Английский - русский
Перевод слова Cross

Перевод cross с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крест (примеров 856)
In 2004, on the dome was established a cross. В 1999 году на её месте был установлен крест.
Do you cross the martyrs Dentwich in Forest? Знаешь крест мучеников в Денвичском лесу?
In Nicaragua, for example, domestic violence is so entrenched in the patriarchal culture it is referred to as "the cross women must carry". В Никарагуа, например, бытовое насилие является настолько укоренившимся в патриархальной культуре, что его расценивают как "крест, который должна нести женщина"23.
Cross of the buildings meant a special blessing to the town in the Middle Ages. Крест зданий в средние века означал особое благословение для города.
Is there a cross on the leaflet? На листовке есть крест?
Больше примеров...
Пересечь (примеров 585)
Philip wants an excuse to cross the Channel with an army. Филипп жаждет предлога, чтобы с армией пересечь Ла-Манш.
Two days earlier, word had been sent from his operations staff to fire on all refugees trying to cross U.S. lines. За два дня до этого из его оперативного штаба вышел приказ стрелять по всем беженцам, пытающимся пересечь американские линии.
It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland. Для того, чтобы пересечь эту безжизненную пустошь, потребуется одно из самых лучших навигационных умений в природе.
John Stuart Mill, in his classic book On Liberty, considered a situation in which a man sets out to cross a bridge that we know is unsafe. Джон Стюарт Милл, в его классическом эссе «О свободе», рассматривал ситуацию, в которой человек намеревается пересечь мост, и мы знаем, что это опасно.
The Working Party decided by a majority in favour of amending the Vienna Convention on Road Traffic in accordance with ECMT's proposals to give priority to pedestrians intending to cross the road. Рабочая группа WP. в своем большинстве высказалась за внесение изменений в Венскую конвенцию о дорожном движении в соответствии с предложениями ЕКМТ, которые касаются предоставления преимущественного права движения пешеходам, намеревающимся пересечь проезжую часть.
Больше примеров...
Пересекать (примеров 218)
It's against the law to cross a State line with intent to incite a riot. Противозаконно пересекать границу штата с намерением провоцировать бунт.
A pipe would not cross itself but it might cross others. Труба не могла пересекаться сама с собой, но могла пересекать другие трубы.
To some, it is an inevitable process driven by new technologies in electronic communication and transport, enabling information, persons, capital and goods to cross borders and reach the most remote corners of the globe at unprecedented speed. Для некоторых глобализация - это неизбежный процесс, движимый новыми технологиями в области электронной коммуникации и транспорта, который дает возможность информации, людям, капиталам и товарам пересекать границы и достигать самых отдаленных уголков планеты с небывалой быстротой.
Berlin wall, being the symbol of confrontation of two blocks, was destroyed, guerillas and «contras» laid arms, it became easier to cross the previously inaccessible borders, including in Latin America. Была разрушена Берлинская стена, символ противостояния двух блоков, разоружились партизаны и «контрас», снизился градус глобальной идеологической конфронтации и, как следствие, стало легче пересекать ранее недоступные границы, в том числе в Латинской Америке.
During a press conference with Georgian prime-minister Tigran Sargsyan answered question on North-South Highway: For the first time in history Armenia will have a modern highway, meeting international standards and requirements that cars will have opportunity to cross Georgia border at high speed. Во время совместной с грузинским премьер-министром пресс-конференции говоря о программе дороги Север-Юг Тигран Саркисян заявил следующее: «У Армении впервые будет современная, соответствующая международным стандартам дорога, критерии движения по которой таковы, что автомобили смогут пересекать армяно-грузинскую границу на высокой скорости.
Больше примеров...
Перейти (примеров 224)
You're such a coward, you can't even cross the bridge. Ты такая трусиха, что и мост перейти не можешь.
Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину.
They picked the wrong man when they decided to cross swords with me! Они выбрали не того человека, когда решили перейти мне дорогу!
