Английский - русский
Перевод слова Character

Перевод character с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Характер (примеров 4080)
The Committee notes that the State party has provided no argument justifying the late character of the Minister's decision. Комитет отмечает, что государство-участник никак не обосновало поздний характер решения министра.
Most important, it has to create a strong economic base for its people, one that would prevent economic hardships from taking on a political and ethnic character. Самое главное, оно должно создать прочную экономическую базу для своего народа, которая не позволяла бы экономическим трудностям приобретать политический и этнический характер.
We, too, urge the authorities in Belgrade to encourage Kosovo Serbs to vote in the upcoming elections and to reaffirm the multi-ethnic character of Kosovo by participating in all aspects of its life. Мы тоже настоятельно призываем власти в Белграде поощрять косовских сербов к участию в голосовании на предстоящих выборах и закрепить многоэтнический характер Косово своим участием во всех аспектах его жизни.
(a) The Act of 29 June 1964 concerning suspension of sentences, stay of execution and probation: probation is ordered in the light of the act committed and the character and circumstances of the perpetrator. а) Закон от 29 июня 1964 года о приостановлении, отсрочке исполнения и пробации: пробация учитывает характер совершенных деяний, личность виновного и его окружение.
However, the State party's view in the present case is that, even if there is a risk of persecution from Sendero Luminoso, it is of local character and the author could therefore secure her safety by moving within the country. Однако, по мнению государства-участника, в отношении данного дела, даже если опасность преследования со стороны "Сендеро луминосо" действительно существует, эта опасность носит локальный характер, и поэтому автор имеет возможность обеспечить свою безопасность, переехав в другой район страны.
Больше примеров...
Персонаж (примеров 1689)
Created by writer Greg Pak and artist Carlo Pagulayan, the character first appeared in Incredible Hulk vol. Созданный писателем Грегом Паком и художником Карло Пагулаяном, персонаж впервые появился в The Incredible Hulk vol.
Since his conception, the character has appeared in numerous media adaptations, including the animated film Spider-Man: Into the Spider-Verse where he is voiced by Nicolas Cage. С момента своего появления персонаж появлялся в многочисленных адаптациях, включая анимационный фильм «Человек-паук: Через вселенные», где его озвучил Николас Кейдж.
The authenticity of this story remains in doubt, as the character who tells the story admits that "that's just one version of what happened". Данная история является сомнительной, поскольку персонаж, поведавший историю, признал, что «это одна из возможных версий произошедшего».
About a hidden character in Class A. Странный "нейтральный персонаж", который появляется, когда ты там.
Kuranes (also King Kuranes) is a fictional character in H. P. Lovecraft's Dream Cycle. Куранес (или Король Куранес) это вымышленный персонаж из произведения Г.Ф. Лавкрафта Цикл снов.
Больше примеров...
Герой (примеров 318)
My favorite character is Brittany S. Pierce. Мой любимый герой - это Бриттани С. Пирс.
You're a real little character, Morty. Ты настоящий герой, Морти.
JC Denton is the player character and protagonist of the first-person role-playing video game Deus Ex and a supporting character in its sequel, Deus Ex: Invisible War. Джей-Си Дентон - главный герой игры Deus Ex и один из ключевых персонажей игры Deus Ex: Invisible War.
Using the red necktie introduced in 1994's Game Boy version of Donkey Kong, the character gained a new look that continues to be used in nearly all games featuring him. Унаследовав лишь красный галстук из версии 1994 года для Game Boy, главный герой получил новый облик, который стал классическим и продолжал использоваться почти во всех последующих играх с его участием.
The titular hero of one of Shakespeare's greatest tragedies, Hamlet, has probably been discussed more than any other Shakespearean character, especially for his famous soliloquy which begins "To be or not to be; that is the question". Гамлет, заглавный герой одной из самых знаменитых трагедий Шекспира, является, возможно, самым исследуемым персонажем этого драматурга; особенно это касается знаменитого солилоквия, начинающегося «Быть или не быть, вот в чём вопрос».
Больше примеров...
