Listen, I really am counting on your support for the Children First Benefit next week. | Слушай, я действительно рассчитываю на твою поддержку на вечере Общества помощи детям. |
Yes, I shall be counting on that. | Да, я рассчитываю на это. |
The peace process is still alive, and I am counting on your hard work and your vigilance to keep it that way. | Мирный процесс еще жив и я рассчитываю на вашу усердную работу и бдительность чтобы это продолжить. |
I'll be counting on you. | Я рассчитываю на тебя. |
I'll be counting on my friends. | Рассчитываю на своих друзей. |
Some respondents may fail to distinguish properly between the domestic and foreign parts of the firm, which may result in such errors as counting as cross-border exports foreign affiliates' local sales in host countries. | Некоторые респонденты могут неправомочно проводить различие между отечественными и иностранными компонентами фирмы, что может привести к таким ошибкам, как учет в качестве трансграничного экспорта местных продаж иностранных филиалов в принимающих странах. |
Counting at the various levels becomes more difficult as the number of subjective factors increases (especially factors that may not be determined for several months, if not years, after the event). | Учет на различных уровнях усложняется по мере роста числа субъективных факторов (особенно тех факторов, которые можно установить лишь спустя нескольких месяцев, а то и лет после произошедшего). |
On the basis of this data, supplemented by results of the ongoing counting of ungulates included in the National Red List, the Committee keeps records of rare and threatened species in the country. | На основе полученной информации дополненной результатами постоянного учета копытных животных, внесенных в Национальную Красную книгу, комитет ведет учет редких и исчезающих видов растений и животных Казахстана. |
As of the date an entity discontinues its operation, a liquidation inventory is being made separately for the purpose of personal income tax, value added tax; stocktaking by means of physical counting is also being prepared. | На день ликвидации предпринимательской деятельности проводится ликвидационный учет, отдельно для нужд налогообложения физических лиц, отдельно для нужд налогообложения налогом на добавленную стоимость от товаров и услуг, а также составляется список с натуры. |
Automatic counting was carried out at 525 counting posts and manual counting was carried out at 31 counting posts. | Автоматический учет осуществлялся в 525 пунктах учета, а ручной - в 31 пункте. |
That's what he's counting on. | Это то, на что он рассчитывает. |
The Court is counting on the understanding of the General Assembly as to those points. | Суд рассчитывает на понимание Генеральной Ассамблеи по этим вопросам. |
The human resistance is counting on the clearing skies to alter the course of this war. | Сопротивление рассчитывает, что небо очистится и ход войны изменится. |
A hesitation would kill us all and those that are counting on us would surely die as well. | Сомнения могут убить нас всех и те, кто рассчитывает на нас, без сомнения, погибнут тоже. |
She's counting on both of us. | Она рассчитывает на нас обоих. |
But I get back to sleep by counting the men I let down. | Но я возвращаюсь ко сну, считая людей, которых я бросил. |
I mean, not counting Jo and the Doctor, there's only five of us left now. | Я хочу сказать, что, не считая Джо и Доктора, нас осталось только пятеро. |
Should we do one of our counting good-byes? | Может, нам попрощаться, считая? |
For radio alone, audience reach was close to 300 million a week for the programmes produced in the six official languages and Portuguese, and not counting listeners reached through satellite feeds. | Только в случае одного радиовещания еженедельная аудитория программ, выпускаемых на шести официальных языках и португальском языке, составляла почти 300 миллионов человек, не считая слушателей, охватываемых спутниковым вещанием. |
Three, counting this one. | Три, считая этот. |
Vote counting took place on 16 May and the result were declared the same day. | Подсчет голосов будет проводиться 16 мая, ожидается, что результаты объявят в тот же день. |
Counting live business units to represent the current situation for business activity; | подсчет числа действующих предприятий для составления текущей картины деловой активности; |
One minute and counting. | Одна минута и подсчет. |
Is the vote count performed by the polling commission only or are other "unofficial" persons assisting in the counting process? | Проводился ли подсчет голосов избирательной комиссией, или ей помогали "неофициальные лица"? |
No registration and counting of returnees commenced, as one of the parties had withheld its agreement on the commencement of the process pending the establishment of security conditions | Регистрация и подсчет возвращающихся лиц не начались, поскольку одна из сторон отказалась от своего согласия начать процесс до тех пор, пока не будут созданы условия, при которых гарантируется безопасность |
I know you like counting popcorn kernels. | Я знаю, тебе нравится считать зернышки попкорна. |
I tried counting to ten, and it didn't work. | Я пробовала считать до десяти, но это не помогло. |
You told her about deep breathing and counting backwards from 50. | Вы посоветовали ей глубоко дышать и считать от 50 назад. |
We could ask why he did not finish counting yesterday or the day before, since eternity would have been over by then. | Мы могли бы спросить, почему он не закончил считать вчера или позавчера, поскольку вечность уже прошла бы к тому времени. |
