Dear child, Gyda, you are not gone because you are always in my heart. |
Бедное дитя, Гида, и ты не уйдешь, потому что ты всегда в моем сердце. |
"Dear child", I am supposed to say, "I didn't know..." |
"Я не знал, бедное дитя", - должен буду сказать я, - |
Spare this dear child! |
Запасные этот милое дитя! |
Fear not, dear child... |
Не бойся, дорогое дитя... |
So you rested up a bit, dear? |
Отдохнули немного, дитя моё? |
Come along, dear child. |
Пойдем со мной, милое дитя. |
Hattie is a dear good child. |
Хетти - это милое дитя. |
Please forgive what I say You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa In your eyes I am still like that child who was lost in a wood |
Прости мне слова мои - ты любящий, нежный и добрый, но папа, милый папа, для тебя я по-прежнему дитя, заплутавшее в лесу. |
Dear child, what is it? |
Дорогое дитя, что это? |
Dear, this whole romance that you've invented Just proves you're too naive to be here |
Милая, но он негодяи последний О, бедное, мое наивное дитя |
"My son, why?"Why do you hide... "with horror your dear little face?" |
Дитя, что что ко мне ты так робко прильнул? |