проект «СильваВок терминолоджи» служит центром обработки многоязычной терминологии по лесам и способствует выработке углубленного общего понимания лесотехнической терминологии и определений, их возможному согласованию и правильному употреблению.
The exchange of wood-energy information and data requires a harmonisation of terminologies, definitions and units at national and international levels. Обмен информацией и данными о производстве энергии на базе древесины требует согласования терминологии, определений и единиц измерения на национальном и международном уровнях.
Больше примеров...
Термины (примеров 177)
The UNECE and FAO have made a commitment to maintain the internationally used FRA terms and definitions substantially unchanged (with some possible refinements to be done as soon as possible, in case when that would really be unavoidable). ЕЭК ООН и ФАО обязались сохранить используемые на международном уровне термины и определения по возможности без изменений (а действительно неизбежные изменения должны быть внесены как можно скорее).
It was clear already at the stage of the first MCPFE workshop, that the TBFRA terms and definitions would constitute the main part of the methodology, and they would accompany the new set of the pan-European C&I for SFM. Еще на этапе подготовки первого рабочего совещания КОЛЕМ стало ясно, что термины и определения ОЛРУБЗ будут являться основным элементом методологии и что они будут использованы при составлении нового набора общеевропейских критериев и показателей УЛП.
The proportions of respondents' replies according to five degrees of usefulness are given below: Comment. Perhaps surprisingly, the clear winner in terms of usefulness is 'Terms and definitions': nearly all respondents considered these to be very useful or useful. Ответы респондентов в разбивке по пяти категориям полезности приводятся ниже: Комментарий. Хотя, возможно, это и вызывает удивление, однако явным победителем в плане полезности оказались "Термины и определения": почти все респонденты считают их весьма полезными или полезными.
Second, consistency with the definitions used under the Basel Convention will be important, although the committee may still wish to define some terms related to mercury more precisely than they are currently defined within the context of the Basel Convention. Во-вторых, хотя согласованность с определениями, используемыми в рамках Базельской конвенции, была бы желательна, некоторые термины, связанные с ртутными отходами, возможно, в рамках документа по ртути, возможно, потребуется определить точнее, чем это делается в Базельской конвенции.
Two-thirds of responding States provided positive responses, including some States whose domestic definitions included "any parts" of a firearm or "parts not essential to its operation". Утвердительный ответ на данный вопрос дали две трети государств, причем в некоторых из них в определении огнестрельного оружия используются такие термины, как "любые составные части" огнестрельного оружия и "составные части, не являющиеся необходимыми для его функционирования".
Больше примеров...