The data are reused by other organizations, such as Freebase, under the creative commons license. |
Данные используются и другими организациями, такими как Freebase, в соответствии с лицензией Creative Commons. |
Copyright: whether to violate the publishers and the mayor Marco Valerio Editore on Foulard creative... |
Авторское право: стоит ли нарушать издателями и мэром Марко Валерио Editore на фуляр Creative... |
In what he later called a "creative lowpoint", Gouldman accepted. |
Находясь, как он сам выразился в «нижней точке творчества» (англ. "creative lowpoint"), Гоулдман принял предложение. |
How many people have heard of creative commons? |
Как много людей слышали о Creative Commons? |
In the category of drinks, the campaign for Franck Café Cappuccino "Get creative" won the silver Effie. |
В категории напитков кампания Franck Café Cappuccino «Get creative» завоевала серебряную награду «Effie Award». |
it surprised me that State All rights reserved and not creative commons. |
Я был удивлен, что государство Все права защищены и не Creative Commons. |
LineSoft creative group (LS) - group of programmers and the designers, created on a free basis and submitting to the charter of group. |
LineSoft creative group - украинско-российская группа программистов и дизайнеров, созданная на свободной основе и подчиняющаяся уставу группы. |
This site is published under creative commons license so if you copy the contents of this blog can not change it and you always quote sources or risk trouble with the law! |
Этот сайт опубликована под Creative Commons License так что если вы копируете содержимое этого блога не можете его изменить, и вы всегда цитатой источников или риск проблем с законом! |
So Creative Commons has developed the Developing Nations license. |
Для этого (бесприбыльная организация) Creative Commons разработала специальную лицензию для развивающихся стран. |
It also received two Creative Arts Primetime Emmy nominations, for its cinematography and its sound mixing. |
Он также получил две номинации Creative Arts Primetime Emmy за кинематографию и микширование звука. |
Total War: Warhammer II was developed by UK-based video game studio Creative Assembly. |
Total War: Warhammer II создавалась британской игровой студией Creative Assembly. |
Outstanding example of a formal arrangement of this problem is - extremely flexible - a collection of Creative Commons licenses. |
Выдающийся пример формального механизма этой проблемы - очень гибкий - коллекция Creative Commons лицензии. |
The contents of this site are published under a Creative Commons License. |
Содержание этого сайта публикуются под лицензии Creative Commons. |
A percentage of all sales are donated to the Creative Visions Foundation. |
Процент от продаж Заппа жертвует в фонд Creative Visions. |
The album is licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike licence. |
Альбом распространяется по лицензии Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike. |
The 2005 edition of the book was made freely available via a Creative Commons license. |
Издание книги 2005 года свободно распространялось по лицензии Creative Commons. |
This work is published under a Creative Commons License. |
Эта работа опубликована под Creative Commons License. |
Artists choose to protect their rights through specific non exclusive licenses such as Creative Commons. |
Исполнители выбирают защиту своих прав через особенные лицензии, которые не являются эксклюзивными лицензиями, например Creative Commons. |
Jamendo can be free and legal thanks to Creative Commons licenses. |
Jamendo может быть бесплатным и легальным одновременно благодаря лицензиям Creative Commons. |
Jamendo offers free streaming and download of music published under Creative Commons licenses. |
Jamendo предлагает бесплатное прослушивание и загрузку музыки, опубликованной под лицензиями Creative Commons. |
You simply distribute your music for free according to the Creative Commons license you chose. |
Вы просто представляете свою музыку бесплатно согласно Creative Commons лицензии, которую Вы выберете. |
The content of this collection is distributed under the"" Creative Commons Attribution 3.0 United States"" licence. |
Содержание этой базы данных свободно распространяется по лицензии "Creative Commons Attribution 3.0 United States". |
All donation buttons are available under the Creative Commons CC-BY-SA License. |
Все кнопки пожертвований доступны по лицензии Creative Commons CC-BY-SA License. |
If this file is eligible for relicensing, it may also be used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license. |
Если этот файл пригоден для перелицензирования, он также может быть использован на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0. |
This work by Frasiscattate is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Italy License. |
Эта работа Frasiscattate лицензируется в соответствии с Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Италии лицензии. |