But who's counting, right? | Кому нужно считать, правда? |
Don't you see that's just what they're counting on? | Разве вы не видите, что именно на это они и рассчитывают? |
I got a lot of people counting on me, all right? | На меня многие рассчитывают, понимаете? |
Everybody's counting on you. | Все на тебя рассчитывают. |
They're counting on you. | Они на тебя рассчитывают. |
There's people counting on us. | Люди рассчитывают на нас. |
It's exactly what we were counting on. | Это именно то, на что мы рассчитываем. |
We are counting on support for the Russian draft resolutions and call upon all Member States to co-sponsor them. | Мы рассчитываем на поддержку российских проектов и призываем всех стать их соавторами. |
We're counting on the drug companies, on African nations on the global health community. | Мы рассчитываем на содействие фармацевтических компаний, рассчитываем на содействие африканских наций и мирового медицинского сообщества. |
In fact, we're counting on it. | И мы на это рассчитываем. |
We're counting on you tomorrow! | Мы рассчитываем на тебя завтра! |
Regulations governing polling and counting are under preparation. | В настоящее время ведется подготовка правил голосования и подсчета голосов. |
The National Elections Commission has also approved polling and counting procedures, as well as a number of related guidelines and regulations. | Национальная избирательная комиссия также утвердила процедуры голосования и подсчета голосов, как и ряд связанных с этим руководящих принципов и положений. |
In all stages of taking the votes and counting them, more than 90,000 observers selected by the candidates supervised the boxes. | На всех этапах подачи и подсчета голосов за урнами следили более 90000 наблюдателей, отобранных кандидатами. |
A system for counting the votes may be specified in order to avoid any disagreement over the issue. | Для избежания любых разногласий по этому вопросу можно было бы определить систему подсчета голосов. |
During election day and the counting process, ECC received around 2,800 reports of irregularities and fraud, including ballot stuffing, proxy voting and other tampering with the voting material. | В день выборов и в ходе последовавшего затем процесса подсчета голосов КРЖИ было получено около 2800 сообщений о нарушении правил голосования и мошенничестве, включая вбрасывание избирательных бюллетеней, голосование по доверенности и другие способы фальсификации избирательных документов. |
Is Cuddy down the hall counting to 50? | Что, Кадди там в вестибюле считает до 50? |
Nine, actually, but you know, who's counting. | 9 вообще-то, но кто считает. |
Five, but who's counting? | Пять, но кто считает? |
I may have had a couple shots backstage, but who's counting? | Я выпил пару рюмок за кулисами, но кто их считает? |
Technically, it's two words... "yenta," "mouth"... but who's counting? | Вообще-то это два слова. "сорока", "йента" - ну да кто считает. |
I was counting on you being the good son. | Я рассчитывал, что ты будешь хорошим сыном. |
I know that you were counting on me for the bait shop and all... | Я знаю, что ты рассчитывал на меня в этом деле с магазином наживок... |
And Jack was counting on it. | Джек на это и рассчитывал. |
I was counting on that. | Я рассчитывал на это. Эй! |
I wasn't counting on it. | Я на это не рассчитывал. |
I don't hear you counting. | Я не слышу чтобы ты считал. |
Mike... you were standing in the middle of the desert counting chickens. | Майк... ты стоял посреди пустыни и считал кур. |
I didn't feel... anything 'cause the doctor... and I was counting... | Я не чувствую... ничего, потому что доктор... и я считал... |
Counting the hairs on your arms? | Считал волоски на руке? |
Kept on counting till morning | Так считал он до зари. |
You're counting underarm hair with a mirror. | Ты считаешь в зеркале волосы под мышками. |
So you never, never show that you are counting cards. | Поэтому ты никогда, никогда не показывай, что ты считаешь карты. |
You're counting exits... guards... | Считаешь выходы, охрану... |
Because you're 10 seconds apart, you can count them when they just disappear You start counting. | Когда стартуешь на 10 секунд позже, ... ты сразу начитаешь отсчет... они падают в пустоту считаешь секунды... |
Well, two things really You're still counting how long you've been apart in days and probably hours and minutes | ты считаешь дни, а, может, часы и минуты, но, главное, что ты до сих пор читаешь его гороскоп, надеясь, что ему будет плохо. |
Those are the holdings you were counting on. | Горят запасы, на которые Вы рассчитывали. |
That's what we were counting on. | Именно на это мы и рассчитывали. |
They were counting on that spin-off. | Они рассчитывали на новое побочное шоу. |
Good thing we weren't counting on you... | Хорошо, что мы на вас не рассчитывали... |
I know you were counting on Ben to go out with you, so why don't you take the car? | Я знаю, вы рассчитывали, что Бен поедет с вами, так почему бы вам не взять машину? |
We're at T-minus 1 min. and still counting. | До запуска 1 минута, продолжаем отсчет. |
Next shuttle lift-off is scheduled for T-minus 30 minutes and counting. | Взлет следующего шаттла состоится... через 30 секунд плюс отсчет. |
So, next time you're angry, why don't you try just counting backwards from 50? | Когда в следующий раз разозлитесь, может, попробуете обратный отсчет с 50? |
It's t-minus now and counting. | Уже запущен обратный отсчет. |
T-minus 30 and counting. | Обратный отсчет от тридцати. |