Английский - русский
Перевод слова Closed

Перевод closed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закрытый (примеров 198)
Her country employed a closed cycle that recycled a maximum amount of uranium and minimized waste, and would be happy to put its reprocessing facilities at the disposal of other States. Франция применяет закрытый цикл, при котором максимальное количество урана возвращается в технологический процесс, а в отходы уходит минимум, и готова предоставить свои перерабатывающие установки в распоряжение других государств.
Mr. Grand d'Esnon (France), expressing understanding for the concerns of the United States delegation, proposed replacing "exhaustive" with "complete" or "closed". Г-н Гран д'Эснон (Франция), заявляя о понимании озабоченностей делегации Соединенных Штатов, предлагает заменить слово "исчерпывающий" словом "полный" или "закрытый".
The closed respiratory circuit comprises a gas collector, the body of which contains the gas analyzer xenon and oxygen sensors, the device for absorbing carbon dioxide, a safety valve and at least one respiratory reservoir. Закрытый дыхательный контур содержит газовый коллектор, в корпусе которого размещены датчики ксенона и кислорода газоанализатора, устройство для поглощения углекислого газа, клапан безопасности и, по меньшей мере, одна дыхательная емкость.
This holiday complex is of closed type, round-the-clock security and maintenance provided all year round. Комплекс для отдыха имеет закрытый тип с контролированным доступом, круглосуточной охраной и круглосуточным уходом.
Closed questions with pre-defined responses only Закрытый вопрос с предопределенными вариантами ответа
Больше примеров...
Закрыли (примеров 518)
In 2008, the morning show on 1+1 was closed. В 2008 году утреннее шоу на 1+1 закрыли.
Not only did you switch my courtroom, you closed it. Не только зал суда поменяли, но еще его и закрыли.
You might want to check the dates on those tickets, Rachel, because Cats closed about 11 years ago. Для начала тебе надо было проверить даты на этих билетах, Рэйчел. "Кошек" закрыли 11 лет назад.
They closed the case, Freddy. Они закрыли дело, Фредди.
From 1936 until '63 when the prison closed... there were 14 attempts. С 1936 по 1963 когда тюрьму закрыли... предпринималось 14 попыток.
Больше примеров...
Закрыл (примеров 466)
The Chair closed the formal session of the meeting on 5 April 2006. Председатель закрыл официальную часть совещания 5 апреля 2006 года.
According to the National Democratic Institute, a court in Baku had closed the election monitoring centre in May 2008 on a minor administrative pretext. По данным организации "Национальный демократический институт", в мае 2008 года бакинский суд закрыл центр наблюдения за проведением выборов по незначительной причине административного характера.
The Chair asked the secretariat to follow up on the decisions and proposals of the meeting, thanked the participants as well as the secretariat and closed the meeting. Председатель просил секретариат предпринять дальнейшие действия в связи с решениями и предложениями совещания, поблагодарил участников и секретариат и закрыл совещание.
He then closed the meeting. Затем он закрыл совещание.
And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away. и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911
Больше примеров...
Замкнутый (примеров 60)
That's why it closed itself off. Это разум, замкнутый в себе самом.
So a closed loop like that will help you disguise the boundaries of the dream you create. И такой замкнутый круг... поможет маскировать границы созданного тобой сна.
According to a new study by researchers from NOAA and NASA, the SeaWinds instrument on board NASA QuikSCAT spacecraft can detect the closed circle of winds that characterize a tropical depression up to 46 hours sooner than conventional means. В соответствии с результатами нового исследования, проведенного учеными НОАА и НАСА, с помощью прибора SeaWinds, установленного на борту КЛА НАСА QuikSCAT, можно обнаружить замкнутый ветровой круг, характерный для области пониженного атмосферного давления в тропиках, на 46 часов раньше, чем обычным способом.
Access to these groups of anonymous authority is connected to the obligatory certificate of corruption which plunges the briber into the closed vicious circle of dirty money and the further corruption. Доступ к этим группам анонимной власти связан с обязательным актом коррупции, который ввергает взяткодателя в замкнутый порочный круг грязных денег и дальнейшей коррупции.
The Marburger Tapetenfabrik has also been using waste heat to generate warmth (closed substance cycle) since 1998. С 1998 года вулканизация на Марбургской обойной фабрике проводится с помощью отводимого тепла (замкнутый кругооборот).
Больше примеров...
