Английский - русский
Перевод слова Calculated

Перевод calculated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассчитывается (примеров 652)
Where employees are required to pay contributions these are usually calculated as a percentage of salary. Если работники должны уплачивать взносы, то их размер рассчитывается в процентах от их заработной платы.
The "minimum net profit" is calculated as approximately 17 per cent of the total project value of USD 684,951. JEME asserts that this calculation was based on the personal experience of its General Manager "gained in the Yemeni market". "Минимальный чистый доход" рассчитывается как примерно 17% от общей проектной стоимости в размере 684951 долл. США. "ДЖЕМЕ" утверждает, что эта калькуляция основана на личном опыте ее Генерального управляющего, "полученном в результате работы на йеменском рынке".
The average turnover rate is calculated as a ratio of the number of staff who separated for reasons other than retirement, excluding staff who were reassigned to another field mission, to the average total number of international staff. Средний показатель текучести кадров рассчитывается как соотношение числа сотрудников, покинувших службу в Организации по причинам, не связанным с выходом на пенсию, за исключением сотрудников, которые были переведены в другие полевые миссии к средней общей численности международного персонала.
The oxygen balance is calculated for the chemical reaction: Кислородный баланс рассчитывается для химической реакции
a The present value of debt is used to account for differing borrowing terms and is calculated by discounting future debt service, defined as the sum of interest payments and principal repayments over the next 40 years. а/ Приведенная стоимость долговых обязательств используется для учета различий в условиях получения займов и рассчитывается путем дисконтирования будущих выплат в счет обслуживания долга, определяемых как сумма процентных платежей и выплат в погашение капитальной суммы долга за следующие 40 лет.
Больше примеров...
Расчет (примеров 178)
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the related resource requirements had been calculated on the assumption of full incumbency. В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что расчет соответствующих потребностей в ресурсах производился исходя из отсутствия вакансий.
It has provided no evidence of how the interest claimed was calculated, or that it paid the interest. Она не представила доказательств того, как был произведен расчет испрашиваемых процентов, или того, что она их заплатила.
The energy is calculated by integrating the force with respect to the bending angle in radians, and multiplying by the lever length of 2.0 + 0.01 m." Производится расчет энергии посредством суммирования усилия с учетом угла изгиба в радианах и умножения этого значения на длину рычага в 2,0 + 0,01 м".
Calculated for the grid squares where the crop is grown. Расчет для квадратов сетки, в которых выращивается данная культура.
GE.-21117 To identify the high-priority elements, the average of the weight assigned in each response was calculated for three groups of countries: all countries; countries with economies in transition; other countries. Ь) для определения высокоприоритетных элементов производился расчет среднего взвешенного по каждому ответу для трех групп стран - всех стран, стран с переходной экономикой, прочих стран.
Больше примеров...
Рассчитываются (примеров 285)
The net rates for interpreters and translators are calculated and published by the CEB secretariat every six months. Чистые ставки для устных и письменных переводчиков рассчитываются и публикуются секретариатом КСР каждые шесть месяцев.
These targets are calculated in the light of the recruitment base (senior lecturers and research associates) by research subject. Эти показатели рассчитываются с точки зрения базового показателя для найма (старшие преподаватели и аспиранты) с разбивкой по научным дисциплинам.
Emissions of greenhouse gases are calculated or estimated on the basis of detailed activity data with the help of emission factors. Выбросы парниковых газов исчисляются или рассчитываются на основе подробных данных о промышленной деятельности и путем введения факторов вредных выбросов.
The projected revenues are calculated, discounted for risk and then further reduced so as to provide an acceptable margin of profit for the provider of the capital. Рассчитываются предполагаемые поступления, делается скидка на риск и затем из полученной суммы вычитается приемлемая для вкладчика капитала сумма прибыли.
Critical loads for acidity were calculated using a mass-balance approach; more complex models have been applied more recently and these show lower values. Критические нагрузки для кислотности рассчитываются с использованием подхода, основанного на таких параметрах, как масса и баланс; недавно начали применяться более сложные модели, которые дают более низкие значения.
Больше примеров...
Рассчитаны (примеров 279)
Where necessary, missing forecast data have been calculated by IIASA based on a simple energy projection model. При необходимости отсутствующие прогнозные данные были рассчитаны МИПСА на основе простой модели энергетического прогнозирования.
