| He won't stop c... crying. | Он не перестает пла... плакать. |
| Because this is me crying. | Потому что это заставляет меня плакать. |
| And I'm tried of crying. | И я устала плакать. |
| I stopped crying a long time ago. | Я перестала плакать давным-давно. |
| You weren't crying just now! | Ты не должен плакать! |
| She's looking at me and not crying. | Она смотрит на меня и не плачет. |
| Perhaps she meant that for when the baby wasn't crying. | Возможно, она имела в виду, пока ребенок не плачет. |
| I heard her crying. | Я слышу, как она плачет. |
| Why is she crying, then? | Тогда почему она плачет? |
| Yes, she's just crying. | Да, она просто плачет. |
| I heard Auggie crying about 1:30 in the morning. | Я услышал плач Огги около половины второго ночи. |
| Sometimes you hear crying, but that's usually just Mama. | Иногда можно услышать плач, но обычно он мамин. |
| I wouldn't like to be crying around for a parting love. | Просто плач из глубины сердца от разлуки с любимым. |
| I heard her crying, and I figured she needed a bottle... and it turned out that she did. | Я услышала её плач, и предположила, что ей нужна бутылочка... и оказалось, что это так и есть. |
| [Shrieks] - [Baby Crying] | [Кричит] [Плач ребенка] |
| Wh-Why are you crying and laughing at the same time? | Почему ты одновременно плачешь и смеешься? |
| I got up to go to the bathroom and I saw you... crying so hard. | Я встала, чтобы пойти в ванну и видела как ты сильно плачешь. |
| What are you crying for? | Из-за чего ты плачешь? |
| Are you crying, sweetheart? | Ты плачешь, милый? |
| You'd be torpid , she said, if you were fitting, crying and doing doops. | "Будешь тут вялой", говорит, "когда целый день то плачешь, то какаешь". |
| I was crying, and then I heard somebody come in. | Я плакала, а затем услышала, как кто-то вошёл. |
| Excuse me, Nurse, only I just went past Denise's room and she was crying. | Простите, сестра, я только что прошла мимо комнаты Дениз, она плакала. |
| The truth is, she was sitting there, crying, with her top open and her skirt up. | Правда в том, что она сидела там, плакала, кофта расстегнута, юбка задрана. |
| I saw my mom crying. | Я видела, как мама плакала. |
| Do you see me crying? | Ты видишь чтобы я плакала? |
| And he was crying, so I didn't kiss him. | Он плакал, и я его не поцеловала. |
| If they were not bad, you would not be crying. | Если бы они не были гадкими, ты бы не плакал сейчас. |
| I promise you he was crying fit to bust before I brought him in. | Клянусь вам, он плакал когда был сыт, до того как я его принесла. |
| You were crying 'cause you knew you were home. | Ты плакал, потому что был дома. |
| Crying and looking in the direction his mother went. | Плакал и смотрел, как его мама уходит навсегда. |
| No money, a crying baby, you try studying. | Ни гроша денег, плачущий ребенок, и при этом ты ещё пытаешься учиться. |
| That crying boy doesn't cling to you anymore. | Тот плачущий мальчик больше не имеет с тобой ничего общего. |
| That is a bit more intimate than a crying drummer. | Это намного ближе, чем плачущий ударник. |
| Further down the river is the Crying Idol, named for the waterfalls flowing from the statue's eyes. | Далее по течению реки находится Плачущий Идол, названный так, потому что из глаз статуи бегут два водопада. |
| A crying baby complained about me. | Плачущий ребенок жаловался на меня. |
| Actually, the person who sent her out the room crying, that wasn't Lorraine. | На самом деле, человек, который заставил ее в слезах выбежать из комнаты - не Лоррейн. |
| We got a crying woman in our lobby. | У нас в вестибюле женщина в слезах. |
| The other night she called me crying | Вечером она позвала меня в слезах. |
| He called me crying, and I had to pretend I wasn't grossed out by his emotions. | Он звонил мне весь в слезах и пришлось притворяться, что меня не тошнит от его переживаний. |