Закрыла (примеров 399)
A pity she closed before we could dig further. Жаль, что она закрыла перед мы могли бы копать дальше.
The elimination of apartheid in South Africa closed a long and dark chapter in the history of humanity. Ликвидация апартеида в Южной Африке закрыла длинную и мрачную страницу в истории человечества.
In the application of EAF, in 2004, NEAFC closed to fishing activities five seamounts on the high seas in order to protect vulnerable deep water habitats. Руководствуясь ЭПР, в 2004 году НЕАФК закрыла пять подводных гор в открытом море для рыболовной деятельности, чтобы защитить уязвимые глубоководные местообитания.
Sarah must have closed it. Наверное, Сара её закрыла.
Guergis closed her consumer retail business after six-and-a-half years, to accept a political adviser's position with Janet Ecker, who was then Minister of Education and Finance in the Ontario Progressive Conservative government of Premier Mike Harris. Через шесть с половиной лет Джоэрджис закрыла свою фирму, чтобы вступить в должность политического советника министра образования и финансов правительства Онтарио Дженет Эккер.
Больше примеров...
Закрытия (примеров 383)
I'll log onto the interface and tell them we want the District closed. Я зайду в сеть и потребую закрытия Округа.
The ebm-papst EC fans are characterised by their simple open and closed loop controllability. Вентиляторы ebm-papst отличаются простым контролем механизма открытия и закрытия.
She also served on the board of the Freedom National Bank until it closed in 1990. Она также была членом совета директоров Национального банка Свободы, где проработала до самого его закрытия в 1990 году.
In mid-2011, UNOPS implemented a project closure tool to automate, streamline and speed up the project closure process and closed 450 old projects. В середине 2011 года ЮНОПС создало механизм закрытия проектов, упростив и ускорив этот процесс, и закрыло более 450 старых проектов.
Automatically-closing fireproof doors open during normal service shall be capable of being closed from a point permanently occupied by the crew and of being closed on the spot. Должна обеспечиваться возможность закрытия из пункта, в котором постоянно находится команда судна, огнестойких дверей, закрывающихся автоматически и открытых в условиях нормальной эксплуатации, а также возможность их закрытия на месте.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 167)
How can school be suddenly closed? Как можно вдруг взять и закрыть школу?
Finding an address hardly adds up to "case closed". Найти адрес, совсем не то же самое, что закрыть дело.
The Board also observed that none of the projects approved in 1994-1995 biennium had been closed although the Administration had decided in principle to close all of them and to start a new programme beginning with the biennium 1996-1997. Комиссия отметила также, что ни один из проектов, утвержденных в двухгодичном периоде 1994-1995 годов, не был закрыт, хотя Администрация в принципе постановила закрыть все из них и приступить с двухгодичного периода 1996-1997 годов к осуществлению новой программы.
You want this open or closed? Открытой оставить или закрыть?
The country's biggest wholesale market, in Pyongsung, was ordered closed, as part of the campaign to close general markets and convert them to farmers' markets. Было приказано закрыть самый большой в стране оптовый рынок в Пхеньяне в рамках общей кампании по закрытию свободных рынков и превращению их в крестьянские рынки.
Больше примеров...
Завершенных (примеров 199)
Analyses of recently closed projects have been carried out but conclusive results have not been attained yet. Анализ недавно завершенных проектов был проведен, но его окончательные выводы пока еще не подготовлены.
In this connection, the Committee reiterates the importance of settling the claims from troop- and police-contributing countries in active and closed peacekeeping missions in a timely manner. В этой связи Комитет вновь подтверждает важность своевременного погашения требований стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, в действующих и завершенных миротворческих миссиях.
Since UNDP is moving from technical cooperation projects executed by agencies to one of programme execution at national level, UNDP considers the evaluation of closed projects less relevant than previously. Поскольку ПРООН переходит от осуществления проектов технического сотрудничества, исполняемых учреждениями, к проектам, исполняемым в рамках программ на национальном уровне, ПРООН придает оценке завершенных проектов меньшее значение, чем ранее.
The General Assembly was invited to take the action indicated in paragraph 13 of the report of the Secretary-General on the updated financial position of closed peacekeeping missions with regard to the consolidation of peacekeeping accounts and the crediting of sums to Member States. Генеральной Ассамблее предлагается принять решение, изложенное в пункте 13 доклада Генерального секретаря об обновленной информации о финансовом положении завершенных миротворческих миссий и касающееся консолидации счетов операций по поддержанию мира и возвращения соответствующих сумм государствам-членам.
