Английский - русский
Перевод слова Calculated

Перевод calculated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассчитывается (примеров 652)
The average number for traffic jams is calculated as the maximum one hour traffic at 15 o'clock. Среднее число заторов дорожного движения рассчитывается в качестве максимально интенсивного движения за один час в 15 час. 00 мин.
He wished to know whether the share of the cost of the United Nations Logistics Base at Brindisi charged to UNIFIL was subject to change and how it was calculated each year. Он хотел бы уяснить, подлежит ли доля расходов Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи изменению и каким образом она рассчитывается каждый год.
The amount shall be calculated by applying to the value of the goods defined in accordance with Article T 2 the percentage of loss in value noted at the place of destination. Сумма возмещения рассчитывается на основе применения к стоимости груза, определенной в соответствии с 2 статьи Т, процента снижения стоимости этого груза, установленного в месте назначения.
The fuel consumption value shall be calculated from the emissions of hydrocarbons, carbon monoxide, and carbon dioxide determined from the measurement results assuming that only CNG is burned during the test. Уровень потребления топлива рассчитывается на основе выбросов углеводородов, моноксида углерода и диоксида углерода, определенных по результатам измерения в предположении, что в ходе испытания сжигается только КПГ.
TEU-kilometres performed TEU-kilometres performed is calculated as the sum over all journeys of the product of the total number of TEUs carried and the port-to-port distance for each journey. Количество выполненных ТЕУ-километров, рассчитывается суммированием произведений общего числа перевезенных ТЕУ за все рейсы на расстояние от порта до порта для каждого рейса.
Больше примеров...
Расчет (примеров 178)
21 trucks (calculated on rental basis) 21 грузовик (расчет на основе аренды)
No statistics on the "poverty level" as such are kept in the Republic. Instead the minimum consumer budget is calculated and compared with income for all social groups. В Республике статистика критерия "уровень бедности" как такового не ведется, а осуществляется лишь расчет минимального потребительского бюджета и сопоставление с ним доходов населения по всем социальным группам.
For 120 intensive monitoring plots with a comprehensive database, carbon pools in stem wood and soil were calculated directly. Для 120 участков интенсивного мониторинга с полной базой данных расчет пулов углерода в стволах деревьев и почве производился непосредственно.
(a) FISIM should be calculated for at least two groups of currencies (national and foreign). а) расчет УФПИК следует производить как минимум по двум группам валют (национальной и иностранной).
A..7.3. Drift validation After applying all the other corrections - except drift correction - to all the gas analyzer signals, brake-specific emissions shall be calculated according to A..5. После проведения всех других корректировок сигналов газоанализатора, помимо корректировки дрейфа, производится расчет удельных выбросов на этапе торможения в соответствии с пунктом А..5.
Больше примеров...
Рассчитываются (примеров 285)
This amount is calculated to reflect the deep physical emission reductions that are necessary and possible in developed countries, to liberate physical atmospheric space required by developing countries. Данные количества рассчитываются с учетом значительных практических сокращений выбросов, которые необходимы и возможны в развитых странах, для высвобождения физического атмосферного пространства, необходимого для развивающихся стран.
Housing costs for each spouse are calculated as half of their joint housing costs. Расходы на жилье каждого из супругов рассчитываются как половина от их совместных расходов на жилье.
The amount and duration of the compensatory pension shall be calculated taking into account all of the following circumstances: Размеры и продолжительность выплаты алиментов рассчитываются с учетом следующих обстоятельств:
The constant price figures for the various domestic uses of a product in basic values are calculated by distributing total domestic use in constant prices proportionally with the domestic uses of the product in current prices. Показатели различных видов внутреннего использования продукта в постоянных базисных ценах рассчитываются путем распределения общего внутреннего использования в постоянных ценах пропорционально внутреннему использованию продуктов в текущих ценах.
The proportionate parts for allocating disability pension pursuant to the preceding paragraph are calculated relative to how far the total disability resulted from injury at work or occupational disease and how far it resulted from sickness or injury outside work. Пропорциональные части для выплаты пенсии по инвалидности в соответствии с предыдущим пунктом рассчитываются в зависимости от того, в какой степени общая инвалидность явилась результатом производственной травмы или профессионального заболевания, а в какой - результатом болезни или несчастного случая, не связанных с работой.
