Английский - русский
Перевод слова Cross

Перевод cross с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крест (примеров 856)
Of course, a cross as well these days... Конечно, такой крест... да еще тут...
He had a jeweller's receipt in his wallet for a cross he bought yesterday. В его бумажнике был чек от ювелира за купленный вчера крест.
This cross and the flower, this could be very old. Этот крест и этот цветок, они, может, и древние.
The Latin cross puzzle consists of a reassembling a five-piece dissection of the cross with three isosceles right triangles, one right trapezoids and an irregular shaped six-sized piece (see figure). Головоломка Латинский крест заключается в восстановлении креста из пяти частей - трёх равнобедренных прямоугольных треугольников, одной прямоугольной трапеции и неправильного шестиугольника (см. рисунок).
RLC, Military Cross. Королевский Логистический корпус, военный крест.
Больше примеров...
Пересечь (примеров 585)
You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней.
The projectiles mentioned were fired at an infiltrator who was trying to cross the boundary into our national territory. Указанные выстрелы были произведены по нарушителю, который пытался пересечь границу и проникнуть на нашу национальную территорию.
The 19 deportees were among a group of 28 persons of Vietnamese origin who were arrested in the border town of Poipet on 28 November 1996 as they attempted to cross into Thailand to attend a meeting apparently organized by PAP activists. Эти 19 депортированных входили в группу из 28 вьетнамцев, которые были арестованы в пограничном городе Пойпете 28 ноября 1996 года, когда они пытались пересечь границу с Таиландом для участия во встрече, организованной активистами ПНД.
It is here we must cross. Именно здесь мы должны пересечь.
How all six of them cross the river. Как им всем пересечь реку?
Больше примеров...
Пересекать (примеров 218)
Gravity... can cross the dimensions, including time. Гравитация способна пересекать измерения, включая время.
MPTP itself is not toxic, and as a lipophilic compound can cross the blood-brain barrier. МФТП сам по себе не токсичен, и, как липофильное соединение, может легко пересекать гемато-энцефалический барьер.
There are lines we do not cross. Есть черты, которые нельзя пересекать.
That'll keep me warm as I cross the raging seas. Это будет согревать меня, когда я буду пересекать бушующие моря.
Moreover, the asset in question is equally mobile, and is consequently equally likely to cross international borders. Кроме того, данный актив в равной мере мобилен и, следовательно, с равной вероятностью может пересекать международные границы.
Больше примеров...
Перейти (примеров 224)
I'm going out to the line that we're not supposed to cross and telling them that we've got you. Я собираюсь перейти линию, которую мы не должны пересекать и сказать им, что ты у нас.
It wasn't so hard to cross that street afterall В конце концов, не так-то сложно перейти улицу.
No, I think once we cross the bridge... Нет, надо перейти мост.
I wanted to cross the street. Я хотела перейти улицу.
Break their spirits so they'll never dare try to cross our borders again. Пошёл бы на Ётунхейм, как ты когда-то, и преподал им урок, чтобы они впредь... даже не пытались перейти наши границы.
Больше примеров...
Перекрестный (примеров 38)
The right to challenge a witness under cross examination is an integral part of the Namibian legal system and cannot be curtailed. Право на перекрестный допрос свидетелей является неотъемлемой частью правовой системы Намибии и не может ограничиваться.
Beckett's right in the cross hairs. Бекет попадает под перекрестный огонь.
No one's going to be surprised if poor Cait is caught in the cross fire of her ill-starred love. Никто не удивится, если бедная Кэйт попадет под перекрестный огонь своей невезучей любви.
Held over a couple days for cross. Перекрестный допрос задержался на несколько дней.
I'll confront him on cross. Я вызову его на перекрестный допрос.
Больше примеров...
Через (примеров 475)
You know there are lines I won't cross. Ты ведь знаешь, что есть черты, через которые я не переступаю.
You will cross the river and go past the border, and you finally will reach Europe. Ты переправишься через реку, минуешь границу и наконец доберёшься до Европы.
Many cases of medical staff or patients not being allowed to cross checkpoints to reach medical facilities were reported. Поступило множество сообщений о случаях, когда сотрудникам или пациентам медицинских учреждений не позволили пройти через контрольно-пропускные пункты, с тем чтобы добраться до соответствующих медицинских учреждений.
