Английский - русский
Перевод слова Character

Перевод character с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Характер (примеров 4080)
The relationship reportedly had the "character of a marriage" from the beginning. Как сообщается, их отношения изначально носили «характер брака».
We have witnessed situations time and again in which problems emerging within the confines of an individual State have acquired a regional or even global character. Мы уже не раз наблюдали, как проблемы, возникающие на территории отдельных государств, приобретают региональный и даже глобальный характер.
That report, which is currently of a narrative character, must be made more analytical and explanatory as regards positions on the various issues being dealt with by the Council. Этот доклад, который в настоящее время носит повествовательный характер, необходимо сделать более аналитическим и разъяснительным в отношении позиций по различным вопросам, которыми занимается Совет.
We believe that there is an urgent need for a clear, precise, legal definition of international terrorism in order to prevent the haphazard character of our individual or collective initiatives from jeopardizing the effectiveness of the global coalition against the terrorist threat. Мы убеждены в настоятельной необходимости разработки конкретного, четкого, правового определения международного терроризма, чтобы бессистемный характер наших отдельных или коллективных инициатив не подорвал эффективность глобальной коалиции в борьбе с угрозой терроризма.
In effect, the set of opportunities created by the character of post-Second-World-War international organizations that have been the United Nations and its progeny has made sovereign equality a very real concept, power asymmetries notwithstanding. Фактически, тот ряд возможностей, которые были порождены характером возникших после второй мировой войны международных организаций, таких, как Организация Объединенных Наций и входящие в ее состав объединения, придали, несмотря на имевшиеся диспропорции в мощи, весьма реальный характер концепции суверенного равенства.
Больше примеров...
Персонаж (примеров 1689)
The character has been described as a sociopath although she has a warm and friendly exterior. Персонаж был описан как социопат, хотя она имеет приятный и дружественный внешний вид.
The central character of the play, Fedor Protasov, is tormented by the belief that his wife Liza has never really chosen between him and the more conventional Victor Karenin, a rival for her hand. Центральный персонаж пьесы, Фёдор Протасов, мучается убеждением, что его жена Лиза никогда не выбирала между ним и Виктором Карениным, претендентом на её руку.
An ugly character, I know. Ужасный персонаж, я знаю
But it's your character. Но это твой персонаж.
Peter Travers of Rolling Stone faulted not the scenes but the performances, saying there was "not a single actor in Life who manages to fill in and humanize the blank space where a character should be." Питер Трэверс из «Rolling Stone» заявил, что «ни один актер в «Живом» не старается заполнить и очеловечить пустое место, где должен быть персонаж».
Больше примеров...
Герой (примеров 318)
You're asking me to believe that you are a fairy tale character? И вы просите меня поверить в то, что вы герой из сказки?
I want a character of a monumental nature who is struggling with the extremities of his soul Нужен герой величественного характера, терзаемый бедами своей души,
Croket The son of the Legendary Banker Burger and main character of the series. Младший сын семейства Облонгов и главный герой сериала.
You are introduced into a story, where the main character, Jack, decides to solve some personal issues by participating in an illegal race across America. Вы становитесь частью истории, главный герой которой, Джек, решает решить какие-то личные проблемы с помощью участия в незаконной гонке через Америку.
In The Gale of the World, the last book of his Chronicle, published in 1969, Williamson has his main character Phillip Maddison question the moral and legal validity of the Nuremberg Trials. И в книге «In The Gale of the World» последней книге своей хроники, опубликованной в 1969 году главный герой Филипп Мэдисон задаётся вопросом «моральной и правовой справедливости Нюрнбергского процесса».
Больше примеров...
Символ (примеров 234)
The character specifying the end of a tag. See the information for the attribute separator for details. Символ, указывающий на конец тега. Для подробностей смотрите подсказку к разделителю атрибутов.
Enter the character that you want to use as a separator in the selected area. Введите символ, который следует использовать как разделитель в выделенной области.
But be careful: If you use the - character before the registration of your trademark, you Marquard a warning because of a competition infringement. Но будьте осторожны: если вы используете - символ до начала регистрации Вашего товарного знака, вы Марквард предупреждение из-за конкуренции нарушения.