This provision shall apply also to conduct calculated or likely to result in such breaking or injury. Это положение также относится к действиям, которые рассчитаны на то, чтобы привести к таким разрывам или повреждениям, или могут привести к ним.
Travel expenses have been calculated using the average costs per mission and based on the projected number of annual missions per staff member according to their grades and typical destinations. Путевые расходы были рассчитаны исходя из средней величины расходов на командировку на основе предполагаемого числа ежегодных командировок каждого сотрудника с учетом уровня должности и типичных мест назначения.
The financial implications resulting from the above-mentioned adjustment of the base/floor salary scale for the United Nations and other participating organizations of the common system have been calculated by ICSC on an annual basis in the amount of $2,811,900, broken down as follows: Финансовые последствия вышеупомянутой корректировки ставок шкалы базовых/минимальных окладов для Организации Объединенных Наций и других участвующих в общей системе организаций рассчитаны КМГС на годовой основе в сумме 2811900 долл. США в следующей разбивке:
This building size is calculated by achieving the required security set-backs and taking into consideration heights, massing, urban issues, the size of floor plates as well as the overall capacity of the Secretariat campus. Соответствующие размеры здания были рассчитаны исходя из ограничений, продиктованных требованиями безопасности, и с учетом таких моментов, как высота, архитектурная компоновка, городские требования, поэтажная планировка и размеры, а также общая вместимость комплекса Секретариата.
Больше примеров...
Расчетный (примеров 43)
During the depuration phase, the calculated half-life was 0.76 days for whole body tissues. В фазе экскреции расчетный коэффициент полувыведения для тканей целого организма составлял 0,76 суток».
Considering the decrease of arrears of around Kz 151,8 billion, equivalent to 1,6% of the GDP, Cash Balance was calculated with a surplus equivalent to 12,2% of the GDP, representing about Kz 1.152,6 million. С учетом сокращения задолженности примерно на 151,8 млрд. кванз, что соответствует 1,6% ВВП, расчетный остаток денежных средств предусматривал профицит в размере 12,2% ВВП, что составляет около 1152,6 млн. кванз.
For a laptop powered by a smart battery, the calculated method may be used to determine run-time. Для переносного компьютера с таким аккумулятором возможен расчетный метод определения времени работы.
For navigation on a straight course with a side wind, the calculated angle of drift of vessels/convoys should not exceed a value set by the on the basis of the dimensions of waterways in the basin concerned and of those authorities' regulation wind speed. При движении прямым курсом при боковом ветре расчетный угол дрейфа упомянутых судов/составов не должен превышать величины, устанавливаемой, исходя из габаритов водных путей данного бассейна и регламентируемой ими скорости ветра.
Computed (calculated) ABC analysis delivers a precise mathematical calculation of the limits for the ABC classes. Расчетный АВС-анализ обеспечивает точный математический расчет пределов для классов АВС.
Больше примеров...
Рассчитана (примеров 138)
This amount was calculated taking into account training costs, consultants, staff members, information technology and logistics. Эта сумма была рассчитана с учетом расходов по статьям учебной подготовки, консультантов, окладов сотрудников, информационных технологий и материально-технического обеспечения.
Net book value was calculated depreciating the assets at the rate of 25 per cent per year from their original cost. Чистая балансовая стоимость была рассчитана путем применения ставки амортизации в размере 25% в год к первоначальной стоимости имущества.
The variance of the estimate (which is a measure of quality) can also be calculated using standard variance estimation techniques. Дисперсия оценки (являющаяся показателем качества) также может быть рассчитана с использованием стандартных методов оценки дисперсии.
If the real option was traded, the objective value could be calculated from arbitrage considerations. В том случае если реальный опцион был продан, объективная стоимость может быть рассчитана, отталкиваясь от арбитражных соображений.
Thus, total inertia is expressed as follows: where: Im can be calculated or measured by traditional methods, F1 can be measured on the dynamometer, γ can be calculated from the peripheral speed of the rollers. Таким образом, общая инерция выражается следующей формулой: где: Im = может быть рассчитана или измерена традиционными методами, F1 = может быть измерена на динамометрическом стенде, γ = может быть рассчитано по окружной скорости беговых барабанов.
Больше примеров...
Исчисляется (примеров 119)
For those with a lower disability degree, the pension is calculated at a rate proportionate to the disability degree. Для лиц, степень утраты трудоспособности которых ниже, пенсия исчисляется пропорционально степени утраты трудоспособности.