Больше примеров...
Рассчитаны (примеров 279)
(c) The beginning and end date of time frames should be calculated with care, taking into account public holidays. (с) даты начала и окончания сроков должны быть внимательно рассчитаны с учетом государственных праздников.
The existing rates were calculated in January 2001 and approved by the General Assembly in 2001. Ныне действующие ставки были рассчитаны в январе 2001 года и одобрены Генеральной Ассамблеей в 2001 году.
conditions of life calculated to bring about its условий, которые рассчитаны на его полное или частичное
Mr. HENKIN said that the Genocide Convention referred not only to killings but also, for example, to deliberately inflicting on a group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part. Г-н ХЕНКИН говорит, что в Конвенции против геноцида говорится не только об убийствах, но также, например, о преднамеренном создании для какой-либо группы таких условий жизни, которые рассчитаны на ее полное или частичное физическое истребление.
The above sensitivities are calculated with reference to a single moment in time and are subject to change owing to a number of factors, including fluctuating trade receivable and trade payable balances and fluctuating cash balances. Вышеприведенные показатели чувствительности рассчитаны на определенный момент времени и могут изменяться в силу ряда факторов, включая колебания размеров остатков торговой дебиторской и торговой кредиторской задолженности и колебания суммы остатков денежных средств.
Больше примеров...
Расчетный (примеров 43)
To cover all kind of loads for shells made of different materials the highest calculated figure should be chosen. Для учета всех видов нагрузок на корпуса, изготовленные из разных материалов, следует применять наивысший расчетный показатель.
If evidence of manipulation of any sample plot is detected, the designated operational entity shall adjust the calculated amount of greenhouse gases sequestered accordingly, or, if an adjustment is not possible, not certify the amount of carbon sequestered. Если обнаружены доказательства манипуляций на каком-либо выборочном участке, назначенный оперативный орган вносит в расчетный объем поглощенных парниковых газов соответствующие коррективы или, если внести коррективы невозможно, не сертифицирует поглощенное количество углерода.
For any individual spectral irradiance, the calculated percentage for the bandpasses in Table 3 will sum to 100 per cent. В случае спектрального распределения плотности потока излучения для отдельного диапазона расчетный процент для указанных в таблице З диапазонов будет в сумме составлять 100%.
After-service health insurance was calculated as at 31 December 2005 at $41.7 million and a provision of $11.8 million was made. На 31 декабря 2005 года расчетный объем финансовых обязательств, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, составил 41,7 млн. долл. США, и был создан соответствующий резерв в объеме 11,8 млн. долл. США.
Estimating carbon losses due to forest fires and wood harvesting with an overall European average ratio of two thirds the net carbon sequestration was calculated as 0.1 Gton.yr-1 for European forests. Оценивая потери углерода в связи с лесными пожарами и лесозаготовками со средним общеевропейским соотношением в две трети, чистый расчетный объем секвестрации углерода составил для европейских лесов 0,1 Гт.год-1.
Больше примеров...
Рассчитана (примеров 138)
This amended claim amount was inaccurately calculated by GPIC, and should be re-stated as USD 6,081,390. Эта исправленная сумма была рассчитана ГПИК неточно, и ее следует уменьшить до 6081390 долл. США.
The business interruption claim amount is calculated as the difference between the two cash flows, discounted to the date of the claim. Претензия в отношении нарушения хозяйственной деятельности рассчитана как разница между двумя денежными потоками, дисконтированная на дату подачи претензии.
The initial mass of hydrogen in the storage system can be calculated as follows: 4.2 Первичная масса водорода в системе хранения может быть рассчитана следующим образом:
The Claimant states that these items continued to be used in the reconstruction project and that their residual value would be calculated at a later stage and reflected in KOC's Physical Assets Claim. Заявитель сообщает, что это оборудование продолжало использоваться в работах по восстановлению и что его остаточная стоимость будет рассчитана позднее и отражена в претензии по основным фондам "КОК".
Note 1: If it is required to calculate thermal efficiency of an engine or vehicle, the calorific value of the fuel can be calculated from: Примечание 1: Если требуется рассчитать тепловой кпд двигателя или транспортного средства, теплотворная способность топлива может быть рассчитана следующим образом:
Больше примеров...