For the 18 missions with cash surpluses, the Secretary-General recommends the retention of the surplus cash in order to provide liquidity for the active peacekeeping missions in the light of the recent experience of cross-borrowing from the closed peacekeeping missions. Применительно к 18 миссиям с положительным сальдо счетов Генеральный секретарь рекомендует сохранить остатки денежных средств с целью обеспечения ликвидности для действующих миротворческих миссий с учетом недавно полученного опыта перекрестного заимствования со счетов завершенных миссий по поддержанию мира.
Больше примеров...
Закрытие (примеров 106)
The combination of such measures as temporarily closed areas and improved gear selectivity had had a positive impact on the development of a more sound exploitation pattern. Сочетание таких мер, как временное закрытие районов и повышение степени избирательности орудий лова, оказало позитивное воздействие на развитие более обоснованной модели эксплуатации.
The mine is supposed to be definitely closed by the end of 2012 with the end of the coal production for electricity generation by October 2007 and subsequent environmental project supervision after that date. Окончательное закрытие этого горнодобывающего предприятия запланировано на конец 2012 года, прекращение угледобычи для производства электроэнергии на октябрь 2007 года, после чего начнется осуществление проекта по восстановлению окружающей среды.
At the country office level, Atlas also provides the functionality to monitor the closing of operationally closed projects. На уровне страновых отделений «Атлас» предоставляет также возможность контролировать закрытие проектов, оперативная деятельность по которым прекращена.
(a) One had obtained authorization for closure from the Controller, but was still not closed as at 31 December 2009; а) по одному была получена санкция Контролера на закрытие, но по состоянию на 31 декабря 2009 года он еще не был закрыт;
The author researched the means of Bolshevik Russia that put an end to Azerbaijan's foreign policy and closed representative offices. Он проанализировал методы большевистской России, препятствующие внешней политике Азербайджана, что повлекло с собой закрытие за рубежом его представительств.
Больше примеров...
Закрылись (примеров 193)
Wait a minute, this sounds as if we're being closed down. Подождите минуту, это звучит, как будто мы уже закрылись.
As at April 2013, 69 of 118 UNRWA schools were closed, with only 23,700 of more than 67,000 enrolled pupils attending classes. К апрелю 2013 года закрылись 69 из 118 школ БАПОР и занятия посещали лишь 23700 из более чем 67000 зарегистрированных учеников.
A large number of foreign women who were illegally in the country have left, many bars have closed, and several persons involved in trafficking were serving prison sentences. Страну покинуло значительное число иностранок, которые нелегально находились в Боснии и Герцеговине, многие бары закрылись, а несколько лиц, причастных к торговле людьми, отбывают наказание в виде лишения свободы.
Sorry, we're closed. К сожалению, мы закрылись.
Given the depopulation of Edinburgh's Old Town in the early part of the 20th century, many neighbouring church buildings were closed and their congregations united with Greyfriars, including the New North Church and Lady Yester's Church. Из-за снижения численности населения Старого Эдинбурга в начале ХХ века многие церкви по соседству закрылись, а их паства влилась в приход бывшей францисканской церкви, включая Новую Северную церковь и Церковь Леди Йестер.
Больше примеров...
Закрываются (примеров 148)
The areas are closed to trawl fishing when an area halibut by-catch limit is reached. Эти районы закрываются для тралового лова, когда в том или ином из них достигнут лимит прилова палтуса.
Their language schools have been closed and replaced by schools, where Chinese is taught as an extracurricular language. Китайские школы закрываются и заменяются школами, в которых китайский язык изучают на факультативной основе.
battery-vehicle or MEGC with safety valve according to [1.3.6. or 1.3.7] which is not hermetically closed цистерна, вагон-батарея/транспортное средство-батарея или МЭГК с предохранительным клапаном в соответствии с [1.3.6 или 1.3.7], которые не закрываются герметически
But instead of loving they closed themselves up in personal relationships to others as if this is the cause of their pain. Но вместо того, чтобы любить, люди закрываются от личностных отношений с другими, видя в них источник своих страданий.