Insert the table into a frame, and then anchor the frame as a character. Вставьте таблицу в рамку, а затем привяжите рамку как символ.
For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame. Для стиля страницы или рамки выберите по меньшей мере один символ или объект на странице или в рамке.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
I heard that Betty character might be Mary Elizabeth. Я слышала, что героиня Бетти - это, может, Мэри Элизабет.
Then in 2011, she had her own Coronation Street spin-off Just Rosie, which explored her character Rosie Webster trying to build a modelling career in London. Позже она в той же роли снялась в собственном спин-оффе Coronation Street «Просто Рози», где её героиня пыталась построить себе карьеру модели в Лондоне.
Memoirs of a Geisha by Arthur Golden begins as the female main character and her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan. «Мемуары гейши» Артура Голдена начинаются с того, что главная героиня и её сестра брошены в «районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьёй.
Broadway star Idina Menzel returns for the first time since the first season finale "Journey to Regionals", when her character, Shelby Corcoran, adopted Quinn's newborn baby, named Beth. Бродвейская актриса Идина Мензель впервые появилась в сериале с окончания первого сезона, эпизода «Journey to Regionals», где её героиня удочерила новорождённого ребёнка Куинн Фабре (Дианна Агрон).
In May 2005, Grimes's character was written off the show when she died from injuries sustained in a car accident. В мае 2005 года персонаж Граймс был убран из шоу по причине того, что героиня Гэмрин по сюжету погибает от травм, полученных в автокатастрофе.
Больше примеров...
Роль (примеров 503)
This will really help you get into character, Bob. Он поможет тебе вжиться в роль, Боб.
In 2016, Chung made an appearance on the Netflix television series Grace and Frankie where she starred as the character Charlotte. В 2016 году Чанг появилась в телесериале Netflix «Грейс и Фрэнки», где она сыграла роль Шарлотты.
Max Nicholson, writing for, noted the amount of hype for the character, as well as her minimal role in the story. Макс Николсон, автор, отметил количество хайпа для персонажа, а также её минимальную роль в сюжете.
If it helps to get into character. Это поможет войти в роль.
The role of Ruby was recast for the fourth season, auditions only describing the character as "a love interest". На роль Руби был произведён рекаст для четвёртого сезона, причём эта роль на кастингах называлась лишь как «любовный интерес».
Больше примеров...
Своему характеру (примеров 218)
The working group is open-ended in character. Рабочая группа по своему характеру является группой открытого состава.
Owing to historical developments, the vast majority of primary schools were privately owned, publicly funded and denominational in character. Исторически подавляющее большинство начальных школ являются частными, финансируемыми государством и религиозными по своему характеру.
In Latin America, out of every 100 jobs created since 1980, about 70 have been informal in character. В Латинской Америке из 100 рабочих мест, созданных с 1980 года, порядка 70 процентов по своему характеру являются неформальными.
In particular, it has been argued before the Court that the Constitutional Framework is an act of an internal law rather than an international law character. В частности, Суду приводился аргумент о том, что Конституционные рамки являются актом, относящимся по своему характеру к внутреннему, а не международному праву.
By the end of the transitional period, the region should be demilitarized and secure under the sovereign control of the Government of Croatia; it should also be multi-ethnic in character, with all displaced persons enjoying the right to return freely to their homes. К концу переходного периода регион должен стать демилитаризованным и безопасным, находясь под суверенным контролем правительства Хорватии; он должен быть также многоэтническим по своему характеру, а все перемещенные лица должны иметь право свободно вернуться в свои дома.
Больше примеров...
Образ (примеров 155)
The character Mystery was created by Erik von Markovic in the late 1990s for his performances as a mentalist, titled Natural Magic. Образ Мистери был создан Эриком фон Марковиком в поздних 1990-х для его выступлений в качестве менталиста, под названием Естественная Магия.
