Английский - русский
Перевод слова Cross

Перевод cross с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крест (примеров 856)
Holy water, the Scriptures, the cross. Святая вода, писание, крест.
We could put him to rest tonight, and I'll make him a cross Мы бы ночь с ним посидели, - и я сделал бы крест.
The Diamond Cross is composed of four bright stars: Beta, Theta, Upsilon and Omega Carinae. Бриллиантовый Крест состоит из четырёх ярких звёзд: Бета Киля, Тета Киля, Ипсилон Киля и Омега Киля.
Blue Cross Blue Shield insurers offer some form of health insurance coverage in every U.S. state. «Голубой крест» - организация неприбыльного медицинского страхования в США, аналогичная организации «Голубой щит».
Great Cross of the "Orden Nacional Honorato Vásquez" of the Republic of Ecuador, Quito, 2003 Большой крест национального почетного ордена Васкеса Республики Эквадор, Кито, 2003 год
Больше примеров...
Пересечь (примеров 585)
There was a boundary I couldn't wait to cross... Была граница, которую мне не терпелось пересечь...
On June 9, the 101st Airborne Division managed to cross the Douve River valley and captured Carentan the next day. Тем не менее, 9 июня 101-я дивизия ВДВ смогла пересечь долину реки Дув и вступить в город Карантан на следующий день.
For the Sudanese Government forces to assist the Ugandan opposition within Uganda, they would have to cross the 100-kilometre area controlled by the Sudanese rebels. Для того чтобы суданские правительственные силы могли оказать поддержку угандийской оппозиции в пределах Уганды, они должны были бы пересечь 100-километровый район, контролируемый суданскими мятежниками.
I have to cross a desert. Мне нужно пересечь пустыню.
lets cross the ridge and surprize them go ahead Позволим им пересечь хребет и устроим им сюрприз.
Больше примеров...
Пересекать (примеров 218)
A line I refuse to cross. Та черта, которую я отказываюсь пересекать.
I advise you not to cross that line for your own safety. Я не советую вам пересекать эту линию ради вашей же безопасности.
Increasingly, individuals and families are able to cross the IEBL into the Republika Srpska for visits without harassment. Отдельные лица и семьи в состоянии все чаще пересекать ЛРМО в целях посещений Республики Сербской, не подвергаясь угрозам насилия.
During these 10 days, the naval forces of the Republic of Korea patiently but persistently warned the Democratic People's Republic of Korea not to cross the Northern Limit Line, which has existed for many decades, and has been acknowledged by both sides. На протяжении этих десяти дней военно-морские силы Республики Корея терпеливо, но настойчиво просили Корейскую Народно-Демократическую Республику не пересекать демаркационную линию, которая существует уже многие десятилетия и признана обеими сторонами.
How shall we cross? Как мы будем пересекать?
Больше примеров...
Перейти (примеров 224)
Sometimes all it takes to cross a line is a little push. Иногда для того, чтобы перейти черту нужен лишь небольшой толчок.
How many places are there to cross? Как много мест там есть, чтобы перейти?
I first tried to cross the bridge alone when I was three years old. Впервые я попытался перейти мост самостоятельно в З года.
When I know the time is right for me I'll cross the stream Когда чувствую, что настало время перейти через реку.
I had to go from side to side of the tracks had to cross the tracks it was all full of train tracks Мне надо было перейти через пути, через рельсы, там были сплошные рельсы.
Больше примеров...
Перекрестный (примеров 38)
You just got caught in some high-tech cross fire between hackers. Ты просто попал в высокотехнологичный перекрестный огонь между двумя хакерами.
An alliance that Alan unknowingly stumbled onto and put him right in the cross hairs of the Triad. Альянс, на который по незнанию наткнулся Алан, и это подвело его под перекрестный огонь триад.
Till what, he kills an innocent person or someone's kid gets killed in the cross fire? Пока он не убьет невинного, или пока чей-то ребенок не попадет под перекрестный огонь?
Sir, if the Maquis put up a fight the Xhosa might get caught in the cross fire. Сэр, если маки затеют сражение, "Ксоза" может попасть под перекрестный огонь.