Исчисляется (примеров 119)
This mean length is calculated from periodic (quinquennial) passenger-flow surveys. Это среднее расстояние исчисляется на основании разовых (один раз в пять лет) обследований пассажиропотоков.
Retirement pay is calculated regardless of the income of the person entitled to it. A distinction is still made between pensions for married and for unmarried persons. Размер пенсий за выслугу лет исчисляется независимо от уровня доходов заинтересованного лица, однако по-прежнему проводятся различия между лицами, состоящими в браке, и холостыми лицами.
The monthly dry lease rate is calculated as follows: (GFMV divided by estimated useful life and divided by 12) plus (GFMV multiplied by no-fault incident factor divided by 12). Месячная ставка аренды без обслуживания исчисляется следующим образом: (РРС, деленная на предполагаемый срок службы и деленная на 12) плюс (РРС, умноженная на коэффициент учета объективной случайности, деленная на 12).
Under the Value Added Tax Act of the Republic of Moldova, the said tax is calculated at the rate of 20 per cent of taxable turnover, making reference to prices and tariffs not inclusive of value added tax or excise duties. На основании Закона Республики Молдова «О налоге на добавленную стоимость» данный налог исчисляется по ставке, установленной в размере 20% к облагаемому обороту, исходя из цен и тарифов, не включающих налог на добавленную стоимость и акцизы.
Regional GDP (calculated by Eurostat) Региональный ВВП (исчисляется Евростатом)
Больше примеров...
Рассчитанные (примеров 115)
Does your organization use externally calculated parameters for inflation recosting? Применяются ли вашей организацией при пересчете бюджета с поправкой на инфляцию показатели, рассчитанные внешними структурами?
Thus, the tariffs so calculated were higher than if a more recent reference period had been selected. Следовательно, рассчитанные таким образом тарифы являются более высокими, чем в том случае, если бы был выбран более поздний справочный период.
Critical Pb concentrations in mor layers of Swedish ICP Integrated Monitoring sites calculated according to the preliminary manual for critical loads. Критические концентрации РЬ в моховых покровах на шведских участках МСП по комплексному мониторингу, рассчитанные в соответствии с предварительным руководством по критическим нагрузкам.
A draft budget for 2001 is detailed in table 4 and the calculated contributions in table 5 below. Проект бюджета на 2001 год приведен в таблице 4, а рассчитанные суммы выбросов - в таблице 5 ниже.
The RAIR values calculated in the HTAP multi-model experiments for some of the different pollutants or parameters considered are tabulated in the annex to this document. Значения ОГМР, рассчитанные в ходе экспериментов по изучению ПЗВП с использованием широкого круга моделей в отношении ряда рассмотренных различных загрязнителей или параметров, сведены в таблицу, содержащуюся в приложении к настоящему документу.
Больше примеров...
Рассчитан (примеров 123)
In such cases, the average for 2000 - 2010 was calculated using the information available. В таких случаях средний показатель за 2000 - 2010 годы был рассчитан с использованием имеющейся информации.
In one case, the fine imposed as a sanction for bribery and commercial corruption was calculated as a multiple of the amount involved in the case. В одном из случаев размер штрафа, примененного в качестве санкции за подкуп и коммерческую коррупцию, был рассчитан в качестве многократной величины суммы, связанной с этим делом.
It would also be helpful to know the basis on which the remuneration of the Deputy Secretary-General had been calculated and whether comparisons had been made with the emoluments received by the Director-General for Development and International Economic Cooperation. Хотелось бы также знать ту основу, на которой был рассчитан размер вознаграждения, выплачиваемого заместителю Генерального секретаря, а также указать, проводилось ли его сопоставление с вознаграждением, получаемым Генеральным директором по вопросам развития и международного экономического сотрудничества.
To illustrate the results of changes to the common agricultural policy in the EC, a scenario with a 10% cut in livestock was calculated, resulting in ammonia emissions that are 8% lower than originally. Для иллюстрации результатов изменения общепринятой сельскохозяйственной политики в ЕС был рассчитан сценарий с 10-процентным сокращением поголовья скота, предполагающий 8-процентное сокращение выбросов аммиака против первоначального уровня.
