Английский - русский
Перевод слова Cross

Перевод cross с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крест (примеров 856)
He had made the most adorable little cross out of driftwood. Он сделал большой прелестный крест из коряги.
I can't wait to get a glimpse of the cross. Мне так не терпится взглянуть на крест.
It's the traditional Southern Cross... the marvelous symbol of our country. Это традиционный Южный Крест чудесный символ нашей страны.
A film that supported his theories, The Maltese Double Cross, was about to be shown in Britain for the first time. В Великобритании должны были впервые показать фильм "Мальтийский двойной крест", который подтверждает его теории.
Your faith or the cross? Веру или крест? - И то и другое.
Больше примеров...
Пересечь (примеров 585)
I'm giving you a chance to cross the California border from the west. Я даю вам шанс пересечь границу Калифорнии с запада.
I can cross the line and retain my memories. Я могу пересечь черту и не потерять память.
To cross the river, you have to take that bridge Для того, чтоб пересечь реку у тебя есть этот мост.
Then they'd have to cross the city by tube and cover the last mile on foot, meaning they'd reach the finish line, a bar near the stadium, at 7pm. Затем они должны были бы пересечь город на метро и последние полтора километра пройти пешком, а значит они доберутся до финиша, до бара у стадиона, к семи вечера.
You can cross it. Ты можешь пересечь его.
Больше примеров...
Пересекать (примеров 218)
Those policemen would be allowed to cross the present confrontation line and enter the villages on 1 August. С 1 августа этим полицейским будет разрешено пересекать нынешнюю линию конфронтации и входить в деревни.
The thin film method is limited to thin specimens (typically < 500 nm) because the electrons cannot cross thicker samples without multiple scattering events. Стекловидное сечение Метод тонкой пленки ограничен тонкими образцами (обычно <500 нм), поскольку электроны не могут пересекать более толстые образцы без многократных событий рассеяния.
"5.3.7. During the tests provided and during these tests no part of the tyres must cross this boundary. "5.3.7 При испытания, предусмотренных... в ходе испытания ни одна часть шин не должна пересекать эту границу16/".
At the southern border, the cross-border workers were mainly coming from Guatemala to work in Mexico's southern region; a large majority of them have papers allowing them to cross, and they increasingly have work permits. ЗЗ. На южной границе трансграничные работники в основном приезжают из Гватемалы для работы в южных регионах Мексики; большинство из них имеют документы, позволяющие им пересекать границу, и все большее число - разрешения на работу.
In her talk, Clinton evoked the ancient Chinese aphorism Tongzhou Gongji: "When on a common boat, cross the river peacefully together." В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: «Находясь в одной лодке, следует миролюбиво вместе пересекать реку».
Больше примеров...
Перейти (примеров 224)
In desire, we want a bridge to cross. Когда мы желаем, мы хотим перейти некий мост.
Prepare for a general attack when the French attempt to cross the Beresina River. Готовьтесь к генеральному наступлению, когда французы попытаются перейти реку Березина.
No matter what you do, they'll never let you cross that street. Что бы ты ни сделал, они ни за что не позволят тебе перейти на ту сторону.
I still have to be careful not to cross her. Я все еще должен быть осторожен, чтоб не перейти ей дорого...
She's an M-3 air-cooled job that can cross 200 miles of desert as easy as... you'd walk around that Piccadilly Circus of yours. Это "М-З", для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,... как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
Больше примеров...
Перекрестный (примеров 38)
I can't wait to see Lily get caught in their cross fire. Я не могу дождаться увидеть, как Лили попадет под их перекрестный огонь.
Till what, he kills an innocent person or someone's kid gets killed in the cross fire? Пока он не убьет невинного, или пока чей-то ребенок не попадет под перекрестный огонь?
If you take the stand, I'll have to cross examine you, and I'll have to do it to the best of my ability. Если вы будете свидетелем, мне придется устроить перекрестный допрос, и я должна буду выложиться на все сто.