Символ (примеров 234)
Each character was individually drawn as a series of splines using technology developed for displays in military cockpits. Каждый символ по отдельности прорисовывался как последовательность сплайнов, используя технологию разработанную для дисплеев в кабинах военных аппаратов.
The character used to separate one field from another in the output. Символ, используемый для разделения полей друг от друга.
Enter or select the character that identifies a text field in the text file. Введите или выберите символ для обозначения текстового поля в текстовом файле.
Korwin Mikke, or, at any rate, a colorful character, has for years been a politician almost entirely kanapowym. Корвин Mikke, или, во всяком случае, красочный символ, на протяжении многих лет политика почти полностью kanapowym.
You can then enter a second character and the mime-types will be further limited to mime types containing those two characters. Теперь вы можете ввести второй символ. Останутся только расширения, которые содержат эти два символа.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
I thought the character of Madame Bovary was very inspirational. По-моему, такая героиня как мадам Бовари, была очень вдохновляющей.
The plot of the show is an endless computer game, in which the main character travels through parallel worlds of the future and talks about her feelings, dreams, love and hope of finding it. Фабула шоу - бесконечная компьютерная игра, где главная героиня путешествует по параллельным мирам будущего и рассказывает о своих чувствах, мечтах, любви и надежде ее обрести.
How is my character supposed to move? Как должна двигаться моя героиня?
She's such a positive character. Она такая оптимистическая героиня.
Reading something, knowing the character is based on you... it's both flattering and disturbing at the same time. Просто читать роман, героиня которого списана с тебя, приятно,
Больше примеров...
Роль (примеров 503)
You've taken your character to heart. Ты от всей души играешь эту роль.
Education in the field of human rights has an important preventive character in the establishment of a democratic society. В становлении демократического общества важную профилактическую роль играет образование в области прав человека.
Despite its informal character, as the Special Court evolves it is likely that the Management Committee itself will play an increasingly important role in advising the senior management of the Court with regard to any non-judicial problems that may be brought to its attention. Несмотря на свой неформальный характер, Комитет по вопросам управления, по всей вероятности, по мере формирования Специального суда будет играть все возрастающую важную роль в консультировании старшего руководящего звена Суда по любым несудебным проблемам, которые могут быть доведены до его сведения.
Whatever character and shape the emerging new international order may eventually assume, we have no doubt that the United Nations will constitute a vital element in that new order and will continue to play an increasingly important role in international relations. Независимо от того, какой характер и форму может обрести новый международный порядок, мы не сомневаемся в том, что Организация Объединенных Наций будет составлять жизнеутверждающий элемент этого нового порядка и по-прежнему будет играть все более важную роль в международных отношениях.
During the filming of The Omen, Davey-Fitzpatrick was never told that his character was supposed to be the son of the Devil; co-star Julia Stiles has commented that it was because the filmmakers thought "he was too young to understand it". Во время съемок фильма «Омен», Дэви-Фицпатрику никогда не говорили, что его персонаж должен стать сыном дьявола; Джулия Стайлз объяснила это тем, что создатели фильма думали, что «он был слишком молод, чтобы понять роль».
Больше примеров...
Своему характеру (примеров 218)
Indeed, that text had a game-changing character on the matter. Фактически, тот текст по своему характеру был новаторским в этом отношении.
We must continue with this reform and revitalization process, recognizing that, to a great extent, it is necessarily organizational and methodological in character. Мы обязаны продолжать этот процесс реформ и активизации деятельности, признавая при этом, что в значительной степени эта деятельность должна быть организационной и методологической по своему характеру.
He was convinced, however, that satisfaction should be specially tailored to the reparation for an injury which had no material character. Он, однако, убежден, что сатисфакция должна быть специально предусмотрена в качестве формы заглаживания вреда, нематериального по своему характеру.
In order for the Agency to have a truly international character, its inspection and verification mandate must be extended to include all States, whether nuclear or non-nuclear. Для того чтобы Агентство было действительно международным по своему характеру, его мандат на инспекции и проверки должен быть расширен для охвата всех государств, как обладающих, так и не обладающих ядерным оружием.
We are of the view that these violations are of a fundamental character for the OSCE and that they should have been reflected in the wording of paragraph 22 of the draft resolution. Мы считаем, что эти нарушения являются фундаментальными по своему характеру, если говорить об ОБСЕ, и что они должны были найти отражение в формулировке пункта 22 проекта резолюции.
