Английский - русский
Перевод слова Broken

Перевод broken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбитый (примеров 31)
Just like the program running this whole thing now - busted, broken. Как и программа, управляющая всем этим - сломанный, разбитый.
I mean, he was all sad and pathetic and broken. Ну, то есть, он же был весь такой грустный, жалостный и разбитый.
$10000 for one broken barometer 10000 долл. за один разбитый барометр
Who then took the broken torch with him. Он забрал разбитый фонарик.
1975, a broken man, suffocated while working the night shift in a Fotomat booth. В 1975, брошенный и разбитый, он задохнулся работая в ночную смену в будке "Быстрое фото".
Больше примеров...
Сломана (примеров 409)
Tell me what bones he's broken. Расскажи мне какая... кость сломана.
No, I had a broken arm. Нет, у меня была сломана рука.
Now that a seal is broken, I have so much clarity. Сейчас, когда печать сломана, мне все стало понятнее.
Definitely broken, and I'm sorry about that. Точно сломана, мне жаль.
This one might be broken. Похоже, она сломана.
Больше примеров...
Сломан (примеров 346)
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. У моего клиента сломан нос и рассечена щека.
The skull is intact and the nose is not broken. Кости черепа целы, нос не сломан.
The lock's been broken on that shed ever since we moved in. Когда мы заселялись, замок в сарае уже был сломан.
Well, it's broken, all right. Ну что ж, он сломан.
I didn't see it in the desk, but the... but... but the lock was broken. Я не видел её в столе, но замок был сломан.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 191)
Most of the bodies showed signs of strangulation, broken hyoids... Большинство тел с признаками удушения, сломаны подъязычные кости...
Which is about the only thing not broken on me. это одна из немногих вещей, которые у мен€ не сломаны.
I got a few broken fingers, some missing entirely. У некоторых жертв сломаны пальцы, у других они вовсе отсутствуют.
It must be broken. Наверное там кости сломаны.
We will not be broken. Мы не будем нарушены(сломаны).
Больше примеров...
Сломанной (примеров 198)
Soho icon Henry Brazecki was beaten by vigilantes last night and hospitalized with a concussion and a broken hand. Генри Бразецки - икона Сохо - был избит вчера вечером лигой и госпитализирован с сотрясением мозга и сломанной рукой.
Women who tried to prevent the screen being dismantled were beaten by the police, who used pieces of the broken wooden frame as clubs. Женщины, пытавшиеся помешать разборке ширмы, были избиты полицией, применившей куски сломанной деревянной рамы в качестве дубинок.
Sent one guy to the hospital with a broken jaw. Отправил одного парня в больницу со сломанной челюстью.
At present, this system is already quite mature, supporting more than broken concept, there are RSS subscription for users, visitors can directly respond to the content... В настоящее время эта система уже вполне зрелая, поддерживающие более сломанной концепция, есть RSS подписка для пользователей, посетители могут непосредственно реагировать на содержание...
A great violinist with a broken hand. Великий скрипач со сломанной рукой.
Больше примеров...
Сломал (примеров 218)
You can't help him when you've just broken his arm. Ничего подобного, если ты только что сломал ему руку.
I had 583 broken bones and 322 sprains. После этого я сломал 583 ноги и вывихнул 322.
Marty wouldn't have broken his hand, given up on his music... and spent years feeling sorry for himself. Марти не сломал бы руку, не забросил бы музыку... и не жил бы теперь такой жалкой и несчастной жизнью.
In the hospital, the doctor informs him that although he only sustained a broken ankle from the crash, he is slowly killing himself, and must stop drinking and smoking and lose 25 pounds if he wants to live more than a few more years. В больнице доктор сообщает ему, что, хотя он всего лишь сломал лодыжку при аварии, он медленно убивает себя, и ему следовало бы прекратить пить и курить, а также сбросить 25 фунтов.
I think I've broken something. Кажется, я что-то сломал.
Больше примеров...
Сломленный (примеров 58)
I came to you broken... Lost, in need. Я пришёл к тебе сломленный, потерянный, в нужде.
I believe that even though Broken Sword and Snow had never met Sky. Хотя Сломленный Меч и Снежная Буря никогда не встречали Небесного Воина.
Perhaps your majesty has heard that Broken Sword and Snow were lovers? Знает ли ваше величество, что Снежная Буря и Сломленный Меч любили друг друга?
It's his broken spirit that worries me. Меня беспокоит его сломленный дух.
You know, I have to be because I'm damaged, broken, really. Приходится, потому, что я ущербный, сломленный.
Больше примеров...
Сломано (примеров 172)
It's broken, but it still sings. Это пианино сломано но продолжает звучать.
Good news is nothing's broken. Хорошие новости - ничего не сломано.
But see here... it's clearly broken on both ends. Но посмотрите, здесь... оно сломано на обоих концах.
Okay, you may have broken your wrist. Возможно, у вас сломано запястье.
Several of your ribs are broken. У вас несколько рёбер сломано.
Больше примеров...
Сломался (примеров 158)
Unfortunately, my blender is broken. К сожалению, мой блендер сломался.
The tampon machine is broken again. Автомат по продаже тампонов снова сломался.
As the world fell, each of us, in our own way, was broken. Когда мир рухнул, каждый из нас сломался по-своему...
Did you spill some oil because you're broken? Эй, из тебя вытекает машинное масло, потому что ты сломался?
She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 144)
Cottonmouth later had his broken teeth replaced by gold-capped sharp teeth. Щитомордник и позже его сломанные зубы заменены на золотые вершины острых зубов.
Broken hands, contusions, concussions - that's not discipline, that's abuse. Сломанные руки, сотрясения, ушибы - это не воспитание, это насилие.
All the broken and shunned creatures. Все сломанные и избегаемые создания.
