Примеры в контексте "Cultural - Cultural"

Примеры: Cultural - Cultural
Helmut Puff, Miniature Monuments: Modeling German History, Media and cultural memory 17, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014, ISBN 9783110303858, pp. 20; Puff notes that the Hamburg Museum has a model depicting the spread of the fire. Helmut Puff, Miniature Monuments: Modeling German History, Media and cultural memory 17, Berlin/Boston: De Gruyter, 2014, ISBN 9783110303858, pp. 20; Пуфф отмечает, что в Гамбургском музее представлена модель, показывающая распространение огня по время пожара.
Korean Translation was done by Seoul Cultural Publishers. Один том манги был опубликован в Южной Корее компанией Seoul Cultural Publishers.
Batman Unmasked: Analysing a Cultural Icon. Доктор Уилл Брукер стал автором книги Вatman Unmasked: Analyzing a Cultural Icon (рус.
In March 2013, Salique performed at the Rich Mix Cultural Foundation in London alongside her band as part of BanglaFest. В марте 2013 года Салик выступила на Rich Mix Cultural Foundationruen в Лондоне вместе со своей группой в рамках BanglaFest.
That year, in protest against communist censorship, Dan refused to accept the Meritul Cultural medal. В том году, в знак протеста против коммунистической цензуры, Дан отказался принять орден Meritul Cultural.
The British Council, Cultural Studies Courses. Программа элективного курс "British Cultural Studies".
Consuming the Romantic Utopia: Love and the Cultural Contradictions of Capitalism. Потребляя романтическую утопию: любовь и культурные противоречия капитализма/ Consuming the Romantic Utopia: Love and the Cultural Contradictions of Capitalism.
On March 22 of 1984 the building was reopened as the "Centro Cultural Caixanova" to be the bigger project conducted by the entity. 22 марта 1984 года здание театра было вновь открыто под названием "Centro Cultural Caixanova".
A 2011 article in the Journal for Cultural Research observed that the phrase grew out of a moral panic. Статья 2011 г. в издании «Journal for Cultural Research» отмечает, что рост использования фразы - следствие моральной паники.
Its publications can be found at the Busoga Cultural Centre Offices library located in the Nile garden in Jinja, Uganda. Эти публикации можно найти в Busoga Cultural Centre Offices library, расположенной в саду Нил города Джинджа (Уганда).
Faena Arts Center, Buenos Aires 2013 - Laughterlife, site specific installations, sculptures, performance, curated by Marcio Harum, commissioned by Centro Cultural São Paulo. Faena Arts Center, Буэнос-Айрес 2013 - Laughterlife, сайт-специфик инсталляция, скульптуры и перформанс, куратор - Марсио Харум (Marcio Harum), по заказу Centro Cultural São Paulo.
Will Brooker points out in Batman Unmasked: Analyzing a Cultural Icon that, though the depiction of the Japanese characters is undoubtedly racist, Batman himself has little direct contact with them. Уилл Брукер в своей книге «Batman Unmasked: Analyzing a Cultural Icon» указывает, что, несмотря на, безусловно, расистское изображение японских персонажей, сам Бэтмен мало контактирует с ними напрямую.
She won the International Art Prize (Cultural Donation of SSK Munich) in 2004 and the Wolfgang-Hahn-Prize (Museum Ludwig, Cologne) in 2002. Художница выиграла Международную художественную премию (International Art Prize, Cultural Donation of SSK Munich) в 2004 и премию Wolfgang-Hahn-Prize Музея Людвига в Кельне в 2002 году.
It was first opened in 1993 with two screens; further phases of development have added another two screens, a bar and cafe and a meeting room, making it one of the attractions of Sheffield's Cultural Industries Quarter, in the south-east of the city centre. Открылся в 1993 году с двумя кинозалами, но в дальнейшем, в процессе развития добавилось еще 2 кинозала, бар, кафе и конференц-зал, что сделало его одним из самых привлекательных мест в районе Cultural Industries Quarter, в центре Шеффилда.
Her doctoral thesis on "People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas" received the prix Delalande-Guérineau from the Académie des inscriptions et belles-lettres. Её докторская диссертация People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas получила приз Delalande-Guérineau Академии письменности и беллетристики (англ.)русск...
Foreign art academies offer a wide range of subjects such as media studies, social theory, cultural studies, social and critical histories of art, feminist art theory, anthropology, political science, etc. Зарубежное образование предлагает широкий спектр теоретических дисциплин: теория медиа, социальная теория, Cultural studies, Social and Critical Histories of Art, Feminist Art Theory etc.
Cultural focus: UKRAINE EaP Culture Programme Website Rozy/ Donbass "Dakh Daughters BзopBaли poccийckий YouTube cBoиM"ФaHTacTиш ДoHбacc"". Cultural focus: UKRAINE Архивная копия от 13 апреля 2014 на Wayback Machine EaP Culture Programme Website Dakh Daughters взорвали российский YouTube своим «Фантастиш Донбасс» (неопр.).
In fall 2012 the Munich museum Haus der Kunst opened an exhibition about the work of the label called ECM - A Cultural Archaeology. В 2012 году в мюнхенском Доме искусства прошла выставка, посвящённая ECM, - A Cultural Archaeology.
In 1958, Afghanistan ratified the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials, with Annexes A to E and Protocol annexed (Florence, 17 June 1950). В 1958 году Афганистан ратифицировал Соглашение о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера (англ. Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials), с приложениями А-Е и прилагаемым Протоколом (Флоренция, 17 июня 1950 г.).
The Sultans Trail is developed by volunteers from the Netherlands-based NGO Sultans Trail - A European Cultural Route. Организацией походов по тропе занимаются волонтёры из нидерландской компании «NGO Sultans Trail - A European Cultural Route».
The Cultural Industries Quarter is a district in the city centre of Sheffield, England, and one of the eleven Quarters designated in the 1994 City Centre Strategy. Cultural Industries Quarter (с англ. - «Квартал культурной промышленности») - район в центре Шеффилда и один из 11 кварталов, обозначенных в «Стратегии развития центра» Шеффилда, принятой в 1994 году.
-Ok this is a question of so called cultural differences. Ну это вопрос так называемых cultural differences, культурных различий.
USA Today said that the polarizing reaction to the song illustrated Swift's position as a "ubiquitous cultural force". В журнале USA Today заявили, что поляризованная реакция критиков на песню говорит о том, что Свифт занимает положение в культуре как «вездесущая культурная сила» («ubiquitous cultural force»).
Love and the Cultural Contradictions of Capitalism. Культурные противоречия капитализма (The Cultural Contradictions of Capitalism).
Founder of the Cultural Renaissance Fund that aims to revive Armenian folk music. Является автором идеи и учредителем Фонда «Культурное Возрождение» (Cultural Renaissance), занимающегося возрождением народных армянских музыкальных произведений.