I'll cut right to the chase, Mr Levinson. |
Мистер Левинсон, я перейду сразу к делу. |
Let me cut straight to the chase, Brian. |
Позволь мне перейти к делу, Брайан. |
Kaz, let's cut right to the chase. |
Каз, давай перейдем к делу. |
I'm going to skip all the warm-up questions and cut right to the chase. |
Я собираюсь пропустить все разминочные вопросы и сразу перейти к делу. |
Let's skip the BS, get to the chase. |
Давай бросим эту чушь и перейдем к делу! |
Then I'll cut right to the chase: |
Значит, мы перейдем сразу к делу. |
Do me the courtesy of cutting to the chase, Agent Duram. |
Давайте сразу к делу, Агент Дарем. |
I know you're a very busy man, so I'll cut right to the chase. |
Знаю, вы занятой человек, так что сразу к делу. |
Listen, why don't I just cut right to the chase |
Слушайте, почему бы мне сразу не перейти к делу? |
Are you sure this isn't another wild-goose chase? |
Вы уверены, что делу дадут ход? |
Cutting to the chase. |
А, переходишь сразу к делу. |
Let's cut to the real chase. |
Давай перейдем к настоящему делу. |
I'll cut right to the chase. |
Перейду сразу к делу. |
Sweetie, cutting to the chase. |
Дорогуша, ближе к делу. |
I mean, let's just out to the chase. |
Давай сразу перейдём к делу. |
Let's get to the chase? |
Давай перейдем сразу к делу? |
Would you mind cutting to the chase? |
Может перейдем сразу к делу? |
I'm cutting to the chase. |
Перехожу сразу к делу. |
Talk about cutting to the chase. |
Сразу переходите к делу. |
I'll cut right to the chase, Mr. Beneke. |
Нет. Я сразу перейду к делу. |
So Chris cut right to the chase, and he says, "Well, of all the issues you've been looking at, what are the top five?" |
Так вот, Крис сразу перешёл к делу и спросил: «Из всех дел, над которыми ты работаешь, каковы пять самых важных?» |
Now, we can chase our tails looking for them, or we can move on to a proper case. |
Мы можем гоняться за призраками, искать их, или можем приступить к настоящему делу. |
You could have handled this patient without dragging Chase in. |
Вы могли разобраться с этой пациенткой, не привлекая к делу Чейза. |
Your request to detain Jordan Chase as a material witness was denied. |
Твой запрос о задержании Джордана Чейза в качестве свидетеля по делу был отклонен. |
Maybe Chase's case file can help clear that up. |
Может, улики по делу смогут прояснить ситуацию. |