Английский - русский
Перевод слова Defending

Перевод defending с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Защита (примеров 137)
Greater competition should lead to greater efficiency, but concerns such as environmental protection, consumer protection, and defending the interests of workers were also very important. Усиление конкуренции должно способствовать повышению эффективности, хотя крайне важное значение имеют также такие вопросы, как охрана окружающей среды и защита интересов потребителей и рабочих.
Defending those gains is the task that we now face. Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами.
Defending America is all that matters, Mr. President, I will stop at nothing. Защита Америки - вот что имеет значение, меня не остановит ничто.
Defending persons charged with criminal offences Защита лиц, обвиненных в уголовных правонарушениях
The joint exhibit with UNICEF, "Taking aim at small arms: Defending children's rights", has been installed at different locations since 1999. Начиная с 1999 года в нескольких местах совместно с ЮНИСЕФ была развернута выставка, проходившая под лозунгом «Удар по стрелковому оружию - защита прав детей».
Больше примеров...
Защищать (примеров 278)
And that's why he made me promise I'd never stop defending this city. Поэтому он взял с меня слово, что я не брошу защищать этот город.
All four refused to appeal against the continuation of their detention on the grounds that even during appeals, confidential material was presented against them, thereby preventing them from defending themselves. (Ha'aretz, 18 July) Все четверо отказались подавать апелляционные жалобы с требованием своего освобождения по той причине, что даже во время рассмотрения апелляций представляются инкриминирующие секретные данные, что лишает их возможности защищать себя. ("Гаарец", 18 июля)
(a) Defending the rights and interests of the members and promoting their duties and roles in the light of the laws and requirements of the national economy; а) защищать права и интересы своих членов и содействовать выполнению ими своих трудовых обязанностей в свете действующего законодательства и потребностей национальной экономики;
Me defending migrant farm workers - You know, fruit pickers? Мне приходится защищать фермеров-нелегалов, собирателей фруктов.
In recent years, in view of defending and promoting the universal values of freedom, democracy and human rights, Taiwan initiated the founding of the Pacific Democratic Union, established the Taiwan Foundation for Democracy, and actively participates in the activities of related non-governmental organizations. В последние годы в стремлении защищать и отстаивать универсальные ценности свободы, демократии и прав человека в защиту демократии и прав человека Тайвань выступил инициатором создания Мирного демократического альянса, учредил Тайваньский фонд в защиту демократии и активно способствует его деятельности в неправительственных организациях.
Больше примеров...
Защищая (примеров 179)
Defending Mrs. Florrick by attacking her husband. Защищая миссис Флоррик путем атаки ее мужа.
Defending Kingdom of Denmark's decision to exclude certain council members, Thomas Winkler, head of Denmark's International Law Department stated, This meeting in Ilulissat is not a competition to the Arctic Council. Защищая решение Дании о неучастии некоторых членов Совета, Томас Винклер, руководитель Департамента международного права Дании, заявил, что «Встреча в Илулиссате - не противовес Арктическому совету.
By defending Enlightenment values in a dogmatic way Europeans will be the ones who undermine them. Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их.
He asked the Department to issue a commemorative stamp for International Mother Language Day portraying his country's Shaheed Minar monument to those who had been killed defending their right to speak Bangla. Он обращается к Департаменту с просьбой выпустить памятную почтовую марку в честь Международного дня родного языка с изображением находящегося в его стране памятника Шахид Минар, посвященного памяти тех, кто был убит, защищая свое право говорить на бенгальском языке.
Defending himself at his trial, Socrates explained why the Oracle at the Temple of Delphi had said there was no one more learned than Socrates. Защищая себя перед судом, Сократ объяснил, почему Оракул в Храме Дэльфи сказал, что не было никого более ученого, чем Сократ.
Больше примеров...
Защищал (примеров 119)
You didn't forgive him for defending the girl. Ты не простила его за то, что он защищал девушку.
You were just defending your ranch. А ты, всего лишь защищал свою ферму.