When I know the time is right for me I'll cross the stream Когда чувствую, что настало время перейти через реку.
What can be more special than having an adequate amount of time to cross the street on your way to buy a tiny LEGO Indiana Jones? Что может быть важнее, чем получить достаточное количество времени, чтобы перейти улицу на пути к магазину и купить там маленького Индиану Джонса из Лего?
Больше примеров...
Перекрестный (примеров 38)
I can't wait to see Lily get caught in their cross fire. Я не могу дождаться увидеть, как Лили попадет под их перекрестный огонь.
Maybe there were two shooters, he was caught in the cross fire? Может быть, стрелявших было двое, и он попал под перекрестный огонь?
Till what, he kills an innocent person or someone's kid gets killed in the cross fire? Пока он не убьет невинного, или пока чей-то ребенок не попадет под перекрестный огонь?
Held over a couple days for cross. Перекрестный допрос задержался на несколько дней.
Hold cross till tomorrow. Перекрестный допрос переносим на завтра.
Больше примеров...
Через (примеров 475)
Four ferries cross the Rhine in Basel. Четыре парома ходят через Рейн в Базеле.
Cabinet of Ministers Resolution No. 80 On the List of Documents Necessary to Carry Out Customs Control and Customs Clearance of Goods and Vehicles that Cross the Customs Border of Ukraine dated 1 February 2006. З) Постановление Кабинета Министров Nº 80 "О Перечне документов, необходимых для осуществления таможенного контроля и таможенного оформления товаров и транспортных средств, которые перемещаются через таможенную границу Украины" от 1 февраля 2006 года.
It will cross the placenta and is excreted into breastmilk in small quantities. Легко проходит через плаценту, в незначительном количестве проникает в грудное молоко.
On September 3, just two days after the Battle of Chantilly, Lee wrote to President Davis that he had decided to cross into Maryland unless the president objected. З сентября, через несколько дней после сражения при Шантильи, генерал Ли написал президенту Дэвису что, если президент не возражает, он собирается войти в Мэриленд.
Because they could not cross the river, they used Vác as a base from which to attack areas to the east and north. Так как они не смогли переправиться через реку, они использовали Вац как базовый лагерь, откуда совершали вылазки в районы, лежащие на восток и на север от города.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 38)
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean". Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
These obligations must be respected, including in situations where the most effective means of achieving rapid access involves humanitarian operations that cross lines of conflict or international borders. Эти обязательства должны соблюдаться, в том числе в ситуациях, когда наиболее эффективным средством обеспечения быстрого доступа являются гуманитарные операции, предусматривающие пересечение линий конфликта или международных границ.
We must also find a speedy solution, together with the Somali authorities, to the thorny problem of people being made to pay for the right to cross checkpoints. Необходимо совместно с властями Сомали как можно скорее покончить с такой острой проблемой, как вымогательство денег за право на пересечение пропускных пунктов.
On 2 April, a Sula border crossing-point team (Sector Bravo) reported that a truck with one uniformed policeman of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), previously rejected, was allowed to cross to the Bosnian side of the border. 2 апреля группа на контрольно-пропускном пункте Сула (сектор "Браво") сообщила, что грузовой автомобиль с полицейским Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) в форме, которому ранее не было дано разрешения на пересечение границы, пропущен на боснийскую сторону.
Although drivers were required to obtain permission to cross, this was only done about 30% of the time. Хотя водители обязаны были получить разрешение на пересечение переезда, процедура отнимала около 30 % времени.
Больше примеров...
Переходить (примеров 109)
Pedestrians must cross the road at pedestrian crossings when they are sure that it is safe to do so. Пешеходы должны переходить проезжую часть по пешеходным переходам, когда они уверены, что это безопасно.
Must you cross the street like that? Ты должна переходить улицу как он?
And sometimes you have to cross the line. И порой нужно переходить черту.
A frog told me how to cross a street Лягушка научила меня переходить дорогу.
