Английский - русский
Перевод слова Clothes

Перевод clothes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одежда (примеров 1746)
Here are some clothes of mine for your wife. Вот кое-какая моя одежда для вашей жены.
There are newer clothes bought at high-end boutiques hanging in the closet. В шкафу висит новая одежда из дорогих магазинов.
Here, some clothes. Вот, кое-какая одежда.
High end clothes rentals for teens, tweens and everything in betweens. Модная одежда напрокат для молодежи, любителей балдежа и экстремального кутежа.
Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper, a papier-mâché form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors. Деятельность в течение данного месяца включает в себя подготовку ритуальной пищи, предназначенной для духов, горение благовоний, а также сжигание специальной ритуальной бумаги, форм из папье-маше в виде материальных предметов, таких как одежда, золото и другие мелкие вещи, во имя приходящих духов предков.
Больше примеров...
Вещи (примеров 486)
His people take his clothes, sell it on the corners. Его родные отбирают вещи, продают их на углах.
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper. Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
Sometimes it's an empty bottle on the counter or... suddenly some of your clothes go missing. Иногда ты оставляешь пустую бутылку на стойке или... внезапно твои вещи пропадают.
We'll buy some clothes on the way. Вещи купим по дороге.
I get my clothes dry cleaned. Я сдаю вещи в химчистку.
Больше примеров...
Шмотки (примеров 123)
You should just buy shoes, jewelry and impractical clothes. Они купили бы только обувь, побрякушки и шмотки.
The medic threw my clothes away! Просто медики выкинули мои шмотки.
She's already buying clothes and stuff. Она уже покупает шмотки.
I'd have packed different clothes. Упаковал бы шмотки по сезону.
What's with those clothes? А что за шмотки на ней были?
Больше примеров...
Костюм (примеров 95)
Your gym clothes are service. За спортивный костюм ничего не возьму.
Berkman tried and failed to make a bomb, then set off for Pittsburgh to buy a gun and a suit of decent clothes. Беркман попытался сделать бомбу, но когда всё провалилось, он поехал в Питсбург, где купил пистолет и приличный костюм.
Would it surprise you to find those clothes suit you? Удивляетесь, насколько вам идет этот костюм?
This moroseness that you describe, could it not be attributable to the fact that the accused was obliged to wear women's clothes? Не была ли вызвана уязвленность, о которой вы говорили, тем фактом, что обвиняемый был вынужден нарядиться в женский костюм?
«Clothes for a Summer Hotel» by T.Williams, 1992, Nº4. «Костюм не по сезону», Теннесси Уильямс, 1992, Nº 4.
Больше примеров...
Платье (примеров 80)
And on weekends I wear women's clothes and sing old Grand Prix tracks! По выходным я одеваюсь в женское платье и пою старые песни!
you can be sure that in such clothes you will be inimitable and will make the indelible impression on any society reception. Можете быть уверены, что в таком платье Вы будете неподражаемы и произведете неизгладимое впечатление на любом светском приеме.
The Princess is wearing strange blue clothes. На ней синее иноземное платье.
When else should you feel in your clothes really superbly when not on the wedding day? Свадебное платье является важной деталью свадебного дня. Мы постараемся сделать все, чтобы Вы чувствовали себя в нем отлично!
I'll prove you it with the clothes I wear to go out. Я докажу это, одев подобающее платье...
Больше примеров...
Белье (примеров 40)
Mike? Y'all bring Miss Francis her clothes. Майк, отнеси м-с Фрэнсис ее белье.
Dirty clothes on the floor don't last long around here. В этом доме грязное белье долго на полу не валяется.
Yes or no, do you have clothes in my laundry right now? Да или нет, но у тебя белье в моей прачечной прямо сейчас?
I am done picking up dirty clothes. Я устала перебирать грязное белье.
Most often you must pay extra for bed clothes and towels. Часто постельное белье и полотенца оплачиваются дополнительно.
Больше примеров...
Наряд (примеров 30)
In Cairo you will put off these funny clothes. В Каире ты снимешь этот нелепый наряд.
One way to drive your man wild... is to wear tight, revealing clothes. Чтобы мужчина потерял от тебя голову, надо надеть облегающий открытый наряд.
But in the meantime, I certainly don't want his clothes giving him away. А пока что его наряд не должен выдать его.
These clothes do not flatter you. Наряд тебе не идет.
My power is not in my clothes. Не наряд определяет мое могущество.
Больше примеров...