| She fell asleep crying. | Она уснула в слезах. |
| The women and children are crying all nights. | Женщины и дети плачут всю ночь. |
| That's why girls always think they're crying over a "yes" or a "no", but ice cubes are only water. | Вот почему девушки все время думают, что они плачут над "да" или "нет", но кубики льда - это только вода. |
| Do you think some of the Red Sox are crying right now? | Думаешь, "Ред Сокс" сейчас плачут? |
| Why is everyone crying? | А посему все плачут? |
| (Marshall and Lily crying) | (Маршлалл и Лили плачут) |
| The crying and fighting started soon, actually. | Слезы и ссоры начались очень быстро. |
| I didn't want my father to see me crying, | Но я совсем не хотел, чтобы папа видел мои слезы. |
| What if the crying is real and all the rest is an act? | А что если, слезы реальные, а все остальное это игра? |
| Crying implies that having asperger's is something to mourn, right? | Слезы подразумевают, что наличие Аспергера печально, верно? |
| Sorry again about the crying. | Еще раз прошу прощение за свои слезы. |
| There was no struggle, no protest, no crying. | Не было ни борьбы, ни протеста, ни слез. |
| But I'm done crying. | Хватит с меня слез. |
| Her mascara all smeared from crying, | Ее тушь смазалась от слез |
| There are nights you wake up crying. | Иногда ты просыпаешься от слез. |
| I've been crying all day! | Видел бы ты, сколько я слез пролила. |
| I saw you crying at her grave. | Я видела, как вы плакали на ее могиле. |
| You know, everybody was hugging and crying all around us. | Вокруг нас все обнимались и плакали. |
| If they left running and crying, then they got the full sheriff. | Если они ещё и плакали, то "по полной огребать шерифа". |
| And everyone whoever doubted me Would be watching and they would be crying. | все кто когда-либо сомневались во мне, смотрели бы и плакали! |
| They were, like, honking And everyone was crying and I was, like, get off the stage. | Они вроде как гоготали, и все плакали, и я подумала Убирайтесь со сцены. |
| He knows I can hear her crying. | Он знает, что я могу слышать её плачь. |
| No crying, no voming, no sharing. | Не плачь, не блюй, не разделяйся. |
| Because I can't stand the crying of babies. | Терпеть не могу детский плачь. |
| Do you have a problem with him crying? | Вам мешает его плачь? |
| Her crying attracts zombies. | Её плачь привлекает зомби. |
| I'm about to be an adult man crying. | Да какой взрослый мужик будет рыдать. |
| Next thing you know, you'll be crying 'cause you miss me so much. | А потом будешь рыдать, потому что так сильно по мне соскучишься. |
| She's not going to be crying or anything, is she? | Она же не собирается тут рыдать и все такое? |
| I get upset, so upset and then I start crying! | Я расстраиваюсь, так расстраиваюсь! А потом начинаю рыдать |
| Answer instead of crying. | Отвечай, вместо того, чтобы рыдать. |
| You're tired and you're crying. | Устали? Ну вот, теперь плачете. |
| Why are you crying, children? | Почему вы плачете, дети? |
| Mr. Poolcheck, are you crying? | Мистер Пулчек, вы плачете? |
| Man, why are you crying? | Нура, почему вы плачете? |
| Then why are you crying? | Тогда почему вы плачете? |
| He was crying his heart out... | Это был крик его сердца... |
| YET ITS CRYING WENT RIGHT THROUGH ME, I COULDN'T BEAR TO LOOK AT ITS LITTLE FACE AND HANDS, AND I COULDN'T COVER IT ALL UP. | Но его крик пронзил меня, я не могла смотреть на его личико и ручки, и не смогла всё прикрыть. |
| We had a big blowout: screaming, crying, the works. | У нас была большая ссора Крик, плач. |
| And the crying gets inside your head and in the end you can't tell if it's him screaming or you screaming. | Ведь этот плач уже в моей голове и в конце ты даже не понимаешь, это его крик или уже твой. |
| Its cold lips Wide open Crying its cry | Холодные губы широко открыты издавая крик |