| Call me Father, dear child. | Называй меня отцом, дитя мое. |
| Yes, and we appreciate it, dear child. | Мы признательны вам, дитя мое. |
| The poor dear is right where she belongs! | Бедное дитя там, где ей будет лучше всего. |
| [Chuckling] Well, dear girl, you're in it. | Милое дитя, ты в ней. |
| Then we found her, and I knew something had frightened the poor dear, but we never could get her to tell us what it was. | Потом мы нашли ее, и я знала, бедное дитя что-то сильно напугало, но мы так и не смогли от нее выяснить, что это было. |
| No, it's not you, dear child, Would you mind if I said... | Нет, не вы, дитя мое, вовсе нет! |
| Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! | Дитя мое, Офелия, сестра! |
| Dear child, what's wrong? | Дитя мое, что с тобой? |
| To what, dear child? | Что, дитя мое? |
| Come here, dear child. | Иди сюда, дитя мое. |
| Awake, dear heart, awake; | Проснись, дитя! Проснись |
| Some other time, dear. | В другой раз, дитя. |
| But, dear child you've made my Christmas a very happy one. | Но, милое дитя, ты сделала мое Рождеством самым счастливым. |
| Farewell, Marie, dear child. | Прощайте, Мари, дорогое дитя. |
| Poor, dear, suffering child. | Несчастное, милое, страдающее дитя. |
| I must give you a talk on the subject, dear child. | Я дам вам в этом отношении наставление, милое дитя. |
| I want to talk to you, dear child. | Хочу с вами поговорить, милое дитя. |
| I will give you advice in that respect, dear child. | Я дам вам в этом отношении наставление, милое дитя. |
| Your grandmother had left, dear child. | Ваша бабушка уехала, милое дитя. |
| Why did you run away, dear? | Почему ты от меня убегаешь, дитя мое? |
| She was such a dear sweet child, and such a comfort to me when Addie passed. | Такое прекрасное, милое дитя, она так поддержала меня, когда Адди не стало. |
| Where is the public poor-house, dear child? | Где тут местная богадельня, дорогое дитя? |
| Yes, so am I, dear child, so am I. | Да, также как и я, дорогое дитя. |
| Dear Cosette You're such a lonely child | Дорогая Козетта, как же ты одинока, дитя. |
| Dear child, how could you do that? | Милое дитя, как же помочь тебе? |