Английский - русский
Перевод слова Cleaning

Перевод cleaning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уборка (примеров 265)
Anything would be great - cleaning, front desk. Всё что угодно было бы здорово - уборка, ресепшн.
∙ Other commissions are outsourcing such activities as computer installation and maintenance, security, cleaning, electrical technicians and messengers and realizing substantial savings. Другие комиссии используют внешний подряд для таких видов деятельности, как наладка и эксплуатация компьютеров, безопасность, уборка, электротехническое и курьерское обслуживание, что обеспечивает существенную экономию.
That is the case for manual jobs in agriculture, mining and construction and a variety of low-paying jobs in the service sector (for example, domestic work, childcare, the care of the elderly, cleaning, food processing, etc.). Это касается ручного труда в сельском хозяйстве, горнорудной промышленности и строительстве, а также целого ряда низкооплачиваемых работ в секторе обслуживания (например, домашняя работа, уход за детьми, уход за пожилыми лицами, уборка, пищевая промышленность и т.д.).
Maintenance of premises (cleaning) Обслуживание помещений (уборка)
For a stay of 8 to 14 nights, cleaning service, excluding the kitchen area, is included in the room rate and will be provided once before check-in, twice during the stay and once at the time of check-out. При проживании в течение 8-14 ночей уборка (кроме кухни) входит в стоимость номера. Она производится один раз до регистрации заезда, два раза во время проживания и один раз во время регистрации отъезда.
Больше примеров...
Очистка (примеров 145)
Identifying and cleaning up sites contaminated by mercury. выявление и очистка площадок, загрязненных ртутью.
Full-scale cleaning of mercury emissions from two plants, based on activated carbon filter, had been operating for five years, reducing the emissions by 600 to 800 kg/year. Осуществлявшаяся на протяжении пяти лет полномасштабная очистка выбросов ртути на двух предприятиях с использованием фильтров с активированным углем позволила сократить объем выбросов на 600800 кг/год.
I used the DETA-AP device, programs "Mutate flu", "Adenovirus 36" - high temperature, cough and running nose; also the DETA-RITM device: "Active protection" and "Deep cleaning". Воспользовалась прибором DETA-AP, программы «Мутировавший грипп», «Аденовирус 36» - большая температура, кашель и насморк; на приборе DETA-RITM: «Активная защита» и «Глубокая очистка».
Estimates suggest that cleaning up the banking system would eat up some 25% of GDP in extra public debt (about $40 billion), over and above the 60% already in place. Расчеты показывают, что очистка банковской системы «съест» около 25% ВНП во внутреннем бюджетном долге (около 40 миллиардов долларов), из которых свыше 60% уже задействовано.
Cleaning by usage of the chemical washing-off or without it (for the moulded decor, sculpture). очистка с применением химической смывки или без нее (лепной декор, скульптуры).
Больше примеров...
Чистка (примеров 65)
Company FerroČrtalič is a supplier and a assembler of Triventek Dry ice equipment. The newest technology: production of dry ice on field and cleaning with dry ice... Фирма FerroČrtalič поставщик и монтер Triventek оборудования за сухой лед.Наиновейшая технология: выработка сухого леда на местности и чистка сухим ледом.
This involves tasks that require great exertion, marginal activities such as cleaning, and building and various services. К ней относятся различные виды деятельности, требующие больших затрат физической силы, а также такие маргинальные виды работ, как чистка, подсобные работы на строительстве и различные мелкие услуги.
Cleaning septic tanks and garbage removal Чистка септиков и вывоз мусора
Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged. Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.
Potential contractors have been requested by the host Government to include three options in their asbestos removal bids: cleaning of carpets and cables; replacement of cables and cleaning of carpets; and cleaning of cables and replacement of carpets. Принимающее правительство предложило потенциальным подрядчикам включить в свои предложения для участия в торгах на удаление асбеста три варианта работ: чистка коврового покрытия и проводки, замена проводки с чисткой коврового покрытия и очистка проводки с заменой коврового покрытия.
Больше примеров...
Убирать (примеров 107)
Boys would usually be required to do outside chores such as cleaning up the yard or tending to animals. Мальчиков обычно просят выполнять работы вне дома, например убирать двор или ухаживать за животными.
Why am I cleaning up the mess from last shift? Почему я должен убирать за прошлой сменой?
You think it's fun cleaning houses? Думаешь, приятно убирать в домах?
I'll be the one cleaning up the vomit. Блевотину мне убирать прийдется.
[insects chirping] [rustling] - Are you sure we should be cleaning this up? Ты уверен, что мы должны это убирать?
Больше примеров...
Чистить (примеров 74)
They still need feeding, cleaning, milking, Их всё равно надо кормить, чистить, доить,
He had me cleaning the floors with my tongue! Он заставлял меня чистить полы языком!
As soon as we finish cleaning Bender. Как только закончим чистить Бендера.
I will tell them all And you can go cleaning the toilets then. Я выведу их на чистую воду! А ты будешь чистить сортиры!
"Speak English? Yes? Toilet Cleaning!" Ты говоришь по-английски- иди чистить сортиры.
Больше примеров...