He was just defending his home against an intruder. Он просто защищал свой дом от вторжения.
A couple of hours ago I was defending her right to privacy and now I'm invading it. Пару часов назад я защищал её право на личную жизнь, а теперь я вторгаюсь в неё.
I was defending the honour of my girlfriend. Защищал честь моей девушки.
Больше примеров...
Защищает (примеров 90)
Last time I checked, I'm the only one defending us. И я единственная, кто нас защищает.
But she isn't really defending her husband. Но она не особенно защищает мужа.
You know, the father's overseas defending our country. Знаете, отец за границей, защищает нашу страну.
Experience having shown that violence against women persisted in times of war and peace alike, UNIFEM was defending women's rights and was managing the inter-agency Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women established under General Assembly resolution 50/166. Зная по опыту, что насилие в отношении женщин сохраняется - в условиях войны и мира, - ЮНИФЕМ защищает права женщин, в частности управляя Целевым фондом в поддержку борьбы с насилием в отношении женщин, созданным в соответствии с резолюцией 50/166 Генеральной Ассамблеи.
Only a handful of men defending it, most barely even able to stand. Только горстка людей, едва стоящих на ногах, защищает берег.
Больше примеров...
Защищаю (примеров 90)
I'm not defending myself, but... two years ago I wanted a divorce. Я не защищаю себя, но... два года назад я хотел развестись.
You know that I'm defending Joe Miller? Ты знаешь, что я защищаю Джо Миллера?
That's why I picked you up, that's why I'm always defending you, that's why I never told anyone about your little problem. Поэтому я подвозил тебя, поэтому я всегда защищаю тебя, поэтому я никому не рассказал о твоих маленьких проблемах.
I'm not defending her. Я не защищаю ее.
So now you defending her? Защищаешь её? - Да, защищаю.
Больше примеров...
Защитить (примеров 93)
But he's not good at defending himself, and we have to look into this. Но он не сможет защитить себя, мы должны сами разобраться с этим.
I am committed to defending the gold, the fort, this place, to preserving it for an age. Я хочу защитить золото. Крепость. Остров, чтобы он процветал века.
That's makes it worth defending. Поэтому его стоит защитить!
Thanks to the efforts of Sharif's government, Pakistan now has reasonably well-developed political parties, which compete in regularly scheduled elections; an autonomous judiciary capable of defending the constitution; and a military that appears to have accepted civilian control. Благодаря действиям правительства Шарифа в Пакистане сейчас действуют развитые политические силы, которые регулярно соревнуются в ходе очередных выборов, также действует автономная судебная власть, способная защитить основы конституционного строя, и армия, которая, по всей видимости, признает гражданский контроль над собой.
All available evidence indicates that the soldiers, accustomed to looting, demoralized and lacking leadership from their guide and protector, Marshal Mobutu, were incapable of defending the country, as is confirmed by the collapse of forces that were more personal than national. Все свидетельства сходятся в том, что военные, привыкшие жить грабежом, деморализованы и, лишившись руководства своего руководителя и покровителя, маршала Мобуту, оказались не способны защитить страну, что лишний раз продемонстрировало небоеспособность вооруженных сил, являющихся скорее преторианцами, нежели национальной армией.
Больше примеров...
Отстаивание (примеров 21)
The expense of defending Indian interests was huge. Расходы на отстаивание индийских интересов были огромны.
And protecting and defending those rights is obviously one of our responsibilities. И защита, отстаивание этих прав - это элемент нашей общей комплексной работы.
I extend my thanks to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for his commitment and resolve in defending the ideals of the Charter. Кроме того, я благодарю Генерального секретаря г-на Пан Ги Муна за его приверженность идеалам Устава и их решительное отстаивание.
Defending the right of all people to say things even if one detests their views is one of the first principles of liberty. Отстаивание права всех людей говорить что-либо, даже если кто-то презирает их убеждения, - это один из основных принципов свободы.