Больше примеров...
Образ (примеров 155)
It's a character I play, a stage act. Это роль, которую я играю, сценический образ.
The character of Edward in the play, who has been likened to Marlowe's contemporaries James VI of Scotland and Henry III of France, may have influenced William Shakespeare's portrayal of Richard II. Персонаж Эдуарда в пьесе сравнивался с современниками Марло Яковом I и королём Франции Генрихом III; возможно, он повлиял на образ Ричарда II у Уильяма Шекспира.
The Thin White Duke was David Bowie's 1975 and 1976 persona and character. Измождённый Белый Герцог (англ. The Thin White Duke) - образ и персонаж Дэвида Боуи, созданный им в 1976 году.
In 2011, Kreisberg, Marc Guggenheim, and Greg Berlanti began developing Arrow, a re-imagining of the DC Comics comic book character Green Arrow for The CW. В 2011 году Крайсберг, Марк Гуггенхайм и Грег Берланти начали разрабатывать для канала The CW идею нового сериала, который должен был стать новым взглядом на образ персонажа DC Comics Зелёной стрелы.
She's the highest-testing character on the show! Да она самый высоко- рейтинговый образ в шоу!
Больше примеров...
Репутация (примеров 33)
Your character, distinguished career and knowledge of current international affairs will surely contribute to the management and success of our work. Ваша репутация, выдающаяся карьера и знание текущих международных дел, безусловно, будут содействовать успеху Вашей работы.
But the intent, plus the testimony of the arresting officer, Tubbs, whose character is unimpeachable, is good enough for me. Но умышленной вины, плюс показания офицера, производившего арест, Таббса, чья репутация безупречна, для меня вполне достаточно.
We give you character! И мы - его репутация!
Character is the central issue in this campaign. Ключевая проблема вашей кампании - репутация.
Find many difficulties in find confidence in herself... because...? his character? been very targeted. Ей трудно в себя поверить её репутация... сильно подорвана сплетнями.
Больше примеров...
Личность (примеров 94)
Like this character. Remember these guys? Как эта личность. Помните этих парней?
You are the first woman character who is her own person. Ты - первый женский персонаж, представляющий собой личность.
The character may even be a reference to a specific historical personage. Персонаж является отсылкой на историческую личность.
A compromise between community service and unconditional imprisonment, it could be imposed instead of up to 6 months' unconditional imprisonment when it was judged compatible with the offender's character and community service deemed inappropriate. Она заменит безусловное тюремное заключение сроком до шести месяцев, когда личность правонарушителя это допускает, а выполнение общественных работ не представляется возможным.
However, in a statement released by his spokeswoman, Sorkin said, "The character of Dan Kaffee in A Few Good Men is entirely fictional and was not inspired by any particular individual." Тем не менее, пресс-секретарь Соркина выпустил заявление, где было написано: «Персонаж Дэн Каффи из «Нескольких хороших парней» является полностью вымышленным, никакая личность не стала для него основой».
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 47)
It is the character "Qing" for Qing China. Иероглиф "цин" указывает на китайскую династию Цин.
And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin. И китайский иероглиф для кризиса на той же стороне той же монеты.
The arrow in the middle is similar to the Chinese character 人 which means 'human' or 'people', to state that humans are the center of all space exploration. Стрелка в середине лого похожа на китайский иероглиф 人, означающий «человек» или «народ», символизируя, что человек находится в центре всех космических исследований.
And each one of the Chinese names starts with the same character and that's the character for Mar meaning... И каждое из китайских имен начинается с одного и того же иероглифа, и этот иероглиф для обозначения мар...
"What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?" "Что это за китайский иероглиф на обочине, который постоянно мозолит мне глаза?"
Больше примеров...
Тип (примеров 57)
HE'S A PECULIAR CHARACTER. Он - странный тип.
Now is this Penumbra character the same guy that framed Christopher? А этот тип Пенамбра, это он подставил Кристофера?
What kind of character witness do you think Lailah would make in court? Какой тип характера свидетеля вы думаете, Лайла показала бы в суде?
Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified. Задает тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв, если не указан символ или ключевое слово описания типа.
All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type Все другие переменные объявляются в соответствии с символом объявления типа или, если он пропущен, переменной назначается тип по умолчанию
Больше примеров...
Знак (примеров 44)
4.12.3.3. The approval mark shall also contain a dash and an additional character after the approval number, the purpose of which is to distinguish the stage for which the approval has been granted according paragraph 13.2. and communicated in Table 1 in Annex 3. 4.12.3.3 Кроме того, знак официального утверждения должен содержать тире и дополнительный знак, проставляемый за номером официального утверждения, цель которого состоит в определении стадии, в отношении которой было предоставлено официальное утверждение в соответствии с пунктом 13.2 и указано в таблице 1 в приложении 3.
A character is a letter, a digit, a punctuation mark, interword space (one space per word). Знаком являются буква, цифра, знак препинания, пробел между словами (один пробел после каждого слова).
Returns the character that corresponds to the specified character code. Возвращает знак, соответствующий указанному коду таблицы символов.
In Chinese, the traditional paragraph sign (rendered as 〇) is a thin circle about the same size as a Chinese character. В китайском языке знак абзаца обозначается тонким кругом 〇 такого же размера, как и обычные иероглифы.
Only the envoy of the Bishop bears this character. Это знак епископского посланца.
Больше примеров...
Облик (примеров 21)
Second Avenue maintains its modest architectural character today, despite running through a number of high income areas. Вторая Авеню сохраняет свой скромный архитектурный облик сегодня несмотря на то, что проходит через ряд высокодоходных районов.
While development is now tightly controlled in the vicinity of the Forbidden City, throughout the past century uncontrolled and sometimes politically motivated demolition and reconstruction has changed the character of the areas surrounding the Forbidden City. Хотя в настоящее время строительные работы вблизи Запретного города жёстко контролируются, неконтролируемые и иногда политически мотивированные разрушения и реконструкции, осуществлявшиеся на протяжении всего прошлого столетия, изменили облик районов, окружающих Запретный город.
However the Dutch landholdings remained, and the Hudson River Valley maintained a traditional Dutch character until the 1820s. Тем не менее, голландские землевладельцы остались под британским управлением и до 1820-х годов поселения в долине реки Гудзон сохраняли облик типичный для Нидерландов.
So why not moral character, too, despite allegedly having none myself, as you so chivalrously put it? Так почему и не моральный облик тоже, хотя якобы у меня такового нет, о чем вы так по-рыцарски упомянули?
In peacetime Alexey is treated with distrust and suspicion - he is a soldier who had been in captivity and thereby has "stained the moral character of the Soviet pilot." В мирное время Алексей столкнулся с недоверием и подозрительностью - как военнослужащий, побывавший в плену и тем самым «запятнавший моральный облик советского лётчика».
Больше примеров...
Направленность (примеров 26)
In that connection, she wished to emphasize the social character of the economic reforms undertaken by her country. В этой связи она хотела бы подчеркнуть социальную направленность экономических реформ, осуществляемых в ее стране.
He welcomed the progress in Working Group II on the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules, which would modernize the rules for arbitration proceedings while maintaining their simplicity and consent-based character. Он приветствует прогресс в пересмотре Рабочей группой II Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ с целью модернизировать нормы, регулирующие арбитражные разбирательства, сохранив при этом простоту и консенсусную направленность документа.
Draft laws on chemical substances and chemical preparations and wastes are in the pipeline now and their content and legal character will eventually also address the protection of health and the environment. В настоящее время в стадии рассмотрения находятся законопроекты о химических веществах и химических препаратах и отходах, и их содержание и юридическая направленность в конечном счете также будут охватывать вопросы здравоохранения и охраны окружающей среды.
While the United Nations had a long way to go before the character, orientation and composition of its workforce was truly global, steps could be taken to make it more dynamic, adaptable and field-oriented. Хотя Организации Объединенных Наций предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем характер, направленность и состав ее персонала станут действительно глобальными, можно предпринять некоторые шаги для того, чтобы сделать его более динамичным, легко адаптирующимся и ориентированным на работу на местах.
