Accordingly, the net cash shortfall amounted to $1,417,700. |
Соответственно чистый кассовый дефицит составлял сумму в размере 1417700 долл. США. |
I also saw the cash drawer was open, no tray. |
А еще я видела кассовый аппарат был открыт и пуст. |
He was standing behind a counter near Nick... who was slumped over the cash register. |
Стоял за стойкой рядом с Ником, который навалился на кассовый аппарат. |
You should get a real cash register, Luke. |
Тебе нужен нормальный кассовый аппарат, Люк. |
He didn't even touch the cash register. |
Он даже не тронул кассовый аппарат. |
A. Committed cash balances as at 1 January |
А. Распределенный кассовый остаток по состоянию на 1 января 61,1 78,3 74,7 |
See that every dollar goes in that cash register. |
Видеть, что каждый доллар идет в этот кассовый аппарат. |
And this is the cash register, where there'll be money someday. |
А это кассовый аппарат, в котором когда-нибудь будут деньги... |
Furthermore, the cash register is equipped with biometric data recording means. |
При этом кассовый аппарат оборудован средствами снятия биометрических данных. |
Nonetheless, the cash accounting approach has one major advantage for economic measurement purposes. |
Тем не менее для целей экономических измерений кассовый метод имеет одно важное преимущество. |
I've seen him fondling the cash register. |
Я видел, как он ласкал кассовый аппарат. |
When you're in my position, even friends start to view you as a cash register. |
Когда находишься в моем положении, даже друзья начинают видеть в тебе кассовый аппарат. |
This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen. |
Обзор камеры в гастрономе очевиден, потому что кассовый аппарат был рядом с экраном охраны. |
We may have our poor, but I'm not a cash machine. |
Возможно, не на всё хватает, но я не кассовый аппарат. |
"Payment through cash register" for food allowances for 17 workers |
"Выплата через кассовый журнал" пособий на питание для 17 рабочих |
The cash register of the system is equipped with 3G modems with the seller's SIM card. |
Кассовый аппарат системы снабжен 3G модемами с SIM картой Продавца. |
ATM (cash machine) on the first floor of the |
Кассовый автомат (АТМ) на первом этаже здания |
Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough. |
Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро. |
In its resolution 65/293, the General Assembly requested the Secretary-General to submit, for its consideration and approval, concrete proposals and alternatives to address the issue of outstanding dues to Member States from closed peacekeeping missions that are in net cash deficit. |
В своей резолюции 65/293 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на рассмотрение и утверждение конкретные предложения и альтернативные варианты в отношении решения проблемы непогашенной задолженности завершенных миротворческих миссий, имеющих чистый кассовый дефицит, перед государствами-членами. |
The Secretary-General indicates that the credits due to Member States from the 2011/12 and 2012/13 financial periods cannot be made available to them owing to a net shortfall of cash. |
Генеральный секретарь указывает, что чистый кассовый дефицит не позволит зачислить государствам-членам кредитовые суммы, причитающиеся им за 2011/12 и 2012/13 финансовые годы. |
Accordingly, the net cash shortfall as at 30 June 2013 in the amount of $1,417,700 would not allow returning to Member States the credits due to them from the 2011/12 and 2012/13 financial periods. |
Соответственно чистый кассовый дефицит по состоянию на 30 июня 2013 года в размере 1417700 долл. США не позволит вернуть государствам-членам средства, причитающиеся им за 2011/12 и 2012/13 финансовые годы. |
Recurrent deficit, on a cash basis, narrowed by about 11 percentage points between 2009 and 2011, reaching 12.4 per cent of GDP (in 1999 this balance showed a surplus of 1.3 per cent). |
В период с 2009 по 2011 год текущий кассовый дефицит сократился примерно на 11 процентных пунктов до 12,4% ВВП (в 1999 году бюджет был сведен с профицитом в размере 1,3%). |
This generally means opening the cash register which creates a record of the sale in the register and reduces the risk of the cashier stealing from the store owner. |
Это означает необходимость открыть кассовый аппарат, который регистрирует продажу и уменьшает риск воровства среди кассиров. |
The malware then displayed a message which offered to decrypt the data if a payment (through either bitcoin or a pre-paid cash voucher) was made by a stated deadline, and it threatened to delete the private key if the deadline passes. |
Затем вредоносное ПО отображает сообщение, которое предлагает расшифровать данные, если платёж (через биткойны или предоплаченный кассовый ваучер) производится в указанный срок, и пользователю будет угрожать удаление закрытого ключа в случае истечения срока. |
What if the cash register is trying to tell me I'm next? |
Что если кассовый аппарат пытается сказать, что я следующий? |