Do not cross me again! Не смей снова переходить мне дорогу!
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 81)
So you're going to cross Nickel off anyway? Поэтому ты собираешься вычеркнуть Никеля в любом случае
Well, at least Alaric and Jo can cross this off their list of honeymoon options. По крайней мере, Аларик и Джо могут вычеркнуть этот пункт из программы медового месяца.
I guess we can cross off Stacey. Думаю, можно вычеркнуть Стейси.
But before I cross him off, let me remind you that Bob has been very involved in Ken's accounts, and with Ken servicing Detroit, Но перед тем, как вычеркнуть его, позвольте вам напомнить, что Боб в курсе всех дел Кена и вместе с Кеном занимается Детройтом
We come across my brother, maybe we can both cross a name off our list. Мы дошли до моего брата, может, нам обоим удастся вычеркнуть его имя из списка.
Больше примеров...
Крестик (примеров 77)
This cross was worn by my brother Yemi. Этот крестик носил мой брат Йеми.
You trim it with a radius 5 (green crosses) and a radius 25 (magenta cross, points 2 and 3); finally you delete the construction line and duplicate the left eye by mirroring it to the right (point 4). Вы обрезаете его радиусом 5 (зеленые крестики) и радиусом 25 (фиолетовый крестик, точки 2 и 3); наконец, вы удаляете конструкционные линии и копируете левый глаз, отражая его вправо (точка 4).
You put one cross for Messi. Один крестик за Мэсси,
We have the cross that Kathy MacDonald was wearing when she disappeared in 2005. Мы нашли крестик Кэти Макдональд, которая пропала в 2005-ом году.
Scully almost always wears a gold cross necklace, given to her by her mother as a Christmas present when she was fifteen. Она также почти всегда носит на шее золотой крестик, подаренный ей матерью на 15-летие.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 18)
In a classical representation, the vertices must be distinct points, but the edges may cross one another. В классическом представлении все вершины должны быть различны, но рёбра могут пересекаться.
I'm sure we'll never even cross paths at this job. Уверена, мы даже не будем пересекаться на этой работе.
First, we must allow a bounded number of locations on the surface at which we may add some new vertices and edges that are permitted to cross each other in a manner of limited complexity. Во-первых, мы должны разрешить в ограниченном числе мест на поверхности добавление некоторых новых вершин и рёбер, которым разрешено пересекаться в некоторой ограниченной сложности.
Judge said: "As beautiful as Mila is, you could believe that maybe she would cross paths with you in the real world." Впоследствии Джадж говорил: «Мила прекрасна, и вы бы поверили, что, возможно, она будет пересекаться с вами в реальном мире».
What makes you cross with each other now? Что заставляет вас пересекаться сейчас?
Больше примеров...
Поперечный (примеров 6)
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения,
2.3. Gradient and cross fall 2.3 Градиент и поперечный уклон
The invention then comprises estimating the cross dimension of the anomalies thus detected and, in case of substantial influence thereof, making a measurement along the profiles extending through the centers of said anomalies. Оценивают поперечный размер выявленных аномалий и в случае его значимого влияния выполняют измерения по профилям, проходящим через центры этих аномалий.
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта.
Больше примеров...
Пройти (примеров 75)
We can never, he said, move past a single point because each point is infinitely divisible, and it is impossible to cross an infinite space. По его словам, мы никогда не сможем пройти через одну точку, потому что каждая точка бесконечно делима и невозможно пройти бесконечное пространство.
You have to cross alone. Таможню ты должна пройти сама.
It's a barrier no supernatural creature should be able to cross. Сверхъестественные существа не могут пройти через этот барьер.
Then they'd have to cross the city by tube and cover the last mile on foot, meaning they'd reach the finish line, a bar near the stadium, at 7pm. Затем они должны были бы пересечь город на метро и последние полтора километра пройти пешком, а значит они доберутся до финиша, до бара у стадиона, к семи вечера.
Is there somewhere else we can cross? Мы можем где-небудь еще пройти?