I'd like to cross. Я бы хотела провести перекрестный опрос.
Hold cross till tomorrow. Перекрестный допрос переносим на завтра.
Больше примеров...
Через (примеров 475)
(a) Pedestrians: to use the level-crossings only to cross the tracks and taking the shortest route; а) пешеходам: использовать железнодорожные переезды только для перехода через пути и выбирать при этом кратчайший маршрут;
cross the ocean down to Montego Bay ? летит через океан до самого Монтего Бей?
As many as 50 wagons a day would cross, carrying settlers bound for Texas. В канун Рождества десять путешественников садятся на автобус, идущий через Техас.
They need ramps, sound aids to know when to cross the road, public transport that allows access for wheelchairs, marked sidewalks. Они нуждаются в наклонных пешеходных переходах, в средствах подачи звука для указания момента перехода через дорогу, в общественном транспорте, доступном для пассажиров в инвалидных колясках, в соответствующим образом обозначенных пешеходных дорожках.
It forms the outer star of The Pointers or The Southern Pointers, so called because the line through Beta Centauri (Hadar/Agena), some 4.5º west, points to the constellation Crux-the Southern Cross. В южном полушарии альфа Центавра образует внешнюю звезду Указателей или Южных указателей (навигационный астеризм), названных так потому, что линия через бету Центавра (Хадар, Агену), в 4,5º западнее, указывает прямо на созвездие Южный крест.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 38)
Whoever gave the order to cross the River Ibar violated an agreement with EULEX - and must suffer the consequences. Тот, кто отдал приказ на пересечение реки Ибар, нарушил соглашение с ЕВЛЕКС и должен ответить за последствия.
Stateless musical style is often described as a cross between Radiohead and DJ Shadow, as well as reminiscent to that of bands as Portishead, Coldplay, UNKLE and Massive Attack. Стиль группы часто описывают как пересечение музыки Radiohead и DJ Shadow, также напоминающий о таких группах как Portishead, Coldplay, UNKLE и Massive Attack.
For his actions on 23 March 1918, when he personally and successfully led his battalion in the crossing of a canal near Jussy against stiff British resistance, he was awarded the Knight's Cross of the Military Order of Max Joseph. За свои действия 23 марта 1918 года, когда он лично (причем успешно) провел свой батальон на пересечение канала вблизи Жуси против жесткого британского сопротивления, он был награждён Рыцарским крестом военного ордена Максимилиана Иосифа.
Let us suppose that in olden days, when the free market was still being created, a merchant had to deliver a consignment of goods to his customer, and in order to reach that customer he had to cross a toll bridge over a river. Допустим, что в старые времена, когда свободный рынок ещё только зарождался, купец вёз партию товара, и для его доставки покупателю, должен был пересечь реку - через мост, за пересечение которого взымалась определенная пошлина.
The cross ridge of Karabakhy and Mrov mountains form a small mountainous valley. Пересечение карабахского хребта и гор Мрова формируют небольшую горную долину.
Больше примеров...
Переходить (примеров 109)
Why did the clown cross the road? Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу?
It also stated that some regions like Ancash, Huanuco, Ucayali, want to partner to cross a road, but appropriate, that requires change to Canon Law. Он также заявил, что некоторые регионы, как Анкаш, Уануко, Укаяли, хотите, чтобы партнер переходить дорогу, но необходимо, что требует изменения канонического права.
Elina, is it safe to cross here? Элина, здесь безопасно переходить?
The North Koreans continued to cross the Nam River after daylight on September 1 in the general area of the gap between the 1st and 2nd Battalions. Северокорейцы продолжали переходить через реку Нам после рассвета 1 сентября в районе дыры между фронтами первого и второго батальонов.
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 81)
I would have wanted to cross him off of the list. Мне бы хотелось вычеркнуть его из списка.
You could just cross off the dead guy, put my name on there. Можешь вычеркнуть того мёртвого, вставить меня вместо него.