Promoting, protecting and defending a democratic Constitution for Seychelles; распространение, защиту и отстаивание идеи о демократической Конституции для Сейшельских Островов;
Больше примеров...
Защищают (примеров 53)
In fact, they have been defending their national soil against an occupying Power and, in doing so, have been supported by the international community. В действительности они защищают свою национальную территорию от оккупирующей державы при поддержке своих действий со стороны международного сообщества.
It seems that an attempt is now being made to distort facts and to say that the opposite is true, and that people who are defending their territory are occupiers and aggressors. Мне кажется, сейчас предпринимается попытка исказить факты и доказать обратное - что люди, которые защищают свою территорию, являются оккупантами и агрессорами.
We have men on the four corners of this town defending this town. У нас люди по четырём сторонам города защищают его прямо сейчас.
General Mack and the Austrian army will be defending this approach. Эту позицию защищают Генерал Мак и австрийская армия.
Our military units, the soldiers of Azerbaijan, are duly repulsing the Armenian armed formations, doing battle heroically and defending themselves worthily, and are protecting the frontiers on which they are stationed, ensuring the defence of the Azerbaijani Republic. Наши воинские подразделения, воины Азербайджана дают достойный отпор армянским вооруженным формированиям, героически сражаются и надежно обороняются, защищают те рубежи, на которых стоят, обеспечивая оборону Азербайджанской Республики.
Больше примеров...
Защищала (примеров 46)
I wasted months visiting you, defending you, feeling guilty for everything you did to me. Я месяцами навещала тебя, защищала, чувствовала себя виноватой за то, как ты со мной поступала.
I feel like I've been defending her my whole life. Кажется, что я защищала её всю жизнь.
You were defending your son. Ты защищала своего сына.
Why were you defending him? Почему ты защищала его?
I was defending somebody from a long time ago. Я защищала кого-то из прошлого.
Больше примеров...
Защищающих (примеров 36)
In the following century it was included in the fortification defending the harbour and the city. В последующие годы был включён в комплекс фортификационных сооружений, защищающих гавань и город.
It is clear that the Government will encounter resistance from various powerful quarters defending their interests. Ясно, что правительство будет сталкиваться с противостоянием различных мощных организаций, защищающих свои интересы.
The courts hear labour disputes in actions brought by workers, the administration or trade union organizations defending the rights of their members. В судах рассматриваются трудовые споры по искам работников, администрации или соответствующих профсоюзных организаций, защищающих интересы работников, являющихся членами этих профсоюзов.
Some of them, basing their arguments on irrefutable historical events connected to imperial intervention against countries defending their sovereignty, warned of and condemned the sophisticated intervention mechanism that some are trying to develop under the concept of the responsibility to protect. Некоторые из них, выстраивая свои аргументы вокруг бесспорных исторических событий, связанных с имперской интервенцией против стран, защищающих свой суверенитет, предупредили об изощренном механизме вмешательства, который некоторые пытаются разработать под предлогом концепции обязанности по защите, и осудили его.
BURR: Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays Defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers. Александр объединяется с Джеймсом Мэдисоном и Джоном Джеем, чтобы написать серию статей, защищающих новую Конституцию Соединенных Штатов, под названием "Записки Федералиста".
Больше примеров...
Защищали (примеров 47)
The Conference had been characterized by a very marked divergence between the viewpoints of States and those of non-governmental organizations (NGOs), which were defending opposite interests. Конференция характеризовалась ярко выраженным противоречием между концепцией государств и концепцией неправительственных организаций, которые защищали противоположные интересы.
No, no, no, please, you're defending the ballet. Нет, что вы, нет, вы защищали балет.
Defending the Sea Horse and nearby valleys were the Japanese 124th Regiment's 1st and 3rd Battalions, with Oka's command post located nearby. Защищали Морской Конёк и близлежащие долины 1-й и 3-й батальоны 124-го пехотного полка, командный пункт Оки находился поблизости.
We'd be defending the motherland now. Сейчас бы родину защищали.