NGOs document what they state is a pattern for criminal cases opened to investigate reports of disappearances: they are closed or suspended after several months, reportedly justified on the grounds of the "impossibility of establishing the identity of the perpetrators". Неправительственные организации приводят следующую картину, которую они называют характерным сценарием уголовных дел, открываемых для расследования случаев исчезновения: такие дела закрываются или остаются замороженными на протяжении нескольких месяцев, что якобы объясняется ссылками на "невозможность установить личность исполнителей".
Больше примеров...
Закрылся (примеров 147)
Behind the restaurant was a Japanese garden which closed in 1971. За ресторане был японский сад, который закрылся в 1971 году.
Carl's closed down two years ago, and you know it. Карл закрылся уже как два года назад, и ты знаешь это.
At 14:20 the aircraft approached Vnukovo, but the airport was closed due to meteorological conditions. В 14:20 самолёт вылетел во Внуково, но и этот аэропорт закрылся по метеоусловиям.
The market closed at the end of the day at 5 points below the POC. В конце дня рынок закрылся на 5 пунктов ниже POC.
The restaurant closed in 2015. Ресторан закрылся в 2015 году.
Больше примеров...
Закрылась (примеров 146)
Pristina International Transit Hotel (Hotel closed 18 October 2001 and now used as UNMIK offices. Приштина Интернэйшнл Трэнзит Хотель (гостиница закрылась 18 октября 2001 года и в настоящее время используется под служебные помещения МООНК.
But the point is I couldn't find one and when I did find a notary, it was closed. Но суть в том, что я не смогла найти нотариуса а когда нашла, контора уже закрылась.
"The door was closed but we could"hear him insulting Mr. Brignon. Дверь закрылась, но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
Pizza in a cup closed up, Just like kupcake king and in the vegan-ing. "Кружка пиццы" закрылась, так же как и "Король кексов" и "Веганство".
Or should I make it so that an article comes out tomorrow morning saying that your company closed doors? Или хочешь, чтобы в газете появилась статья, что твоя компания закрылась?
Больше примеров...
Закрыло (примеров 134)
By the end of 2008, the prosecution had still not closed its case. По состоянию на конец 2008 года обвинение ещё не закрыло дело.
In June 2008, the Government closed the National Press Association until further notice. В июне 2008 года правительство закрыло Ассоциацию национальной прессы до нового распоряжения.
However, on 24 April 1995, the Croatian Serb leadership closed the highway for 24 hours because of claims that the highway was not of equal benefit to the Croatian Serbs. Однако 24 апреля 1995 года руководство хорватских сербов на сутки закрыло автомагистраль под тем предлогом, что от нее не получают равную выгоду хорватские сербы.
However, the announcement by the Government, on 19 February 2008, that the draft constitution had been finalized by the Constitution Drafting Commission effectively closed avenues for input from other stakeholders. Однако объявление правительством 19 февраля 2008 года о завершении работы Комиссии по выработке конституции над проектом этого документа, по существу, закрыло все возможности для участия других заинтересованных сторон.
One grenade thrown into Bellerophon exploded in the gunner's storeroom, blowing open the door but fortunately blowing closed the door of the magazine. Одна из гранат, брошенная в «Беллерофон» взорвалась в кладовой наводчика, но к счастью взрывной волной закрыло дверь в пороховой погреб.
Больше примеров...
Закрывается (примеров 115)
If ESC is pressed, the menus are closed without selecting an item. При нажатии ESC, меню закрывается без выбора какого-либо пункта.
The safe can be opened and closed whether in the presence of one Joint Tenant or all Joint Tenants. Сейф открывается и закрывается как в присутствии одного из Совладельцев, так и в присутствии всех Совладельцев.
N = Tank with a safety valve according to 6.8.2.2.7 or 6.8.2.2.8 and not hermetically closed; these tanks may be fitted with vacuum valves or controlled ventilation valves/with vacuum valves. N = Цистерна с предохранительным клапаном в соответствии с пунктами 6.8.2.2.7 или 6.8.2.2.8, которая не закрывается герметически; такие цистерны могут быть оборудованы вакуумными клапанами или контролируемыми вентиляционными клапанами/вакуумными клапанами.
The bar's closed. Да? - Бар закрывается.
The route is spectacular all year long, but in the winter months (November - March) Me'arat Ha-Te'omim is closed to visitors to protect the bats that populate and hibernate in there. Экскурсия по Пещерному ручью эффектна в любое время года, однако на зиму (с ноября по март) Пещера близнецов закрывается для защиты обитающих в ней летучих мышей, впадающих на этот период в зимнюю спячку.
Больше примеров...