For instance, a trophic magnification factor of 5,9 was calculated for PFOS based on a pelagic food web including: one invertebrate species, Mysis; two forage fish species, rainbow smelt and alewife; and a top predator fish species, lake trout. Так, для пелагической пищевой сети, включающей один вид беспозвоночных, два вида кормовой рыбы и один вид хищной рыбы, занимающий верхнюю позицию в пищевой цепи, был рассчитан коэффициент трофического усиления ПФОС, равный 5,9.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 118)
It can be calculated by taking root-mean-square of the errors of each instrument. Данную погрешность можно рассчитать по среднеквадратичному значению погрешностей каждого прибора.
Thus, it may be quite feasible to make an acceptable estimate of CoL index indirectly even though it cannot be calculated directly. Таким образом, даже если невозможно рассчитать индекс стоимости жизни напрямую, вполне приемлемая оценка этого индекса может быть рассчитана косвенным способом.
Given the price of capital services, and given the flow of capital services for each type of asset, the total volume of capital services can be calculated as a weighted average of the volume of capital services for each asset. С учетом цены капитальных услуг и потока капитальных услуг по каждому виду активов можно рассчитать общий объем капитальных услуг в качестве средневзвешенного объема капитальных услуг по каждому активу.
The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). Процентную ставку требуется рассчитать для всего периода.
Subsequently you have to put together an interception group and click on "update", so the the interception time can be calculated. Затем Вы должны составить группу захвата и на нажать на "актуализировать", что-бы рассчитать время захвата.
Больше примеров...
Рассчитанных (примеров 90)
Revised information on calculated and internationally optimized allocations of emission reductions for States within the geographical scope of EMEP, using integrated assessment models, including atmospheric transport models. Пересмотренная информация о рассчитанных и оптимизированных на международной основе распределенных сокращениях выбросов для государств в рамках географического охвата ЕМЕП с использованием моделей для комплексной оценки, включая модели атмосферного переноса.
In its first representation, Ukraine invokes rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and requests establishment of a fair rate of assessment based on its own national income data and exchange rates specially calculated by IMF. В своем первом представлении Украина, ссылаясь на правило 160 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, просит установить справедливую ставку взноса на основе ее собственных данных о национальном доходе и валютных курсах, специально рассчитанных МВФ.
The indices calculated by the Commission and UNCTAD estimated the level of connectivity, access and usage of ICT, as well as the policy framework. В показателях, рассчитанных Комиссией и ЮНКТАД, учитывается возможность подключения, доступ к ИКТ и их использование, а также директивная основа.
The Snow Grip performance Index of the candidate tyre compared to the reference tyre is deduced by multiplying the relative efficiencies calculated above: Индекс сцепления с заснеженным дорожным покрытием потенциальной шины по сравнению с эталонной шиной выводят путем умножения значений относительной эффективности, рассчитанных выше:
It is important to maintain an official channel with States for the receipt of this type of information, with a view to avoiding the spread of data calculated by third parties using different criteria - data that are not officially endorsed by the States concerned. Необходимо сохранять канал официальной связи с государствами в целях получения такой информации во избежание получения данных, рассчитанных третьими сторонами на базе других критериев, а не данных, представляемых государствами в официальном порядке.
Больше примеров...
Рассчитано (примеров 87)
A price change could be calculated using the theoretical reservation price and the actual price upon introduction. Таким образом, изменение цены может быть рассчитано с использованием теоретической резервированной цены и фактической цены в момент появления продукта на рынке.
For those Parties, the quantified limitation and reduction commitment is given in accordance with the burden-sharing agreement of the European Union; the assigned amount is calculated using this value. Для этих Сторон определенное количественное обязательство по ограничению и сокращению выбросов приводится в соответствие с соглашением Европейского союза о распределении бремени; установленное количество было рассчитано с использованием этой величины.
Source: Calculated from the data of the Ministry of Energy and Natural Resources. Источник: Рассчитано на основании данных Министерства энергетики и природных ресурсов.
a Estimate cannot be calculated. а Предположительное число не может быть рассчитано.
Calculated from VP and WS Рассчитано по значениям ДП и РВ.
Больше примеров...
Рассчитывались (примеров 79)
Other insurance values were also calculated in the same manner as the contractor-controlled insurance programme. Другие страховые суммы тоже рассчитывались таким же образом, как и контролируемая подрядчиком программа страхования.