And I, personally, want to be the one to cross that off the books. И я лично хочу вычеркнуть этот пункт из списка.
But before I cross him off, let me remind you that Bob has been very involved in Ken's accounts, and with Ken servicing Detroit, Но перед тем, как вычеркнуть его, позвольте вам напомнить, что Боб в курсе всех дел Кена и вместе с Кеном занимается Детройтом
We can cross off accident Мы можем вычеркнуть "несчастный случай".
Больше примеров...
Крестик (примеров 77)
There, a cross and a kiss. Так... а крестик и поцелуй.
Ig, you like her enough to get me to fix her cross. Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик.
Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье.
What if the cross, or "X", really does just mark the spot? А что если крест, а точнее" крестик", только отмечает место?
A person can sign by marking a cross "X" on a document. A person can also sign by a machine that prints his name on a document. Согласно этому праву, подписать документ можно, поставив под ним "крестик" ("Х"), а также при помощи машинных средств, проставляющих в документе имя соответствующего лица.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 18)
Remind me never to cross you, Finch. Напомни мне никогда не пересекаться с тобой, Финч.
I realize our paths will cross, but there's no reason for things to be awkward. Я понимаю, наши пути будут пересекаться, но незачем делать это неловким.
There are some men you just don't cross. Бывают люди, с которыми просто не стоит пересекаться.
First, we must allow a bounded number of locations on the surface at which we may add some new vertices and edges that are permitted to cross each other in a manner of limited complexity. Во-первых, мы должны разрешить в ограниченном числе мест на поверхности добавление некоторых новых вершин и рёбер, которым разрешено пересекаться в некоторой ограниченной сложности.
Judge said: "As beautiful as Mila is, you could believe that maybe she would cross paths with you in the real world." Впоследствии Джадж говорил: «Мила прекрасна, и вы бы поверили, что, возможно, она будет пересекаться с вами в реальном мире».
Больше примеров...
Поперечный (примеров 6)
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения,
2.3. Gradient and cross fall 2.3 Градиент и поперечный уклон
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта.
Cross fall in transverse direction, measured using an appropriate instrument, shall be equal or less than 2.0 per cent (see Figure 2); Поперечный уклон, измеренный с помощью соответствующего инструмента, не должен превышать 2,0% (см. рис. 2).
Больше примеров...
Пройти (примеров 75)
Nevertheless, necessity forced Frodo, Sam, and Pippin (who was on good terms with Maggot) to cross through his fields. Однако необходимость заставила Фродо, Сэма и Пиппина (который был в хороших отношениях с Мэгготом) пройти через его поля.
At Mali Zvornik, there have been numerous incidents in which persons have attempted to cross into Bosnia on foot carrying fuel. Около Мали-Зворника было много инцидентов, когда люды пытались пройти в Боснию пешком и пронести с собой бензин.
You can't cross here! Вы не сможете там пройти!
Women have been injured near or inside their homes or when attempting to cross checkpoints. Женщины получали ранения недалеко от их домов или внутри них или тогда, когда пытались пройти через контрольно-пропускные пункты.
As a result, the borders with certain neighbouring States have recently been opened in order to allow fighters to cross into those States and train for combat in Syria. В результате этого границы некоторых соседних государств в последнее время открываются, для того чтобы позволить боевикам проникнуть в эти государства и пройти подготовку для ведения боевых действий в Сирии.
Больше примеров...
Скрещивать (примеров 6)
In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается.
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.
I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter. Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу.
Why the hell would you cross Ebola with the common cold? На кой чёрт было скрещивать Эболу с насморком?
Don't cross your arms, if you can help it. И постарайся не скрещивать руки.
Больше примеров...
Переходить дорогу (примеров 16)
There are some people you simply don't cross. Есть люди, которым не стоит переходить дорогу.
Julie was not a woman to cross. Джули нельзя было переходить дорогу.
I don't want to cross the road. Но я не буду переходить дорогу.
