| I'm not sure they really were cousins. | Я не уверен, что они на самом деле были кузенами. |
| I saw him with his cousins. | Я его видел, он со своими кузенами. |
| Summers in montana with my cousins. | Лето в Монтане с моими кузенами. |
| I visited with my mother, my aunt and my cousins. | Я приезжал сюда с матерью, тетей и моими кузенами. |
| And since they are cousins, I intend to wait for the papal dispensation. | И поскольку они являются кузенами, я намереваюсь ждать папского заключения. |
| I always liked Thanksgiving with my cousins, too. | Я тоже всегда любила праздновать День благодарения с кузенами. |
| You looked so loose out there, with your cousins... | Ты выглядишь таким свободным здесь, Со своими кузенами... |
| Go play with your cousins, please. | Иди поиграй со своими кузенами, пожалуйста. |
| Speak to your uncles and cousins who have traveled far. | Поговорите со своими дядями и кузенами которые повидали мир. |
| Clearly, you've never been to brunch with my cousins. | Ты так говоришь, потому что никогда не завтракал с моими кузенами. |
| So we're taking the coaches clubbing with my ballin' cousins. | Итак, мы собираем тренеров в клубе с моими кузенами. |
| We've had long discussions with our cousins. | У нас были долгие переговоры с кузенами. |
| It is later revealed that Tortuga was beheaded by Tuco's cousins Leonel and Marco Salamanca under Juan Bolsa's direct order. | Позже выяснилось, что Тортуга был обезглавлен кузенами Туко Леонелем и Марко Саламанка под непосредственным руководством Хуана Болса. |
| They were cousins and their union was considered sacred because of their close blood relationship. | Они были кузенами, и их союз считали священным из-за близкого кровного родства. |
| Further Great Bulgaria existed as a conglomerate Haganates and the states controlled by cousins and brothers of a dynasty of Russ - Dulo. | В дальнейшем Великая Болгария существовала как конгломерат каганатов и государств, управляемых кузенами и братьями династии Руси - Дуло. |
| Marriages with maternal cousins are preferred. | Браки с кузенами считаются наиболее выгодными. |
| Through Leopold, Grand Duke of Baden, they were third cousins. | Через Леопольда I, великого герцога Бадена, они также были троюродными кузенами. |
| Historian Elizabeth Boyer suggests they were in fact cousins.) | Историк Элизабет Бойер предполагает, что на самом деле они были кузенами). |
| This is the first night showing Natasha her new cousins and uncles and aunts. | Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями. |
| Making us cousins, because there is nothing more romantic than forbidden love. | Что делает нас кузенами, потому что нет ничего романтичнее, чем запретная любовь. |
| You will live with your cousins until your studies are complete. | Будешь жить с кузенами, пока не закончишь обучение. |
| I do not think marriage between first cousins is wise, Ma'am. | Не думаю что брак между кузенами - мудрое решение, мэм. |
| We were cousins, but, distant. | Нет, мы были кузенами, но троюродными. |
| No, I think we should just be cousins. | Но лучше нам просто быть кузенами. |
| And Mara's life will depend on getting closer to her cousins. | Когда это произойдет, жизнь Мары будет зависеть от сближения с ее кузенами. |