The leaching fluxes were calculated by multiplying the measured soil solution concentrations below the root zone with the water leaching fluxes at this depth. Выщелачиваемые потоки рассчитывались путем умножения измеренных показателей концентраций в почвенных растворах ниже корнеобитаемой зоны на показатели вымываемых потоков на этой глубине.
Surface areas were determined using the ArcView 3-D Analyst and the amount of sediment versus hard-rock areas were calculated from side-scan sonar backscatter images. Площадь поверхности определялась с использованием аналитической системы ArcView 3-D, а соотношения между осадочными и твердопородными районами рассчитывались на основании изображений гидролокатора бокового обзора с обратным рассеянием.
Fees were calculated by the type of mail, the weight, and the distance (measured in hours): in 1840, an ordinary letter, weighing less than 10g, had a cost per hour of 1 para. Суммы почтового сбора рассчитывались по виду почтового отправления, его весу и расстоянию (измерялось в часах): в 1840 году стоимость пересылки простого письма весом менее 10 г составляла за один час 1 пара.
In this report critical loads for nitrogen which aim at no further net accumulation of nitrogen in the soil were calculated. Представленные в этом отчете критические нагрузки для азота рассчитывались исходя из того, чтобы не допустить дальнейшего чистого накопления азота в почве.
Больше примеров...
Исчисляются (примеров 66)
These equivalized values are calculated using the equivalence scales. Эти приведенные к эквиваленту значения исчисляются с помощью коэффициентов эквивалентности.
Emissions of greenhouse gases are calculated or estimated on the basis of detailed activity data with the help of emission factors. Выбросы парниковых газов исчисляются или рассчитываются на основе подробных данных о промышленной деятельности и путем введения факторов вредных выбросов.
In specific cases, in order to characterize macroeconomic processes, quarterly price indices are calculated during the reporting year in the relation to the reporting year. В отдельных случаях для характеристики макроэкономических процессов исчисляются квартальные индексы цен за отчетный год к отчетному году.
Group totals and averages are calculated on available data only. a On the basis of current prices and exchange rates. b On the basis of constant 2000 United States dollars. Общие и усредненные показатели по группам исчисляются только на основе имеющихся данных. а На базе текущих цен и обменных курсов. Ь На базе неизменных цен по курсу доллара США в 2000 году.
Since interest is not calculated on a daily basis, and this calculation is applied consistently, UNRWA believes it to be fair and accurate. Такой порядок расчетов считается справедливым и точным, поскольку проценты не исчисляются на ежедневной основе и данная система расчетов применяется последовательно.
Больше примеров...
Рассчитанный (примеров 61)
The input of heavy metal deposition, calculated by EMEP, was in many cases underestimated. Объем поступлений тяжелых металлов в виде осаждений, рассчитанный ЕМЕП, во многих случаях был занижен.
The calculated tax should be paid to the budget within 15 days from the day of submission of the declaration. Рассчитанный налог необходимо заплатить в бюджет в течение 15 дней со дня подачи декларации.
The Act guarantees occupational safety rights, lays down general principles for the organization of occupational safety work in the national economy and sets out a carefully calculated system for ensuring labour safety. Закон устанавливает гарантии прав на охрану труда, определяет общие принципы организации работы по охране труда в народном хозяйстве республики, предусматривает точно рассчитанный механизм обеспечения безопасности труда.
Calculated as full-time work equivalents, the increase in employment was 1.3 per cent, which means that the average work time per employed person was longer than in the previous year. Рост занятости, рассчитанный на основе эквивалентов трудового участия полный рабочий день, составил 1,3%, что в сопоставлении с предыдущим годом означает увеличение средней продолжительности труда в расчете на одно трудоустроенное лицо.
If the coefficient of variation of the peak braking coefficient, which is calculated by "standard deviation/average x 100" of the reference tyre is higher than five per cent, discard all data and repeat the test for this reference tyre. Если коэффициент разброса пикового коэффициента тормозной силы эталонной шины, рассчитанный по формуле "стандартное отклонение/среднее х 100", выше 5%, то все данные отбрасываются и испытание повторяется для этой эталонной шины.
Больше примеров...
Преднамеренный (примеров 1)
Больше примеров...