They can speak through any character we can imagine. Они могут взывать к нам через любой образ, который мы можем себе представить
What move, you don't understand, let me come in my character. что идти, ты не понимаешь, Дай мне войти в образ
The character of Kanako, Keitarō's sister, was heavily criticized for being "one of the most annoying characters ever created even though she would have been better for Keitaro than Naru." Образ Канако, сестры Кэйтаро, был в основном раскритикован за то, что она была «одним из наиболее раздражающих персонажей, когда-либо созданных, даже при том, что она была бы лучше для Кэйтаро, чем Нару».
The Thin White Duke was David Bowie's 1975 and 1976 persona and character. Измождённый Белый Герцог (англ. The Thin White Duke) - образ и персонаж Дэвида Боуи, созданный им в 1976 году.
Больше примеров...
Репутация (примеров 33)
But the intent, plus the testimony of the arresting officer, Tubbs, whose character is unimpeachable, is good enough for me. Но умышленной вины, плюс показания офицера, производившего арест, Таббса, чья репутация безупречна, для меня вполне достаточно.
And I regret the implication both by what it suggests of my character and yours. И я сожалею, что и моя, и ваша репутация могли от этого пострадать.
I also pay a merited tribute to the President's predecessor, Mr. Jan Eliasson, whose competence, moderation, sense of compromise and character earned him the respect and esteem of all during the last session. Я хотел бы также воздать заслуженное должное Председателю Ассамблеи на ее прошлогодней сессии гну Яну Элиассону, чья компетенция, сдержанность, чувство компромисса и репутация завоевали ему уважение и поддержку всех в ходе предыдущей сессии.
Due to the manner in which Argent Tournament character information is saved, reputations with Sunreavers and Silver Covenant are reset (0/3000 in Neutral) during a faction change and do not translate. В связи с особым порядком хранения информации, связанной с Серебряным турниром, репутация среди Похитителей Солнца и Серебряного Союза при смене фракции не получает эквивалента и обнуляется (0/3000, нейтральный статус).
Find many difficulties in find confidence in herself... because...? his character? been very targeted. Ей трудно в себя поверить её репутация... сильно подорвана сплетнями.
Больше примеров...
Личность (примеров 94)
You're questioning my character? Вы исследуете мою личность?
The character's identity was revealed as Jason Todd in Batman #638. Личность персонажа, как Джейсона Тодда, была открыта в Batman Nº 638.
Well, certainly, if there are other people who feel they have been controlled by this Kilgrave character, they are more than welcome to contact my office, but it is more likely that my client experienced a psychotic break. Но безусловное, есть и другие люди, которые считают, что их личность контролировалась Килгрейвом, они будут более чем желанными гостями в моём офисе, но более вероятно, что моя клиентка пережила психический срыв.
LUTHER DEVELOPED A FIRM CHARACTER AND PERSONALITY. Лютер развил в себе твердый характер и личность
However, in a statement released by his spokeswoman, Sorkin said, "The character of Dan Kaffee in A Few Good Men is entirely fictional and was not inspired by any particular individual." Тем не менее, пресс-секретарь Соркина выпустил заявление, где было написано: «Персонаж Дэн Каффи из «Нескольких хороших парней» является полностью вымышленным, никакая личность не стала для него основой».
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 47)
Thus Confucius, whose name was Kǒng Qiū (孔丘), was given the zì Zhòngní (仲尼), where the first character zhòng indicates that he was the second son born into his family. Так, Конфуцию, чьё настоящее имя Кун-Цю (Kǒng Qiū, 孔丘), было дано второе имя Чжунни (Zhòngní 仲尼), где первый иероглиф 仲 (Чжун) показывает то, что он был средним (вторым) сыном в своей семье.
The Chinese character for 'teeth' (in Classical Chinese specifically incisors), 齒, contains two pairs of ㅅ-shaped teeth, separated by a horizontal line so that both pairs resemble Korean ㅆ or ㅉ in a ㅁ-shaped mouth. Китайский иероглиф «зубы» (в классическом китайском - «резцы»), 齒, содержит две пары элементов в форме зубов, ㅅ, разделённых горизонтальной чертой.
Another way to form a zì is to use the homophonic character zǐ (子) - a respectful title for a male - as the first character of the disyllabic zì. Другой способ формирования второго имени - использование омофонического иероглифа 子 (цзы) - вежливое обращение к мужчине - как первый иероглиф двусложного zì.