Больше примеров...
Скрещивать (примеров 6)
In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается.
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.
Why the hell would you cross Ebola with the common cold? На кой чёрт было скрещивать Эболу с насморком?
Don't cross your toes. Пальчики ножек тоже не скрещивать.
Don't cross your arms, if you can help it. И постарайся не скрещивать руки.
Больше примеров...
Переходить дорогу (примеров 16)
This is not a man you want to cross. Этому человеку лучше не переходить дорогу.
Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. Ты же сам говорил, ему нельзя переходить дорогу.
We started to cross the street and suddenly a car came, Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина.
It also stated that some regions like Ancash, Huanuco, Ucayali, want to partner to cross a road, but appropriate, that requires change to Canon Law. Он также заявил, что некоторые регионы, как Анкаш, Уануко, Укаяли, хотите, чтобы партнер переходить дорогу, но необходимо, что требует изменения канонического права.
You know how to cross the street. Ты умеешь переходить дорогу.
Больше примеров...
Переплывать (примеров 3)
No-one's asking you to cross the channel. Никто и не просит тебя переплывать канал.
Why cross the river if you don't want to be American? Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.
The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке.
Больше примеров...
Перекрещивать (примеров 2)
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Больше примеров...
Переходить улицу (примеров 15)
I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere. Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин.
I don't know when to cross the street. Я не знаю, когда переходить улицу.
You can't cross the street like that. Вы не можете переходить улицу просто так.
We want to cross the street. Сейчас мы будем переходить улицу. Так?
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Больше примеров...
Cross (примеров 136)
After graduating she emigrated to the United Kingdom where she studied nursing at Charing Cross Hospital. После окончания обучения уехала в Великобританию, где стала работать медсестрой в Charing Cross Hospital.
AllMusic's Bradley Torreano called Cross Purposes "the first album since Born Again that actually sounds like a real Sabbath record". Сайт Allmusic утверждает, что «Cross Purposes - это первый альбом после Born Again, который звучит как настоящий Black Sabbath».
She is later kidnapped by Crossfire on behalf of Augustine Cross of Cross Technological Enterprises; Cross believes that Cassie's Pym Particle-irradiated heart can sustain Darren Cross's sickly body. Позднее она была похищена Перекрёстным огнём по имени Августин Кросс из Cross Technological Enterprises; Кросс считает, что сердце Кристи, облученное частицей, может выдержать болезненное тело Даррена Кросса.
On 13 August 2013, Ásgeir released the video for "King and Cross", the debut single from the prospective album with John Grant appearing in the single release. 13 августа 2013 года Аусгейр выпустил видео для «King and Cross», дебютной композиции с готовящегося к релизу альбома с Джоном Грантом, которая была выпущена в виде сингла.
Yatterman-1 and Doronjo (assisted by Boyacky and Tonzura) appear as playable characters in the cross-over fighting game, Tatsunoko vs. Capcom: Cross Generation of Heroes, released by Capcom for Wii in Japan in 2008. Яттерман-1 и Дорондзё появляются в качестве управляемых персонажей в кроссоверной игре Tatsunoko vs. Capcom: Cross Generation of Heroes, выпущенной компанией Capcom для Wii в Японии, в 2008 году.
Больше примеров...
Кросс (примеров 412)
Quinn's real name is Matthew Cross. Настоящее имя Квинна - Мэтью Кросс.
I've got Wilson and Cross scrubbing in now, but I could switch things up. Мне должны были помогать Уилсон и Кросс, но я могу всё поменять.
We got to keep Dr. Cross away. Нужно держать доктора Кросс подальше.
Cross, roll over, baby. Кросс, милый, поворачивайся.
Darren Cross is a millionaire and the founder of a successful corporation, which rivals its top competitors. Даррен Кросс - миллионер и основатель успешной корпорации Darren Cross Haulage, которая соперничает с неопознанными топ-конкурентами.
Больше примеров...