Вещей (примеров 108)
I took Dahlia's things out of the bureau to make room for Marisol's clothes. Я вытащила вещи Далии из комода, чтобы освободить место для вещей Марисоль.
I don't have any clothes nice enough for a place that classy. У меня нет настолько хороших вещей для такого солидного заведения.
I take it that you disposed of your clothes last night? Я так понимаю, ты избавилась от своих вещей прошлой ночью.
He has more clothes than a model! У мальчика вещей больше чем у моделей!
There aren't any clothes in it! В ней не было вещей!
Больше примеров...
Одета (примеров 49)
She's usually related to the groom, wears terrible clothes, doesn't know anybody and hates hen parties. Она обычно - из родни жениха, ужасно одета, никого не знает и ненавидит девичники.
You got a problem with my clothes? Тебе не нравится, как я одета?
Clothes aren't cheap, and she looks like she's looking for somebody. Одета недёшево и, кажется, кого-то ищет.
Look at the clothes you've got on. Посмотри во что ты одета.
Why is she wearing workout clothes? Почему она одета в спортивную майку?
Больше примеров...
Вещами (примеров 42)
My bag was stolen and my clothes. У меня украли сумку со всеми вещами!
I'm coming up to get my clothes. Я поднимаюсь за своими вещами.
Was it tough to get rid of the clothes? Тяжело было расставаться с вещами?
I just came by for some things, some clothes. Я зашел за кое-какими вещами и одеждой.
What else are we interested in? - Stuff like looks, clothes... Чем мы ещё интересуемся? Вещами, типа, как выглядеть, типа одежды...
Больше примеров...
Одеваться (примеров 38)
Tell your girlfriend to wear clothes, Lip. Лип, скажи своей девушке одеваться.
Many of the children questioned wanted to lead a normal life, wear trendy clothes and go to school. Многие опрошенные дети хотят жить нормальной жизнью, модно одеваться и ходить в школу.
Just 'cause I don't work in an office doesn't mean I don't have to wear clothes! Пусть я не работаю в офисе, но мне тоже нужно одеваться!
She likes to wear different style of clothes. Любит одеваться в разные костюмы.
I just want you to know one thing, if you're going to be dressing in civilian clothes, don't forget pumps. "Будешь одеваться в гражданское, помни: мужчине идут лаковые туфли".
Больше примеров...
Тряпки (примеров 25)
I always had everything I wanted: clothes, money, whatever, Собственно у меня всегда было все, что я хотел, тряпки, деньги и т.д.
How much do you spend on clothes a year? Сколько ты тратишь в год на тряпки, ты хоть знаешь?
You having a clothes burning party or are you after some help? Вы тут тряпки жжете или может помощь нужна?
I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters. Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.
Now take off those clothes! Теперь позаботься о том, что б снять эти вульгарные тряпки!
Больше примеров...
Гардероб (примеров 28)
And I cannot see the clothes she was wearing anywhere. Я осмотрела её гардероб, она осталась в том, в чём была.
Are you saying you can not afford for my own clothes? Что я не могу заплатить за свой гардероб?
Or to visit the clothes. Или навещала свой гардероб.
I packed you a bag with some clothes to wear. Я уже упаковал твой гардероб.
He changed all his clothes. Он сменил весь гардероб.
Больше примеров...
Одежку (примеров 10)
Julie and Shelly took baby Grace to the mall To buy her some new baby clothes. Джули и Шелли взяли малышку Грейси в торговый центр, чтобы купить ей детскую одежку.
Which I do to save money so my unemployed daughter can have a roof over her head and clothes on her back. Так, я экономлю деньги, чтобы моя безработная дочь могла иметь крышу над головой и одежку.
I'll buy new clothes for you later Я тогда тебе дам новую одежку.
All right take off those wet clothes, OK? Так, снимай-ка мокрую одежку, хорошо?
I made baby clothes. Я связала детскую одежку.
Больше примеров...
Одевается (примеров 23)
She's obsessed with Luisa, imitates her make-up, clothes... Она помешана на Луизе, красится, одевается как она...
Your husband's weird and his clothes are ridiculous. Твой муж странный и одевается ужасно.
in this one, tracy plays a gentleman who wears flamboyant clothes and lives uptown. В этой Трейси играет джентльмена, который ярко одевается и живет в Центре.
He's just getting his clothes on. Да. Он одевается.
Maybe she was someone who had to be clothes rich to get ahead. Может быть она была тем, кто дорого одевается для продвижения.
Больше примеров...