He wears traditional robes and a judge's cap or a crown which bears the character for "king" (王). Носит традиционное японское одеяние (вафуку) и корону на голове, на которой изображен иероглиф 王 (царь).
"What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?" "Что это за китайский иероглиф на обочине, который постоянно мозолит мне глаза?"
Больше примеров...
Тип (примеров 57)
This character might be used on a major hit, known as the Invisible Man, which I don't take to mean he'll have bandages round his face. Этот тип, известный нам как "человек-невидимка", может быть использован в качестве главного удара, что не означает, что у него будет забинтованное лицо.
Emma telling maya that this guthrie character was dangerous, And she should be careful. Эмма говорила Майе, что этот тип, Гатри, был опасен и она должна быть осторожна.
Cannot insert character data and integer data into a column that has a binary data type. Module table:. Невозможно добавить символьные и числовые данные в столбец, который имеет двоичный тип данных. Таблица модуля:.
Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified. Задает тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв, если не указан символ или ключевое слово описания типа.
All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type Все другие переменные объявляются в соответствии с символом объявления типа или, если он пропущен, переменной назначается тип по умолчанию
Больше примеров...
Знак (примеров 44)
A text value can contain any character except';' and '$'. Текстовое значение может содержать любой знак, за исключением";"и"$".
Also, the identifier must follow the same naming rules as any other label in PHP: it must contain only alphanumeric characters and underscores, and must start with a non-digit character or underscore. Кроме того, идентификатор должен соответствовать тем же правилам именования, что и все остальные метки в РНР: содержать только буквенно-цифровые символы и знак подчеркивания, и должен начинаться с нецифры или знака подчеркивания.
the 14th alpha-numerical character of a card number that is used to differentiate the different cards issued to a company or a body entitled to be issued several tachograph cards. 14-й буквенно-цифровой знак номера карточки, который используется для дифференциации различных карточек, выданных соответствующему предприятию или органу, которые имеют право на получение нескольких карточек тахографа.
Character is not valid in metadata query request. Недопустимый знак в запросе метаданных.
Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (?? 3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name. Используйте в качестве подстановочного вопросительный знак (?), чтобы представить любой символ (например,?? 3*.txt отображает только текстовые файлы, третьим символом в имени файла которых является 3).
Больше примеров...
Облик (примеров 21)
We're losing our dignity and human character. Мы теряем достоинство и человеческий облик.
Previous convictions in another State cannot be introduced in evidence in domestic criminal proceedings, unless the good moral character of the defendant is an issue, as in corruption cases. Информация о прежних судимостях в другом государстве не может представляться в качестве доказательства в ходе внутреннего судебного разбирательства, если только под сомнение не ставится хороший моральный облик обвиняемого, как например, в случаях коррупции.
Warden Soffel believes a man's cell reflects a man's moral character. Начальник Соффэл считает, что камера отражает моральный облик человека.
However the Dutch landholdings remained, and the Hudson River Valley maintained a traditional Dutch character until the 1820s. Тем не менее, голландские землевладельцы остались под британским управлением и до 1820-х годов поселения в долине реки Гудзон сохраняли облик типичный для Нидерландов.
Paris today maintains its importance, character, and charm, though its appearance is being transformed by structures such as Beaubourg and by the ambitious building program carried out under the presidency of François Mitterrand. И сегодня Париж сохраняет всю свою важность, триумфальное величие и шарм, несмотря на то, что его облик меняется такими стройками, как Бобур и амбициозной строительной программой «Большие Проекты» (Grands Projets), осуществлявшейся во время президентства Франсуа Миттерана.
Больше примеров...
Направленность (примеров 26)
The hybrid nature, which allowed for the African character of the mission, was the only form acceptable to the host Government. Смешанный характер миссии, который позволил придать ей «африканскую направленность», был единственной формой, приемлемой для правительства принимающей страны.
Others pointed to the abstract and general character of the report, leading in certain cases to recommendations of a general nature, as well as to the lack of a comprehensive approach to management improvement within the United Nations system. Другие делегации указали на абстрактную и общую направленность доклада, которая обусловила в некоторых случаях общий характер рекомендаций, а также на отсутствие всеобъемлющего подхода к совершенствованию управления в системе Организации Объединенных Наций.