And why we need a road if there is no grandma to pass cross it? А зачем нужна дорога, если через нее нельзя перевести бабку?
This illegal traffic in the direction of Costa Rica is carried on by persons on the fringes of the law who, evading immigration controls, assist immigrants to cross the northern border in exchange for payment. Такой незаконной переправкой в Коста-Рику занимаются некоторые лица, которые в нарушение закона и в обход мер миграционного контроля переправляют за плату иммигрантов через северную границу.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 38)
The gameplay is described as a cross between RoboRally and Chess. Геймплей характеризуется как пересечение между RoboRally и шахматами.
Noting in this connection that state frontiers are gradually disappearing while rail frontiers are still difficult to cross, отмечая в этой связи, что если государственные границы постепенно исчезают, то железнодорожные границы остаются и их пересечение все еще затруднено,
She can cross without harm. Пересечение грани не причиняет ей вреда.
Crossing the Danube 19th - 20th of July 1877 The patrols cross. Пересечение Дуная 19- 20 июля 1877 года. Патрули.
The cross ridge of Karabakhy and Mrov mountains form a small mountainous valley. Пересечение карабахского хребта и гор Мрова формируют небольшую горную долину.
Больше примеров...
Переходить (примеров 109)
Pedestrians may cross a street only if doing so does not force drivers to change direction or speed suddenly. Пешеходы могут переходить через дорогу только в том случае, если при этом водители транспортных средств не будут вынуждены резко изменять направление или скорость движения.
They made me cross enemy lines right in the middle of the war! Меня заставили переходить линию фронта прямо в разгар войны!
Walder Frey is a dangerous man to cross. Уолдеру Фрею опасно переходить дорогу.
I wouldn't cross there. Я бы не советовал тут переходить.
The best way to address this challenge is to cross the stream where it is shallowest. При решении этой задачи следует придерживаться принципа, что переходить реку вброд надо в самом мелком месте.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 81)
With these parameters, I can probably cross off half the names. По этим параметрам я, наверное, смогу вычеркнуть половину списка.
So, I tried to cross Junior's name off the list of suspects, and I can't. Я пыталась вычеркнуть имя Младшего из списка подозреваемых, но не смогла.
I should cross that off. Я должен это вычеркнуть.
I just mean if that was one of the things on the old bucket list I could help you cross that off. Если это есть в списке желаний, я бы помог вычеркнуть этот пункт.
I guess you can cross synesthesia off your talent list. Можешь вычеркнуть синестезию из списка своих талантов.
Больше примеров...
Крестик (примеров 77)
A mound of earth, a cross in the middle of the desert. Холмик земли и крестик посреди пустыни.
Ig, you like her enough to get me to fix her cross. Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик.
Then you can place a cross on the circle symbols. После этого вы можете поставить крестик на окружности символов.
You put one cross for Messi. Один крестик за Мэсси,
Both the cross "X" and machine-printed name are legally valid signatures, though questions of proof may arise. И "крестик" и машинописное имя являются законными подписями, хотя в при подтверждении таких подписей могут возникнуть определенные вопросы.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 18)
There are lines we shouldn't cross. Есть линии, что не должны пересекаться.
I'm sure we'll never even cross paths at this job. Уверена, мы даже не будем пересекаться на этой работе.
Judge said: "As beautiful as Mila is, you could believe that maybe she would cross paths with you in the real world." Впоследствии Джадж говорил: «Мила прекрасна, и вы бы поверили, что, возможно, она будет пересекаться с вами в реальном мире».
Don't let your shadows cross. Не давайте вашим теням пересекаться.
A pipe would not cross itself but it might cross others. Труба не могла пересекаться сама с собой, но могла пересекать другие трубы.
Больше примеров...
Поперечный (примеров 6)
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения,
2.3. Gradient and cross fall 2.3 Градиент и поперечный уклон
The invention then comprises estimating the cross dimension of the anomalies thus detected and, in case of substantial influence thereof, making a measurement along the profiles extending through the centers of said anomalies. Оценивают поперечный размер выявленных аномалий и в случае его значимого влияния выполняют измерения по профилям, проходящим через центры этих аномалий.
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта.
Больше примеров...