Note: Insured workers for the year is calculated as the average of the figures available on the last day of each month. ПРИМЕЧАНИЕ: Доля застрахованных трудящихся за год исчисляется на основе средних имеющихся цифр по состоянию на последний день каждого месяца.
Disability pension is calculated out of a pension base stipulated in a manner that is the same as for old-age pension. Размер пенсии по инвалидности исчисляется на основе базовой пенсионной ставки так же, как пенсия по старости.
The amount of damage is calculated in accordance with the general norms of the Civil Code based on the prices of corresponding legitimate goods taking into account actual damage and forgone profit of the right holder. Сумма ущерба исчисляется в соответствии с общими нормами Гражданского кодекса исходя из цен на соответствующие законные товары с учетом фактического ущерба и упущенной выгоды правообладателя.
In certain jurisdictions, damages in public corruption litigation are calculated as the entire amount of the contract value. В некоторых юрисдикциях ущерб в делах о коррупции среди государственных служащих исчисляется исходя из общей суммы контракта.
Больше примеров...
Рассчитанные (примеров 115)
New Zealand unreservedly condemns such brutal and calculated acts of terror. Новая Зеландия однозначно осуждает такие жестокие и заранее рассчитанные акты терроризма.
Aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions in the commitment period, calculated as the sum of the amounts in subparagraphs (a) and (b) above for all years of the commitment period to date. с) совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода за период действия обязательств, рассчитанные как сумма величин, упомянутых в подпунктах а)Ь) выше, за все годы периода действия обязательств до настоящего времени;
Calculated Acute TERs of 36-270 were above the TV of 10 and this together with the rapid degradation of methamidophos in soil indicates that a negative impact on earthworms is not expected. Рассчитанные острые КТВ, составляющие 36-270, превысили ПЗ 10, и это (на фоне быстрого разложения метамидофоса в почве) дает основание полагать, что отрицательное воздействие на дождевых червей маловероятно.
Figure V. Calculated corrosion maps of zinc after one year of exposure based on environmental data for 1991, 1994 and 1997 showing the decreasing corrosion rates during this period. Рисунок V. Карты, отражающие коррозию цинка после одного года воздействия, рассчитанные на основе экологических данных за 1991, 1994 и 1997 годы и свидетельствующие об уменьшении скорости коррозии в течение этого периода.
Cross curves or tables of stability calculated on a free trimming basis, for the ranges of displacement and trim anticipated in normal operating conditions, with an indication of the volumes which have been considered buoyant интерполяционные кривые или таблицы остойчивости, рассчитанные на основе произвольных углов дифферента для диапазонов водоизмещения дифферента, предполагаемых в нормальных эксплуатационных условиях, с указанием объемов, при которых судно может оставаться на плаву;
Больше примеров...
Рассчитан (примеров 123)
It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. Их объем может быть рассчитан как сумма выбросов по секторам энергетики, промышленного производства, сельского хозяйства и ликвидации отходов.
(Note: figure for passenger traffic calculated with available number of tractive unites due to the great number of railcars) (Примечание: Показатель по пассажирскому сообщению рассчитан с учетом имеющегося числа локомотивов, учитывая большое число имеющихся дрезин)
and Concentrations of 220-270 ng/g lipid weight in eggs of the peregrine falcon in northern Sweden and Greenland, the estimated half-life in humans is 100 days, the soil organism accumulation factor for octabromodiphenyl ether 197 has been calculated as 2. концентрации, составляющие 220-270 нг/г липидного веса в яйцах сапсана в северной Швеции и Гренландии, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней, фактор аккумуляции в почвенных организмах для октабромдифенилового эфира, составляющий 197, рассчитан как 2.
(a) HOME 1 is arrived at by applying the calculated amount of $3,200 to staff at the mid-point of the salary scale (i.e., P-4) and applying the existing grade differentials of the Professional pay scale. а) НОМЕ 1 рассчитан путем применения расчетной суммы в размере 3200 долл. США для сотрудников, получающих оклад по медианной ставке шкалы окладов (т.е. С4), и существующей разницы между ставками шкалы окладов сотрудников категории специалистов по классам.
A constant-fertility variant, where fertility is kept constant at the level estimated for 1995-2000, is calculated for comparison purposes. Вариант, предусматривающий неизменные показатели фертильности, в соответствии с которыми она сохраняется на уровне, соответствующем показателям 1995-2000 годов, рассчитан для целей сравнения.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 118)
It should be noted, however, that the duration of detention can be calculated only when the expulsion procedure is regular. Следует отметить, однако, что продолжительность периода содержания под стражей можно рассчитать только при условии, что процедура высылки носит регулярный характер.
