| It provides support to United Nations missions transiting in Dakar. | Она оказывает поддержку персоналу миссий Организации Объединенных Наций, следующему транзитом через Дакар. |
| American Studies on Democracy, Dakar, April 1992. | Американские исследования в области демократии, Дакар, апрель 1992 года. |
| UNOPS Africa II Division moved to Dakar, in the second half of 2003. | Во второй половине 2003 года Второй африканский отдел ЮНОПС переехал в Дакар. |
| March 1973- Deputy Public Prosecutor at the Special County Court, Dakar. | Март 1973 года- Заместитель прокурора Специального окружного суда, Дакар. |
| More than 25 per cent of the population is concentrated in the Dakar region. | Более 25% населения сосредоточено в области Дакар. |
| You do these adventures together, like the - the Dakar rally. | Вместе вы участвовали в приключениях, наподобие... ралли Дакар. |
| When the Abidjan office moved to Dakar, most of the equipment was sold to the Department of Peacekeeping Operations at a depreciated value. | Когда Абиджанское отделение переехало в Дакар, большинство оборудования было продано Департаменту операций по поддержанию мира по остаточной стоимости. |
| Upon her graduation she joined the Mission Dakar Djibouti to Africa. | После окончания обучения она присоединилась к миссии Дакар в Джибути в Африке. |
| Dakar, Senegal On 6 February 2018, Senegal declared its interest to host these games. | Дакар - 6 февраля 2018 года Сенегал заявил о своей заинтересованности в проведении этих игр. |
| In 1995 he participated in the Dakar Rally, finishing 47th in the SUV category. | В 1995 году участвовал в ралли «Дакар», финишировав 47-м в категории внедорожников. |
| London, Martinique, Jakarta, Dakar... | Лондон, Мартиника, Джакарта, Дакар... |
| I thought you wanted to pull out tomorrow and get Mona to Dakar. | Я думал, что завтра ты хочешь отвезти Мону в Дакар. |
| Committee chairman at the congress of French-speaking jurists (Dakar, 1967). | Председатель комиссии Конференции юристов франкоговорящих стран (Дакар, 1967 год). |
| The Foreign Minister of Portugal briefed Council members immediately upon his return from a visit to Dakar and Bissau on 30 June. | Министр иностранных дел Португалии выступил перед членами Совета сразу же по возвращении из поездки в Дакар и Бисау 30 июня. |
| International Conference on Assistance for African Children, organized by the Organization of African Unity, Dakar, 24-27 November 1992. | Международная конференция по оказанию помощи африканским детям, организованная Организацией африканского единства, Дакар, 24-27 ноября 1992 года. |
| The other half was shared between Cotonou, Lomé, Dakar and Tema. | Другая половина грузопотока распределялась между портами Котону, Ломе, Дакар и Тема. |
| Conference on the consolidation of multiparty democracy, Dakar, 6-9 November 1990. | Конференция по укреплению демократического плюрализма, Дакар, 69 ноября 1990 года. |
| Charles de Gaulle symposium, Senegal, Dakar, 28 February-3 March 1990. | Коллоквиум «Шарль де Голль и Сенегал», Дакар, 28 февраля - 3 марта 1990 года. |
| Although devised by Governments, these approaches were widely promoted in cities such as Dakar, Jakarta and Lusaka. | Хотя они были разработаны правительствами, эти подходы широко поощрялись в таких городах, как Дакар, Джакарта и Лусака. |
| West African Human Rights Forum - Dakar, Senegal, 15-19 April 1998. | Западноафриканский форум по правам человека, Дакар, апрель 1998 года. |
| Laws, languages and cultures of the francophone community, Dakar, 1989. | Права на язык и культуру Франкоязычного сообщества, Дакар (1989 год). |
| Constitutive Congress of the African Women Jurists' Federation, Dakar, July 1979. | Учредительный комитет Федерации африканских юристов (Дакар, июль 1979 года). |
| 1985 Head of the Gambian delegation to the African Political Parties Conference on Democracy in Africa, Dakar. | 1985 год Глава делегации Гамбии на Конференции политических партий африканских стран по вопросам демократии в Африке, Дакар. |
| Devolution and the exercise of power in a democracy, Dakar, March 1992. | Передача и осуществление власти в демократическом обществе: Дакар, март 1992 года. |
| Combating the unlawful copying of intellectual works, Dakar, April 1992. | Борьба с пиратством в отношении произведений интеллектуальной собственности, Дакар, апрель 1992 года. |