Чистил (примеров 53)
I didn't have the time, I was cleaning stables. У меня не было времени, я чистил конюшню.
A few weeks ago, you were cleaning these floors... with your tongue. Совсем недавно ты чистил полы... языком.
I was cleaning out my attic, started feeling a little light-headed. Я чистил ухо, когда плохо себя почувствовал.
I was cleaning the fan switches. Я чистил переключатели вентилятора.
This one night I was on restriction, and I was cleaning this floor with a toothbrush. Однажды ночью я был наказан и чистил пол зубной щеткой когда я услышал этот этот голос...
Больше примеров...
Чистящие (примеров 66)
And that cost includes labor and cleaning supplies. В цену входит и работа, и чистящие средства.
In the time you've been sitting here playing video games, I got the car washed, picked up cleaning supplies and went to the bank. Пока вы сидели и играли в видео игры я успела вымыть машину, взять чистящие средства и сходить в банк
Like pennies and cleaning products. Как монеты и чистящие средства.
But why was the cleaning solution left out like that? Почему чистящие средства здесь стояли открытые?
Provisions of $1,000 are proposed for subscriptions and $5,000 for other miscellaneous supplies, such as cleaning and sanitation materials and electrical supplies. Предлагается предусмотреть ассигнования в размере 1000 долл. США на подписку и 5000 долл. США на другие принадлежности и материалы, такие, как моющие и чистящие средства и электротехнические принадлежности и материалы.
Больше примеров...
Моющие (примеров 70)
The Government procured emergency sanitation equipment such as furniture, office equipment and cleaning agents. Правительство произвело закупки санитарно-технического оборудования на случай чрезвычайных ситуаций, включая мебель, офисную технику и моющие средства.
Additional requirements under medical supplies ($2,017,300) and sanitation and cleaning materials ($116,100) were attributable to the cholera outbreak in Somalia in early February 1994. Дополнительные потребности по статье "Предметы медицинского назначения" (2017300 долл. США) и "Санитарно-гигиенические и моющие средства" (116100 долл. США) были обусловлены вспышкой эпидемии холеры в Сомали в начале февраля 1994 года.
Stationery, medical, cleaning materials, subscriptions, electrical supplies, miscellaneous supplies, software packages. Канцелярские прина-длежности и мате-риалы, предметы медицинского назна-чения, моющие средства, подписные издания, электро-технические мате-риалы и принадлеж-ности, разные предметы снабжения, пакеты программного обеспечения.
Our additives and highly effective cellulose powders optimise modern filter technology and improve the product characteristics of floor coverings, plastics, welding electrodes, cardboard and cleaning products. Наши добавки и высокоэффективный целлюлозный порошок оптимизируют современную фильтровальную технику и улучшают свойства таких изделий, как покрытия для пола, пластмассы, сварочные электроды, картонажные изделия и моющие средства.
Savings of $54,600 under sanitation and cleaning materials were due to lower requirements for disposable cleaning equipment, materials and supplies. Экономия средств по статье "Санитарно-гигиенические и моющие средства" в размере 54600 долл. США была получена благодаря тому, что потребности в расходуемых материалах, принадлежностях и устройствах для уборки помещений были меньше, чем предполагалось.
Больше примеров...
Моющих (примеров 68)
The mission provided support by providing assets including generators, water purification plants, tents, bedding, cleaning materials, and minor engineering equipment. Миссия обеспечивала поддержку путем предоставления имущества, в том числе генераторов, водоочистных установок, палаточного снаряжения, спальных принадлежностей, моющих средств и малой инженерной техники.
Additional requirements for sanitation and cleaning materials resulted from the increase in the number of accommodation and kitchen facilities during the reporting period. Дополнительные потребности в санитарно-гигиенических и моющих средствах обусловлены увеличением числа жилых помещений и оборудованных кухонь в течение отчетного периода.
Provision is made for the cost of sanitation materials such as disinfectants and chemicals for maintaining corrosive-free plumbing and sanitation facilities, as well as normal cleaning purposes, at rate of $2,000 per month. Предусматриваются ассигнования на приобретение санитарно-гигиенических материалов, включая дезинфицирующие средства и химикаты для эксплуатационного обслуживания и защиты от коррозии водопроводных и сантехнических труб и сантехники, а также на закупку обычных моющих средств, по ставке в 2000 долл. США в месяц.
Stationery and cleaning supplies; оплату расходов на приобретение канцелярских принадлежностей и моющих средств;
Sanitation and cleaning materials have been estimated at $2,000, and subscriptions, at $500. На приобретение моющих и чистящих средств испрашивается 2000 долл. США, а на оплату подписных изданий - 500 долл. США.
Больше примеров...
Чистящих (примеров 50)
Honey, I realize from the amount of cleaning products we just bought, going to this wedding will be difficult for you. Дорогая, из-за количества чистящих средств, что мы только что купили, я осознала как трудно будет тебе пойти на эту свадьбу.
In the case of sanitation, private actors are involved in the construction, management or maintenance of individual or public latrines as well as in selling soap and other cleaning products. Что касается предоставления санитарных услуг, то частные организации занимаются строительством, управлением или эксплуатацией индивидуальных или общественных туалетов, а также продажей мыла и других чистящих продуктов.