Before curves for all days of the week can be obtained, average Saturday traffic must be calculated, as there is no counting on that day. Перед составлением кривых по всем дням недели необходимо рассчитать средний объем движения за субботу, поскольку никакого учета в этот день не осуществляется.
The weighted probabilities of tank fracture shall be calculated by multiplying each fracture probability P( )% by the weighting factors as given in Table 3. Рассчитать взвешенные вероятности разрыва танка путем умножения каждой из вероятностей разрыва Р( )% на весовые коэффициенты, приведенные в таблице 3.
Using the above information, the methylmercury intake for individuals or populations can be calculated by the following basic equation: На основе указанной выше информации можно рассчитать поступление ртути для отдельных лиц или групп населения, используя следующую базовую формулу:
In case of gradually increase of vehicle speed during cruise phases, upshift speeds in km/h may be calculated using the following equations: Equation A13-3: Equation A13-4: Equation A13-5: В случае постепенного повышения скорости транспортного средства на фазах движения с постоянной скоростью значения для перехода на повышенную передачу в км/ч можно рассчитать при помощи следующих уравнений: Уравнение A13-3: Уравнение A13-4: Уравнение A13-5:
Больше примеров...
Рассчитанных (примеров 90)
It was recommended that the cost of the project should be covered entirely by Member-State assessments, paid in stages and calculated to stay slightly ahead of disbursements. Было рекомендовано, чтобы расходы на проекты были полностью покрыты за счет взносов государств-членов, выплачиваемых поэтапно и рассчитанных с учетом того, что они должны поступать с небольшим опережением расходов.
A map showing metal distributions in the eastern German licence area was developed on the basis of the average metal concentration for each station, as calculated from individual nodule compositions. На основе средних концентраций металлов по каждой станции, рассчитанных по составу индивидуальных конкреций, была построена карта, показывающая распределение металлов в восточной части германского лицензионного района.
EXAMPLES OF REQUIRED MARKED TEST PRESSURES FOR PACKAGINGS, INCLUDING IBCs, CALCULATED AS IN 4.1.1.10 (c) UN No. ПРИМЕРЫ УКАЗЫВАЕМЫХ В МАРКИРОВКЕ ТРЕБУЕМЫХ ЗНАЧЕНИЙ ИСПЫТАТЕЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ ТАРЫ, ВКЛЮЧАЯ КСГМГ, РАССЧИТАННЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 4.1.1.10 с)
Its personnel are underpaid, undertrained and sometimes housed in conditions calculated to erode any sympathy they may have for those in their charge. Тюремный персонал плохо оплачивается, недостаточно подготовлен и иногда размещается в условиях, рассчитанных на искоренение всякой симпатии, которую они могут испытывать к заключенным.
For the 31 December 2013 valuation, the actuarial value of assets was determined based on 75 per cent of the actuarial assets calculated under the prior methodology, plus 25 per cent of the actuarial assets calculated under the alternative methodology. Для оценки по состоянию на 31 декабря 2013 года актуарная стоимость активов была определена на основе 75 процентов актуарных активов, рассчитанных в соответствии с прежней методологией, плюс 25 процентов актуарных активов, рассчитанных в соответствии с альтернативной методологией.
Больше примеров...
Рассчитано (примеров 87)
The dimensions have been carefully calculated to be exactly the right size. Всё было тщательно рассчитано, чтобы размер подходил идеально.
The change in battery energy content ΔEbatt can be calculated from the measured electricity balance Q as follows: Изменение энергосодержания аккумулятора ΔEbatt может быть рассчитано на основе измеренного электроэнергетического баланса следующим образом:
For those Parties, the quantified limitation and reduction commitment is given in accordance with the burden-sharing agreement of the European Union; the assigned amount is calculated using this value. Для этих Сторон определенное количественное обязательство по ограничению и сокращению выбросов приводится в соответствие с соглашением Европейского союза о распределении бремени; установленное количество было рассчитано с использованием этой величины.
Total greenhouse gas emissions and removals were calculated generally by the methods explained in the IPCC/OECD Draft Guidelines. Общее количество выбросов и абсорбции парниковых газов рассчитано главным образом с использованием методов, объясненных в проекте руководящих принципов МГЭИК/ОЭСР.