The innumerable peace initiatives undertaken by the United Nations are distinguished by their civilizing character, as well as by their highly humanistic orientation. Для многочисленных мирных инициатив, предпринятых Организацией Объединенных Наций, характерны цивилизованность и глубоко гуманистическая направленность.
Больше примеров...
Характерный (примеров 11)
He became known as a character dancer. Он стал известен как характерный танцор.
In the latter film, he was played by Canadian character actor Michael Wincott. Роль самого Ротшильда в фильме сыграл канадский характерный актёр Майкл Уинкотт.
Holmes Herbert (born Horace Edward Jenner; 30 July 1882 - 26 December 1956) was an English character actor who appeared in Hollywood films from 1915 to 1952. Холмс Хе́рберт (англ. Holmes Herbert; 30 июля 1882 - 26 декабря 1956) - английский характерный актёр, который снимался в голливудских фильмах с 1915 по 1952 год.
There are four types of clowns- a tramp, an Auguste, a whiteface and a character. Существует 4 типа клоунов - Бродяга, Август, Белолицый и Характерный
The typical architectural style of Berlin during the turn of the century gives each of the 47 suites and rooms its own individual character. Характерный архитектурный стиль Берлина начала 20-го века придаёт каждому из 47 люксов и номеров свой собственный характер.
Больше примеров...
Буква (примеров 13)
For example, the character ᄎ (U+110E) is named "HANGUL CHOSEONG CHIEUCH" (한글 초성 치읓); ㅊ is romanized as "ch." Например, буква ᄎ (U + 110E) называется «HANGUL CHOSEONG CHIEUCH» (초성 치읓 치읓); ㅊ записывается латиницей как «ch».
Unicode strings attempted to be displayed as ANSI, that is why only the 1st character came to the ouptut stream. Unicode-строки выводились как ANSI, в результате показывалась только первая буква строки.
When the country of manufacture is not the same as the country of approval, then the manufacturer's mark shall be preceded by the character(s) identifying the country of manufacture as indicated by the distinguishing signs of motor vehicles in international traffic. В тех случаях, когда страна изготовления не является страной утверждения, маркировочному знаку изготовителя должна(ы) предшествовать буква(ы), обозначающая(ие) страну изготовления в виде отличительного знака автомобилей, находящихся в международном движении.
It was used in the 18th century by Edward Lhuyd and William Pryce as phonetic character for the Cornish language. Эта буква была использована в XVIII веке Эдвардом Ллуйдом и Вильямом Прайсом в качестве фонетического символа для корнского языка.
By a transfer of meaning, "the letter zyu" began to denote illegible handwriting, a mysterious character, or just scribbles. «Буква зю» начинает обозначать неразборчивый почерк, загадочный знак или просто каракули.
Больше примеров...
Нрав (примеров 9)
The spouse is of good character; с) супруг(а) должен(должна) иметь хороший нрав;
The sock's got character, man. Носок имел свой нрав, чувак.
However his flexible character and good-natured personality make him pliable in re-education. Однако гибкость характера и добродушный нрав делают его податливым в деле перевоспитания.
Don't you know, like we men each horse has its own unique character. Разве вам не известно, что, подобно нам, людям, каждый конь уникален, у него свой характер, свой нрав?
The American Curl character is a mix of fidelity, tenderness, cheerfulness and curiosity. А характер... Нельзя же, чтобы такое чудо имело сварливый нрав! Характер керла - смесь преданности, нежности, веселости и любопытства.
Больше примеров...
Действующее лицо (примеров 6)
Death isn't even a character, Axl. Смерть даже не действующее лицо, Аксель.
I'm the main character of my life. В моей жизни, я - главное действующее лицо.
You are a character in a book. Вы действующее лицо в её книге.
Every representative of the Ukrainian people has to understand that s/he is in the highlight, s/he is the main character, and much depends on her/his contribution. Каждый представитель народа Украины должен понять: он в центре внимания, он - главное действующее лицо, от его вклада многое зависит.
The main character of the festival though is the Nebbiolo grape. Главное же действующее лицо фестиваля - виноград Неббиоло.
Больше примеров...