We started to cross the street and suddenly a car came, Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина.
Why did the clown cross the road? Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу?
Больше примеров...
Переплывать (примеров 3)
No-one's asking you to cross the channel. Никто и не просит тебя переплывать канал.
Why cross the river if you don't want to be American? Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.
The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке.
Больше примеров...
Перекрещивать (примеров 2)
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Больше примеров...
Переходить улицу (примеров 15)
I don't know when to cross the street. Я не знаю, когда переходить улицу.
Must you cross the street like that? Ты должна переходить улицу как он?
We want to cross the street. Сейчас мы будем переходить улицу. Так?
I don't want to cross no street. Не хочу я переходить улицу.
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
Больше примеров...
Cross (примеров 136)
Mortimer's Cross The Battle of Mortimer's Cross was fought on 2 February 1461 near Wigmore, Herefordshire (between Leominster and Leintwardine, by the River Lugg), not far from the Welsh border. Битва при Мортимерс Кросс (англ. Battle of Mortimer's Cross) состоялась 2 февраля 1461 года возле Вигмора, Херефордшир (между Лемстером и Лентвордином у реки Лагг).
In 1980, Wilton and Rockenfield, who was a drummer, had founded a band called Cross+Fire, and DeGarmo and Hovland joined shortly thereafter. В 1980 Вильтон и Рокенфилд, который был барабанщиком, основали проект по имени Cross+Fire, и вскоре Дегармо вместе с Ховлэндом присоединились к ним.
Many other companies are headquartered in the city, including IDT Corporation, NJ Transit, Public Service Enterprise Group (PSEG), Manischewitz, Horizon Blue Cross and Blue Shield of New Jersey. and. Здесь же расположены хед-офисы крупных интернет-компаний, которые специализируются на доставке и хранении товаров, таких как IDT Corporation, New Jersey Transit, Public Service Enterprise Group (PSEG), Manischewitz, Horizon Blue Cross and Blue Shield of New Jersey,.
Haggar later appeared in the sequel games of Final Fight, in which he battles against a revived Mad Gear in Final Fight 2 in order to rescue Guy's girlfriend and sensei, and fighting against the Skull Cross gang in Final Fight 3. В Final Fight 2 он бьётся с возрождённой Mad Gear, помогая Гаю спасти его подругу и сэнсэя, а в Final Fight 3 - против новой банды, под названием Skull Cross.
Thrash/metal band "Megadeth" mentions Choronzon in their song "Looking Down the Cross" from their 1985 album, Killing Is My Business... and Business Is Good! Трэш-метал-группа «Megadeth» упоминает Хоронзона в своей песне «Looking Down the Cross» с альбома «Killing Is My Business... and Business Is Good!», выпущенного в 1985 году.
Больше примеров...
Кросс (примеров 412)
Noah Cross worked for the water department. Ноах Кросс работал в водном департаменте.
Have you got your checkbook handy, Mr. Cross? Чековая книжка у вас в руках, мистер Кросс?
She is later kidnapped by Crossfire on behalf of Augustine Cross of Cross Technological Enterprises; Cross believes that Cassie's Pym Particle-irradiated heart can sustain Darren Cross's sickly body. Позднее она была похищена Перекрёстным огнём по имени Августин Кросс из Cross Technological Enterprises; Кросс считает, что сердце Кристи, облученное частицей, может выдержать болезненное тело Даррена Кросса.
The level of the reserve for the Empire Blue Cross plan fell below industry standards, to the equivalent of 1.5 average months of claim costs in 2010. Уровень резервных средств для плана «Эмпайр блю кросс» опустился ниже стандартов отрасли, и в 2010 году их было достаточно для удовлетворения требований о выплате страховых сумм в среднем в течение 1,5 месяца.
There were these guys living out by Cross Creek, said they were [Gun uncocks] rehabbing a cabin out there. Живут тут одни парни на Кросс Крик - они, вроде, там хижину ремонтируют.
Больше примеров...