It definitely bears a political character and has far-reaching plans. Оно явно имеет политический характер и дальнюю направленность.
That will determine their multi-track character. Этим и будет обусловлена их многовекторная направленность.
From the early eighteenth century during Peter the Great's era, Russian art gradually loses its former almost exclusive religious orientation and takes on a distinct secular character. The style of Russian painting changes dramatically: artists begin to show visible world as three-dimensional image.     С начала XVIII века, вместе с эпохой Петра I, русское искусство утрачивает прежнюю почти религиозную направленность и приобретает отчетливо выраженный светский характер.
Больше примеров...
Характерный (примеров 11)
He became known as a character dancer. Он стал известен как характерный танцор.
In the latter film, he was played by Canadian character actor Michael Wincott. Роль самого Ротшильда в фильме сыграл канадский характерный актёр Майкл Уинкотт.
Ian Hunter (13 June 1900 - 22 September 1975) was an English character actor. Иэн Хантер (англ. Ian Hunter; 13 июня 1900 - 22 сентября 1975) - английский характерный актёр.
Alfred Mulock Rogers (30 June 1926 - May 1968), better known as Al Mulock or Al Mulloch, was a Canadian character actor. Альфред Малок Роджерс (30 июня 1926 - май 1968), более известный как Эл Малок - канадский характерный актёр.
The typical architectural style of Berlin during the turn of the century gives each of the 47 suites and rooms its own individual character. Характерный архитектурный стиль Берлина начала 20-го века придаёт каждому из 47 люксов и номеров свой собственный характер.
Больше примеров...
Буква (примеров 13)
The final character of every line is useless. Последняя буква в каждой строчке бесполезна.
Each character after numbers of a train means certain "thread" of a train, i.e. Каждая буква после номера поезда означает определенную "нитку" поезда, т.е.
In the Encyclopedia of a Myriad of Treasures, Zhang Pu (1602-1641) described the game of laying out dominoes as pupai, although the character for pu had changed (yet retained the same pronunciation). В Энциклопедии множества сокровищ Чжан Пу (1602-1641) описал игру в домино как пупай, хотя буква для пу была изменена (ещё сохранилось её старое произношение).
However, every character which can occur in a URI, is permitted within an SXML name either; since an SXML name is a Scheme symbol. Однако любая буква, которая может встречаться в Унифицированном Идентификаторе Ресурса, разрешена и в SXML-имени, т.к. SXML-имя - это символ языка программирования Схема.
It's not a Chinese character or Japanese or Korean. Это не китайская, не японская и не корейская буква.
Больше примеров...
Нрав (примеров 9)
Quite a character, this young driver. Ну и нрав у этого молодого возницы.
Preparation begins for the wedding, but Karandyshev immediately shows his petty and vain character. Начинается подготовка к свадьбе, но Карандышев сразу же обнаруживает свой мелочный и честолюбивый нрав.
The spouse is of good character; с) супруг(а) должен(должна) иметь хороший нрав;
The sock's got character, man. Носок имел свой нрав, чувак.
The American Curl character is a mix of fidelity, tenderness, cheerfulness and curiosity. А характер... Нельзя же, чтобы такое чудо имело сварливый нрав! Характер керла - смесь преданности, нежности, веселости и любопытства.
Больше примеров...
Действующее лицо (примеров 6)
Death isn't even a character, Axl. Смерть даже не действующее лицо, Аксель.
I'm the main character of my life. В моей жизни, я - главное действующее лицо.
You are a character in a book. Вы действующее лицо в её книге.
The main character of the festival though is the Nebbiolo grape. Главное же действующее лицо фестиваля - виноград Неббиоло.
Freire denounced the "banking style" of education in which the teacher becomes a character who narrates "education" to her or his students, patiently listening, turning students into receptacles to be filled by the teacher. Фрейре осуждал "банковский стиль" образования, в котором учитель превращается в действующее лицо, излагающее содержание "образования" своим терпеливо слушающим ученикам, и, таким образом, ученики являются сосудами, наполняемыми учителем.
Больше примеров...