Английский - русский
Перевод слова Contraction
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Contraction - Сокращение"

Примеры: Contraction - Сокращение
Which is a contraction for photo and hello. Это сокращение для "фото" и "привет".
As a result, 2012 brought a slight contraction in domestic demand and an accompanying decline in imports. В результате в 2012 году имело место некоторое сокращение внутреннего спроса и соответствующее снижение объемов импорта.
The constrictor causes involuntary catastrophic muscle contraction. Сократитель вызывает непроизвольное катастрофическое сокращение мышц.
Peristalsis, it's the contraction of the muscles of the esophagus. Перистальтика - это сокращение мышц пищевода.
The United States import contraction since October 2008 began with this sector. Именно с этого сектора в октябре 2008 года началось сокращение импорта Соединенных Штатов.
Mutual time dilation and length contraction tend to strike beginners as inherently self-contradictory concepts. Взаимное замедление времени и сокращение длины имеют тенденцию запутывать новичков как бы своей противоречивой концепцией.
Acetylcholine is sensed by nicotinic acetylcholine receptors on extrafusal muscle fibers, causing their contraction. Ацетилхолин связывается с никотиновыми ацетилхолиновыми рецепторами на экстрафузальных мышечных волокнах, вызывая их сокращение.
The contraction of private investment in Europe accounts for only a small part (one-third) of the growth gap. Сокращение частных инвестиций в Европе составляет лишь небольшую часть (треть) разрыва в росте.
Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. Это посмертное сокращение задних шейных связок.
A sharp contraction in jobs and labor income has many negative consequences on both the economy and financial markets. Резкое сокращение рабочих мест и трудового дохода имеет много негативных последствий, как для экономики, так и для финансовых рынков.
Moreover, the extremely sharp contraction in first-quarter GDP may indicate that the disaster's negative impact on the economy was more significant than expected. Кроме того, чрезвычайно резкое сокращение ВВП в первом квартале, возможно, указывает на то, что негативное воздействие бедствия на экономику было более существенным, нежели ожидалось.
In the same year Lorentz also argued that also electrons themselves are affected by this contraction. В том же году Лоренц также утверждал, что это сокращение влияет и на сами электроны.
It's - it's called a muscle contraction. Это... Это называется мышечное сокращение.
Of special concerns was the contraction of output in Africa where livestock plays an important role in food security. Особую тревогу вызывало сокращение объема производства в странах Африки, в которых поголовье скота играет важную роль в обеспечении продовольственной безопасности.
The contraction of economic activity increased unemployment and underemployment and eroded household incomes. Сокращение экономической активности сопровождалось ростом безработицы и неполной занятости и истощением доходов домашних хозяйств.
It is impossible to reconcile the contraction in core contributions with the donor community's expressed commitment to multilateral development assistance. Сокращение основных взносов невозможно совместить с выражаемой странами-донорами приверженностью многосторонней помощи в целях развития.
Figure 1 illustrates how quickly exports of the largest and most dynamic traders of the region reacted to the contraction of import demand. На диаграмме 1 показано, насколько быстро экспорт крупнейших и самых динамичных торговых стран в регионе среагировал на сокращение импортного спроса.
Another reason for low GDP growth in 1999 was the poor performance in agriculture and the sharp contraction in capital investments. Еще одной причиной низкого роста ВВП в 1999 году являлись посредственные показали развития сельского хозяйства и резкое сокращение капиталовложений.
The invention relates to devices for generating mechanical energy using the expansion or contraction of bodies in response to temperature change. Изобретение относится к устройствам для получения механической энергии, использующим расширение или сокращение тел, вызываемые изменением температуры.
The contraction of foreign incomes and the high prices of imports have brought about a reduction in the available resources in the country. Сокращение поступлений из-за рубежа и высокие цены на импорт ведут к уменьшению объема наличных ресурсов в стране.
This contraction - 13.6 per cent - continues a trend that began in 1996. Такое сокращение на 13,6 процента является продолжением тенденции, которая началась в 1996 году.
The contraction in domestic demand was due to sharp subsidy cuts, price liberalization and a significant devaluation of the national currency. Сокращение внутреннего спроса было вызвано резким урезанием субсидий, либерализацией цен и существенной девальвацией национальной валюты.
Selected developing countries experienced significant contraction of services exports, with a variation greater than developed economies (figure 5). Отдельные развивающиеся страны пережили значительное сокращение экспорта услуг, но здесь показатели варьировались гораздо сильнее, чем в развитых странах (диаграмма 5).
The contraction in services trade is mirrored at sectoral levels. Сокращение торговли услугами сказывается на уровне различных секторов.
Some countries, especially the Russian Federation and Ukraine, experienced significant output contraction during 2009. Некоторые страны, особенно Российская Федерация и Украина, пережили значительное сокращение производства в 2009 году.