I'd like to cross. Я бы хотела провести перекрестный опрос.
Больше примеров...
Через (примеров 475)
In this context, weapons used in one conflict cross borders to fuel and maintain other conflicts. В этих условиях оружие, использованное в одном конфликте, затем переправляется через границы для использования в других конфликтах.
The entire area of Tulkarem and Jenin had only two military checkpoints through which people, including teachers and businessmen, could cross to get to work. Во всем районе Тулькарма и Дженина есть только два контрольно-пропускных пункта, через которые могут проходить люди, включая учителей и бизнесменов, чтобы добраться до работы.
They began throwing stones and opened fire at Serbs gathered at the Brdo part of the town to forestall an attempt by ethnic Albanians from the southern Albanian-populated part to cross the Ibar river bridge into the Serbian part of the town. Они начали бросать камни и стрелять в сербов, которые собрались в районе Брдо, чтобы воспрепятствовать попытке этнических албанцев из южной, населенной албанцами части города пересечь мост через реку Ибар и проникнуть в сербскую часть города.
Tracy won't be able to cross a line of Mountain Ash. Трейси не пройдёт через пепел рябины.
) with beautiful view, then by bleu badge towards to back Poľana, then by green badge and "traverzom" cross forest and knee timber on the top Veľký Choč (1608 m.n.m.). ), откуда открывается прекрасная панорама. Потом перейдете на синее обозначение в направление задней Поляны, оттуда перейдете на зеленое обозначение и по перекладине через лес и стланик подниметесь на вершину Вельки Хоч (1608 м н.у.м.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 38)
This formalizes the notion that such a polygon allows segments to touch but not to cross. Это формализует идею, что элементам многоугольника разрешено касание, но не пересечение.
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean". Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
On 5 September, SFOR met the secretariat of the Standing Committee on Military Matters to discuss the status of the document authorizing cross Inter-Entity Boundary Line flights for medical evacuation and search and rescue aircraft. 5 сентября представители СПС встретились с секретариатом Постоянного комитета по военным вопросам для рассмотрения вопроса о документе, санкционирующем пересечение границы между образованиями летательными аппаратами для осуществления медицинской эвакуации и поисково-спасательных операций.
We must also find a speedy solution, together with the Somali authorities, to the thorny problem of people being made to pay for the right to cross checkpoints. Необходимо совместно с властями Сомали как можно скорее покончить с такой острой проблемой, как вымогательство денег за право на пересечение пропускных пунктов.
A major step towards paperless trade was made with the publication of the electronic Cross Industry Invoice and the Business Requirements Specification of the United Nations electronic trade documents project, UNeDocs. Благодаря компьютеризации книжек международных дорожных перевозок, которых ежегодно выдается свыше трех миллионов, значительный прогресс достигнут в усилиях, призванных сделать пересечение границы проще, быстрее и безопаснее.
Больше примеров...
Переходить (примеров 109)
Pedestrians must cross the road at pedestrian crossings when they are sure that it is safe to do so. Пешеходы должны переходить проезжую часть по пешеходным переходам, когда они уверены, что это безопасно.
It's so simple that it's actually what we were told as children when we learned to cross the street. Это настолько просто, что на самом деле нам об этом говорили в детстве, когда мы учились переходить улицу.
After 1953: Rivalry between Stalin's successors - Nikita Khrushchev, Lavrentiy Beria and Georgy Malenkov who, according to Lenin's recommendation, tried not to cross the "bloody line" and avoid self-destruction. После 1953 г.: разворачивается соперничество между преемниками Сталина - Хрущёвым, Берией и Маленковым, которые, по рекомендации Ленина, старались не переходить «кровавой черты» и не заниматься самоистреблением.
She can cross without harm. Она может переходить без вреда.
Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. Ты же сам говорил, ему нельзя переходить дорогу.
Больше примеров...
Вычеркнуть (примеров 81)
Only had to wait two hours in line to cross this one off your list. Всего-то два часа прождали в очереди, чтобы вычеркнуть это из твоего списка.
If I want to cross him off my list, I got to make him feel good. Если я хочу его вычеркнуть из списка я должен сделать так чтобы он почувствовал себя хорошо.