The UNMIK response had been to provide for a higher intake of calcium foodstuffs, fruit and vegetables and for the distribution of soap, toothpaste and cleaning materials. Реагирование со стороны МООНК заключалось в обеспечении повышенного потребления населением содержащих кальций продуктов питания, фруктов и овощей, а также в распределении мыла, зубной пасты и чистящих средств.
Okay. And what about the pennies and cleaning product smell? А что с запахом металла и чистящих веществ?
! What? It's for cleaning brushes. Он для чистящих щёток.
Больше примеров...
Убирала (примеров 34)
Otherwise, I'd probably be cleaning baby puke off some second-hand couch somewhere in central Florida. Иначе, я бы возможно убирала детские какашки со старого дивана где-то в центре Флориды.
I crossed that line in the '70s when I was cleaning house for Mr. Telly Savalas. Я переступила через эту линию в 70-тих, когда Я убирала в доме мистера Телли Саваласа.
I just remember the whole family cleaning up after you. Я только помню, как вся семья убирала за тобой.
I saw what was in your bureau drawer when I was cleaning. Когда я убирала, то увидела что лежит у тебя в комоде.
Because I was here cleaning your toilet. Потому что я тут убирала за тобой!
Больше примеров...
Убиралась (примеров 33)
I was cleaning in the room and it just fell out. Я убиралась в комнате, и он просто выпал.
I saw what was in your bureau drawer when I was cleaning. Я кое-что нашла в твоем ящике, когда убиралась.
And it's my fault for cleaning up after you. И это я виновата в том, что убиралась за тобой.
Was I cleaning in my sleep again? Неужели я опять убиралась во сне?
He found the purse of Pierrette cleaning here. Это она убиралась у вас и нашла сумочку Пьеретты.
Больше примеров...
Почистить (примеров 24)
My... My mom tried cleaning her manolos with a toothbrush. Моя... моя мама пыталась почистить свои туфли зубной щеткой.
It's... Plug needs cleaning... and carburetor. Свечку это надо почистить... и карбюратор.
Maybe it just needs cleaning. Возможно, просто нужно почистить.
What I am going to do is attempt to give you a simple cleaning which as anyone who's been to the dentist will tell you is an excruciating affair of intense oral pain. Все что я собираюсь делать - это лишь почистить их что по признанию всех пациентов - мучительный роман интенсивной боли в полости рта.
I'm cleaning the spark plugs. Вот решил свечи почистить.
Больше примеров...
Мыть (примеров 27)
You shouldn't be cleaning your own floors. Тебе не положено мыть свои полы.
The non-stick, removable, dishwasher safe plates make cleaning easier than ever before. Съемные пластины с антипригарным покрытием, которые можно мыть в посудомоечной машине, делают чистку проще, чем когда-либо.
Cleaning stairs, whatever. Мы готовы мыть полы, нам все равно.
I won't be cleaning my ears for awhile. Я даже уши не буду несколько дней мыть!
Cleaning the boathouse, it was a tactical measure When you drop out, everybody else will too Я бы заставил мыть ангар любого другого, кто бы убежал из лагеря
Больше примеров...
Мытья (примеров 20)
She agreed to do punishments, like cleaning out the public bathrooms on her hands and knees with a toothbrush, while other people she knew were stepping over her. Она согласилась принять наказание, вроде мытья общественных уборных на четвереньках зубной щёткой, в то время как её знакомые перешагивали через неё.
Women also need water for cleaning, bathing and general household use. Вода также нужна женщинам для уборки, мытья и других бытовых нужд.
She was cleaning it with dish soap. И пыталась отмыть его с помощью средства для мытья посуды.
The school and the community currently have sufficient supplies of water for drinking, hand washing, cooking and cleaning. В настоящее время в школе и поселении имеются достаточные запасы воды для питья, мытья рук, приготовления пищи и уборки.
Care should be taken in washing ones hands and in cleaning the body after swimming. Для ухода за телом применялись губки, а после мытья в кожу втирались мази.
Больше примеров...
Клининг (примеров 10)
Sonia Gonzalez is an employee of River Road Cleaning. Соня Гонзалез работник Ривер Роад Клининг.
Cleaning in the field of healthcare is a special process that requires strict compliance with hygiene requirements. Клининг в сфере здравоохранения - это особенный процесс, требующий четкого соблюдения требований гигиены и чистоты.
CleanTech will focus on industrial cleaning and disinfection of pharmaceutical plants. Последнюю дополнит еще одно направление - промышленный клининг и дезинфекция фармацевтического производства.
In February 1987, he emigrated to Perth, Western Australia where he set up an industrial cleaning business as well as coaching in local football. В феврале 1987 года эмигрировал в австралийский город Перт, где основал бизнес по промышленной уборке (клининг), а также занялся тренерской работой с местными футбольными командами.
The car of the mayor of Mudayrah was stolen, and a car belonging to Sukkar Cleaning Company was stolen in Duma. В Думе были угнаны автомобиль мэра Будайры и автомобиль, принадлежащий компании «Суккар Клининг».
Больше примеров...