Пройти (примеров 75)
Finally he intended to cross 1,700 kilometers of land in eastern Tibet that had been unexplored by Europeans until he reached Yunnan, where he would travel down the Mekong River until to Indochina. Далее его план предполагал пройти 1700 км по Восточному Тибету, чтобы добраться до Юньнаня и уже оттуда - к реке Меконг и так до Индокитая.
However, without general and complete disarmament nuclear-weapon-free zones are in the middle of the river. We need to cross to the other side. Между тем без всеобщего и полного разоружения ЗСЯО - это лишь полдела: чтобы пересечь реку, надо пройти и другую ее половину.
Many cases of medical staff or patients not being allowed to cross checkpoints to reach medical facilities were reported. Поступило множество сообщений о случаях, когда сотрудникам или пациентам медицинских учреждений не позволили пройти через контрольно-пропускные пункты, с тем чтобы добраться до соответствующих медицинских учреждений.
While attempting to depart from King's Cross station, Harry and Ron find themselves unable to enter the barrier to access Platform 93/4. Отправляясь в Хогвартс с вокзала Кингс-Кросс, Гарри и Рон не смогли пройти сквозь барьер платформы 9 3/4.
Is there somewhere else we can cross? Мы можем где-небудь еще пройти?
Больше примеров...
Скрещивать (примеров 6)
In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается.
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.
I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter. Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу.
Don't cross your toes. Пальчики ножек тоже не скрещивать.
Don't cross your arms, if you can help it. И постарайся не скрещивать руки.
Больше примеров...
Переходить дорогу (примеров 16)
This is not a man you want to cross. Этому человеку лучше не переходить дорогу.
There are some people you simply don't cross. Есть люди, которым не стоит переходить дорогу.
Walder Frey is a dangerous man to cross. Уолдеру Фрею опасно переходить дорогу.
Why did the clown cross the road? Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу?
You know how to cross the street. Ты умеешь переходить дорогу.
Больше примеров...
Переплывать (примеров 3)
No-one's asking you to cross the channel. Никто и не просит тебя переплывать канал.
Why cross the river if you don't want to be American? Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.
The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке.
Больше примеров...
Перекрещивать (примеров 2)
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Больше примеров...
Переходить улицу (примеров 15)
You can't cross the street like that. Вы не можете переходить улицу просто так.
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Must you cross the street like that? Ты должна переходить улицу как он?
My mom won't let me cross the street. Мама не разрешает мне переходить улицу
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Больше примеров...
Cross (примеров 136)
Cross, David (1 September 1987). Cross, David (1 Сентября 1987).
Another compilation, the "School Days Vocal Complete Album" featuring songs from Summer Days and Cross Days, was released on October 8, 2010. Альбом «School Days Vocal Complete Album» с песнями из игр Summer Days и Cross Days вышел 8 октября 2010 года.
Nearby is the Minholm Cross, which was erected in about 1320 to commemorate the murder of Alexander Armstrong in Hermitage Castle. Близ неё в 1320 г. был установлен Минхольмский Крест (Minholm Cross), в память убитого в замке Эрмитаж Александра Армстронга.
Charles R. Cross is a Seattle-based music journalist, author and editor. Чарльз Р. Кросс (англ. Charles R. Cross) - музыкальный критик и писатель из Сиэтла.
Chrono Cross was scored by freelance video game music composer Yasunori Mitsuda, who previously worked on Chrono Trigger. Музыку для Chrono Cross написал композитор-фрилансер Ясунори Мицуда, ранее работавший над Chrono Trigger.
Больше примеров...
Кросс (примеров 412)
Mr Cross, what exactly does that ad have to do with "Scrooge"? Мистер Кросс, какое отношение эта реклама имеет к "Скряге"?
With a side effect that overuse causes the burning out of his heart, Cross went through various heart transplants, which led him to capture surgeon Dr. Erica Sondheim to replace his heart and to abduct "donors" from the slums. С побочным эффектом, из-за которого чрезмерное использование вызывает выгорание сердца, Кросс прошел через различные пересадки сердца, что привело его к захвату хирурга доктора Эрики Сондхайм, чтобы заменить его сердце и похитить «доноров» из трущоб.
Mr. Cross came home late. Мистер Кросс поздно вернулся.
I am Melanie Cross. Я та самая Мелани Кросс.
Cross National Bank. 2543456. Банк Кросс Нэшнл. 2543456.
Больше примеров...