So you're going to cross Nickel off anyway? Поэтому ты собираешься вычеркнуть Никеля в любом случае
While fully sharing responsibility for the presence, in that article, of a part of the reference to "the effects thereof on the injured State", we feel that the Commission should give more thought to that sentence and possibly cross it out. Хотя мы полностью разделяем ответственность за присутствие в этой статье части ссылки на "его последствия для потерпевшего государства", мы считаем, что Комиссии следует более внимательно остановиться на этом предложении и, возможно, вычеркнуть его вообще.
Tell me I can cross your teacher-of-the-year interview off my list. Кстати, когда я смогу вычеркнуть интервью лучшего преподавателя года из списка важных дел?
Больше примеров...
Крестик (примеров 77)
Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье.
Mama gave him a golden cross. Я отдал за неё золотой мамин крестик.
Visual effects supervisor Kevin Blank suggested on adding imagery representing Eko's past on the smoke, such as a cross and the man he shoots at the opening scene. Супервайзер визуальных эффектов Кевин Бланк предложил добавить в дым изображения, представляющие прошлое Эко, такие как крестик и человека, в которого он стреляет в начальной сцене.
Or her silver cross? А где ее пальто и серебряный крестик?
Both the cross "X" and machine-printed name are legally valid signatures, though questions of proof may arise. И "крестик" и машинописное имя являются законными подписями, хотя в при подтверждении таких подписей могут возникнуть определенные вопросы.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 18)
There are lines we shouldn't cross. Есть линии, что не должны пересекаться.
I realize our paths will cross, but there's no reason for things to be awkward. Я понимаю, наши пути будут пересекаться, но незачем делать это неловким.
The dreams may not look the same, but their paths may cross along the way and they will then recognize themselves in each other. Мечты могут быть различными, но пути их реализации могут пересекаться, и тогда они узнают себя друг в друге.
Better we don't cross paths. Нам лучше не пересекаться.
A pipe would not cross itself but it might cross others. Труба не могла пересекаться сама с собой, но могла пересекать другие трубы.
Больше примеров...
Поперечный (примеров 6)
It was estimated that a cross wind at 10 m/s could reduce lateral displacement at 1.07 s by 0.15 m, compared to the same test conducted under calm conditions. Участники сочли, что поперечный ветер, который дует со скоростью 10 м/с, может снизить боковое смещение в момент времени 1,07 с на 0,15 м по сравнению с таким же испытанием, проведенным в спокойную погоду.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall 1% макс.: разрешенный поперечный уклон полосы движения,
The invention then comprises estimating the cross dimension of the anomalies thus detected and, in case of substantial influence thereof, making a measurement along the profiles extending through the centers of said anomalies. Оценивают поперечный размер выявленных аномалий и в случае его значимого влияния выполняют измерения по профилям, проходящим через центры этих аномалий.
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта.
Cross fall in transverse direction, measured using an appropriate instrument, shall be equal or less than 2.0 per cent (see Figure 2); Поперечный уклон, измеренный с помощью соответствующего инструмента, не должен превышать 2,0% (см. рис. 2).
Больше примеров...
Пройти (примеров 75)
We can never, he said, move past a single point because each point is infinitely divisible, and it is impossible to cross an infinite space. По его словам, мы никогда не сможем пройти через одну точку, потому что каждая точка бесконечно делима и невозможно пройти бесконечное пространство.
Some workers rented places to spend the night in order to be able to cross the checkpoint the next morning, while others spent the night at the checkpoint. Некоторые рабочие заплатили за ночлег, чтобы наследующее утро пройти через контрольно-пропускной пункт, другие же провели ночь на контрольно-пропускном пункте.
The strip along the coast is under their control and in order to cross, we have to go to one of the crossing points. Береговая полоса находится под их контролем, и, чтобы пересечь ее, нужно пройти через один из контрольно-пропускных пунктов.
Many cases of medical staff or patients not being allowed to cross checkpoints to reach medical facilities were reported. Поступило множество сообщений о случаях, когда сотрудникам или пациентам медицинских учреждений не позволили пройти через контрольно-пропускные пункты, с тем чтобы добраться до соответствующих медицинских учреждений.