Imagine if a robotic arm on some sort of space tow truck could fix the broken components on a satellite, making them usable again. Представьте, как манипулятор на космическом эвакуаторе сможет починить сломанные детали спутника, делая их вновь пригодными для работы.
'Broken people fall to bits sometimes. Сломанные люди иногда разбиваются вдребезги.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 124)
Maybe that's why broken machines make me so sad. Может быть поэтому при виде сломанных машин мне так грустно.
Let us dance on the broken backs of your bravest men. Давайте станцуем на сломанных хребтах храбрейших ваших мужчин.
While any estimate of the supply Of broken plastic assault rifle Squirt guns must, absent extensive market research, Несмотря на то, что какие-нибудь оценки поставок сломанных пластиковых штурмовых водяных винтовок должны быть, обширные исследования рынка отсутствуют.
So, no locks broken? Итак, сломанных замков нет?
So many broken lives. Так много сломанных жизней.
Больше примеров...
Нарушил (примеров 148)
That he had a radio and has broken rules cannot be denied. И, конечно, имея радио, он нарушил правила - и его нельзя в этом винить.
I've already broken every rule in the book letting you in here. Я и так нарушил все правила впустив вас сюда.
Kahn has broken the rules. Как видишь Канн нарушил правила!
He hasn't broken any laws. Он ничего не нарушил.
Following the events of March 2004, the Temporary Media Commissioner had found that just one press agency, the Serbian language newspaper Jedinstvo, had twice broken rules prohibiting it from denigrating a specific ethnic group, and it had been issued with warnings. После событий в марте 2004 года Временный комиссар по средствам массовой информации констатировал, что только один печатный орган, а именно газета на сербском языке "Единство", дважды нарушил положения, запрещающие дискредитировать ту или иную этническую группу, и сделал ему соответствующее предупреждение.
Больше примеров...
Перелом (примеров 101)
And tell him this elbow was broken a while ago. И скажите ему, что перелом локтевой кости был давно.
For the trophy presentation, the Manchester United players wore special shirts reading "For You Smudge", referring to Alan Smith, who had broken his left leg during a recent FA Cup match against Liverpool. На церемонию награждения игроки «Юнайтед» надели специальные футболки с надписью For You Smudge (Для тебя, Смадж), посвящённые их одноклубнику Алану Смиту, который получил перелом левой ноги в матче Кубка Англии против «Ливерпуля».
Paul, you're on broken arm. Пол, тебе перелом руки.
The leg was broken through. У него был открытый перелом на ноге.
Broken pelvis, cracked femur... Перелом таза, трещина в бедренной кости...
Больше примеров...
Сломанный (примеров 125)
We both know that broken sword can't hurt me. Мы оба знаем, что этот сломанный меч мне не навредит.
Leon V is depicted holding a scepter (now broken) and gloves, symbol of great princes. Леон VI изображен держащим скипетр (теперь сломанный) и перчатки - символ великих принцев.
Our man might have been stabbed here, but it wasn't a knife that killed him, or a broken spine. Нашего парня возможно ударили ножом здесь, но его убил не нож и не сломанный позвоночник.
Red Square is the heart of the campus, surrounded by landmark buildings such as Suzzallo Library, the Broken Obelisk, and the statue of George Washington. Красная площадь - сердце кампуса, она окружена такими историческими строениями: библиотека Суззалло, статуя Джорджу Вашингтону, Сломанный Обелиск.
Originally the sword was only referred to as "the Sword of Elendil" or "the Broken Sword"; later the name Branding (from Old English brand 'sword') was devised for the Sword Reforged. Первоначально меч упоминался только как «меч Элендила» или «сломанный меч»; позднее он получил название Брандинг (от древнеанглийского brand - меч), который после стал именоваться «Перекованный меч».
Больше примеров...
Поломанный (примеров 10)
Nunkhead! $200... for a broken meteor? Болван! $200... за поломанный метеор?
$200 for a broken meteor? $200 за поломанный метеор?
Besides, it's broken. Кроме этого, барабан поломанный.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal. В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
INCLUDED KICKED-IN RIBS, A BROKEN NOSE, ONE EYE MASHED UP PRETTY GOOD, В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос...
Больше примеров...
Ломаный (примеров 3)
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков.
Больше примеров...
Broken (примеров 107)
As a reward for completing The Gauntlet, players are given a new 'Broken Destiny' weapon for the character Siegfried. В качестве награды за завершение режима, игрокам дается оружие «Broken Destiny» и открывается новый персонаж Зигфрид.
The city's newspaper, the Broken Arrow Ledger, started within a couple of years of the city's founding. Городская газета «Broken Arrow Ledger» стала выходить уже через несколько лет после основания города, первая школа была построена в 1904 году.
In September she released a new single, "Broken Heart", which was followed up by the album Gone Too Long in June 2004. В сентябре выходит сингл «Broken Heart», в июне 2004 года появляется третий альбом «Gone Too Long».
In late 2009, Austin married his fourth wife, Kristin, with whom he splits his time between his home in Marina Del Rey, California and his property in Nevada that he has named the Broken Skull Ranch 2.0. В конце 2009 года Остин женился на своей четвёртой жене, Кристине, с которой он живёт в Мариной Дель Рей, Калифорния и Тилденом, Техас, где он владеет ранчо «Проломленный череп» (англ. Broken Skull Ranch).
The track listing is based on the Special Edition cassette version of the album, which featured five B-sides as bonus tracks-including three tracks ("The Conflict", "The Marauders" and "Broken Revisited") from The Hurting period. Трек-лист основан на кассетной версии специального издания альбома, в которой в качестве бонусных треков представлены пять песен со стороны «Б», включая три трека («The Conflict», «The Marauders» и «Broken Revisited») из The Hurting.
Больше примеров...