In the EuroBasket 2007, the defending European champions advanced to the semi-finals where they faced up hosts and world champions Spain, in a repeat of the final one year ago. На Евробаскете 2007 греки защищали свой титул, пробились в полуфинал, где в упорно борьбе уступили хозяевам турнира и действующим чемпионам мира - сборной Испании.
Больше примеров...
Защищаете (примеров 30)
I thought you and Frank were defending him. Я думал, вы с Фрэнком его защищаете.
I think you're actually defending your father to everybody, especially yourself. я думаю, вы, на самом деле, защищаете своего отца от всех, особенно самой себя.
On what basis are you defending this application, counsel? На каком основании вы защищаете эту жалобу, адвокат?
And you're defending him? И вы защищаете его в суде?
What are you defending? Что именно вы защищаете?
Больше примеров...
Отстаивать (примеров 41)
He said that women could be effective in defending their rights and thus obtaining equality. Она отметила, что женщины могут эффективно отстаивать свои права и тем самым добиваться равноправия.
For that purpose, my Government commits itself to defending that principle, putting it into practice and implementing it in all international forums. В этом плане наше правительство берет на себя обязательство отстаивать этот принцип, претворять его в жизнь и заниматься его реализацией на всех международных форумах.
The necessity to have a strong professional and inclusive Sudanese Armed Forces (SAF) and other security institutions, capable of defending and maintaining the sovereignty and territorial integrity of the country. Необходимость формирования на широкой этнической базе боеспособных и профессиональных суданских вооруженных сил (СВС) и других структур безопасности, способных отстаивать и сохранять суверенитет и территориальную целостность страны.
(c) To contribute toward ensuring indigenous women are capable of collectively defending the proposals raised at the state level and toward identifying the priorities determined at the 3rd National Conference on Women's Policies; с) вклад в обеспечение способности женщин из числа коренного населения коллективно отстаивать предложения на уровне штатов и в определение первоочередных задач на третьей Национальной конференции по вопросам политики в отношении женщин;
My subjects, I acknowledge your salutations, and I swear that I will uphold your rights and devote myself to defending and... prooooo-tecting you at all times. Мои подданные, я признателен вам за ваши приветствия, и клянусь, что буду отстаивать ваши права и посвящу себя вашей поддержке и за... аааащите во все времена.
Больше примеров...
Отстаивая (примеров 30)
The Libyan people have displayed exemplary courage and tenacity in defending their freedom and right to democratically chart their own destiny without fear. Ливийский народ продемонстрировал незаурядную храбрость и упорство, отстаивая свою свободу и право демократически и ничего не боясь определять свою судьбу.
The nuclear-weapon States which are enthusiastically pursuing the aim of non-proliferation and at the same time defending their "right" to use nuclear weapons as a deterrent against non-nuclear-weapon States are attempting to reconcile objectives which are irreconcilable. Те ядерные государства, которые с завидной энергией преследуют достижение цели нераспространения, отстаивая при этом свое "право" на применение ядерного оружия в качестве средства сдерживания против государств, не обладающих ядерным оружием, пытаются совместить несовместимое.
It was obliged to go into the dilemma facing the inhabitants of those Territories and induce the administering Power to engage in a dialogue, while defending their interests. Он обязан вникнуть в дилемму, стоящую перед жителями указанных территорий, и вовлечь управляющую державу в диалог, отстаивая их интересы.
We shall do everything we can to make them succeed, defending our own legitimate interests while at the same time respecting the legitimate interests of others. Мы сделаем все возможное для обеспечения их успеха, отстаивая свои законные интересы и одновременно проявляя уважение к законным интересам других.
In the course of the year 2004, the CDI participated in a number of events organized by the UN, defending its political objectives, such as the defense and promotion of human rights in the world through its active participation in different areas of the world. В 2004 году МОДЦ приняла участие в ряде мероприятий под эгидой Организации Объединенных Наций, отстаивая свои политические цели, такие как защита и поощрение прав человека в мире через свою активную работу в различных регионах мира.
Больше примеров...