WE GOT A SHALLOW REEF TO CROSS, AND I'M NOT going TO wait. Нам надо пройти риф, и я не могу вас ждать.
Больше примеров...
Скрещивать (примеров 6)
In order to preserve their individuality, it is prohibited to cross them with other breeds. Заметим, что для того чтобы сохранить их индивидуальность скрещивать их с другими породами запрещается.
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams. Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.
I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter. Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу.
Why the hell would you cross Ebola with the common cold? На кой чёрт было скрещивать Эболу с насморком?
Don't cross your arms, if you can help it. И постарайся не скрещивать руки.
Больше примеров...
Переходить дорогу (примеров 16)
Walder Frey is a dangerous man to cross. Уолдеру Фрею опасно переходить дорогу.
We started to cross the street and suddenly a car came, Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина.
Why did the clown cross the road? Как вы думаете, зачем клоуну переходить дорогу?
A frog told me how to cross a street Лягушка научила меня переходить дорогу.
Man, didn't anyone ever teach you to look both ways before you cross the street? Тебя, что, не учили правильно переходить дорогу?
Больше примеров...
Переплывать (примеров 3)
No-one's asking you to cross the channel. Никто и не просит тебя переплывать канал.
Why cross the river if you don't want to be American? Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.
The Commercial Square (business sector) was on the opposite side of the river, so going to the Post office was inconvenient as one had to cross the river by boat. Торговая площадь (деловой сектор) находилось на другом берегу реки, поэтому посещение почты было неудобно, поскольку реку приходилось переплывать на лодке.
Больше примеров...
Перекрещивать (примеров 2)
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. Они говорят, что не надо перекрещивать руки на руле.
Objectivity/DB, for instance, implements named one-to-one, one-to-many, many-to-one, and many-to-many named relationships that can cross databases. Объективность/ БД, например, реализует так называемые отношения один к одному, один-ко-многим, многие-к-одному и многие-ко-многим, которые могут перекрещивать базы данных.
Больше примеров...
Переходить улицу (примеров 15)
You can't cross the street like that. Вы не можете переходить улицу просто так.
One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Must you cross the street like that? Ты должна переходить улицу как он?
We want to cross the street. Сейчас мы будем переходить улицу. Так?
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
Больше примеров...
Cross (примеров 136)
On October 25, the band performed in Prague, Czech Republic at the club Cross. 25 октября группа выступила в Праге, в клубе Cross.
He won the Cross Internacional de Venta de Baños in December. Выиграл кроссовый пробег Cross Internacional de Venta de Baños в 2007 году.
Chrono Cross employs story arcs, characters, and themes from Radical Dreamers, a Satellaview side story to Chrono Trigger released in Japan. В Chrono Cross присутствуют сюжетные арки, персонажи и события, связанные с Radical Dreamers, предыдущей игрой серии Chrono, выпущенной для Satellaview в Японии.
Which include the three commercial channels Southern Cross Darwin, Channel Nine Darwin and Darwin Digital Television and the two Government owned channels ABC and SBS Television. Помимо собственных средств массовой информации в Палмерстоне работают основные телеканалы Дарвина, включающие три коммерческих телеканала - Southern Cross Darwin, Channel Nine Darwin и Darwin Digital Television, а также два государственных телеканала - ABC и SBS Television.
The battle system is called the Cross Active Battle System, wherein pressing the A button in combination with the Circle Pad performs up to five basic attack combos. Боевая система называется «Cross Active Battle System», в которой персонаж с помощью нажатия кнопкок в сочетании с аналоговым стиком выполняет до пяти комбо.
Больше примеров...
Кросс (примеров 412)
I knew Charlotte Cross wasn't from the CDC. Я знал, что Шарлотта Кросс не из ЦКЗ.
The police found him in an alley in Kings Cross. Полиция нашла его на аллее в "Кингс Кросс".
You got a nice right cross. У тебя отличный кросс справа.
Mr. Cross, camera crew is ready for a setup. Мистер Кросс, операторы готовы.
You've reached Dr. Charlotte Cross. Вы дозвонились до Шарлотты Кросс.
Больше примеров...