Everything that Anna does is calculated. Все, что делает Анна - хорошо рассчитано.
Больше примеров...
Рассчитывались (примеров 79)
Note that all item price indexes were calculated as unit value indexes over all outlets in the sample. Следует отметить, что индексы цен на все товарные элементы рассчитывались в качестве индексов средней цены товарной единицы на всех отобранных рынках.
However, Karim Bennani provided no explanation as to how the travel expenses were calculated and, in any event, no evidence that it actually paid those expenses. Однако "Карим Беннани" не представила объяснений того, как рассчитывались такие проездные расходы, и в любом случае не представила каких-либо свидетельств того, что она фактически понесла эти расходы.
The losses were considered to be neither overlapping nor duplicative as the individual claimant's loses were personal losses, and as the "E4" claimant's losses were calculated after deducting the management fees. Был сделан вывод о том, что эти потери не являются перекрывающимися или дублирующимися, поскольку потери индивидуального заявителя относятся к категории личных потерь, а потери заявителя претензии "Е4" рассчитывались после вычета вознаграждения за управленческие услуги.
The percentage is calculated in groups of 2 each: (Very useful + Useful) - (Somewhat useful + Not useful) Процентные показатели рассчитывались по группам, состоящим из двух категорий ответов каждая: ("очень полезно" + "полезно") - ("полезной в какой-то степени" + "бесполезно").
The incidences shown in the tables are calculated for each year and averaged over the entire six years, or less for some commodities. The two incidences are independent of each other, though the sum overstates the incidence of all discontinuities slightly. Показатели частоты, приведенные в таблице, рассчитывались на годовой основе и подвергались осреднению за весь шестилетний период, или даже за более короткий период в случае некоторых видов товаров 5/.
Больше примеров...
Исчисляются (примеров 66)
Emissions of greenhouse gases are calculated or estimated on the basis of detailed activity data with the help of emission factors. Выбросы парниковых газов исчисляются или рассчитываются на основе подробных данных о промышленной деятельности и путем введения факторов вредных выбросов.
Carriage charges are calculated separately by each participating carrier with regard to his section of the route and according to his pricing systems and tariffs. Провозные платежи исчисляются отдельно каждым участвующим в перевозке перевозчиком за свой участок пути в соответствии с его системами ценообразования и тарифами.
Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors Оценка погрешности розв' язувача: погрешности, которые возникают вследствие применения числовых методов решения задач, исчисляются и добавляются к введенным пользователем погрешностей
At the same time the annual weighted average rate of inflation in the Agency's area of operations is calculated at 4%. В то же время средневзвешенные годовые темпы инфляции в районе операций Агентства исчисляются в размере 4 процентов.
Consumption charges usually are calculated to cover the concessionaire's variable operating costs, such as of fuel consumed when the facility is operating, water treatment expenses and costs of consumables. Сборы за потребление, как правило, исчисляются таким образом, чтобы покрыть переменные эксплуатационные затраты концессионера, такие, как топливо, потребленное во время эксплуатации объекта, расходы на очистку воды и затраты на потребляемые товары.
Больше примеров...
Рассчитанный (примеров 61)
The estimated cancer risk calculated by EPA, though very conservative, seems very high. Риск раковых заболеваний, рассчитанный АООС, представляется весьма высоким, хотя следует отметить, что оценки носят консервативный характер.
Thus the FISIM allocated to deposits are somewhat overestimated whereas the FISIM calculated for loans are slightly underestimated. Вследствие этого УИВФП, распределенный по депозитам, может характеризоваться завышением, в то время как УИВФП, рассчитанный по кредитам, может несколько занижаться.
(c) they can climb a 25 per cent gradient calculated for a solo vehicle; с) они могут преодолевать подъем 25%, рассчитанный для одиночного транспортного средства;
b Calculated using the recovery efficiency and the tonnage per unit area. Ь Рассчитанный с учетом эффективности добычи и тоннажа на единицу площади.
In equivalent US dollars this corresponds to a total of $1137.7 million calculated using the budgetary rate of exchange of US$ 1:€0.796. В долларовом эквиваленте этот объем составляет в общем 1137,7 млн. долл. США, рассчитанный с использованием заложенного в бюджете обменного курса 1 долл. США = 0,796 евро.
Больше примеров...
Преднамеренный (примеров 1)
Больше примеров...