Английский - русский
Перевод слова Broken

Перевод broken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбитый (примеров 31)
You don't arrest somebody for a broken taillight. Вы не арестовываете за разбитый стоп-сигнал.
He was killed by a broken nose. Его убил разбитый нос.
For your broken nose. За твой разбитый нос.
Learning of Vash's locations, the broken but alive Legato declares that the killing game has begun anew, and sends Rai-Dei the Blade. Узнав о местонахождении Вэша, разбитый, но живой Легато заявляет, что игра на выживание началась заново и отправляет Рай-Дей «Клинка».
Broken but not beaten, and with debts to pay on his ruined Alaska enterprise, Nobu went to Los Angeles on the advice of a friend. Разбитый, но не сломленный, с долгами за свое разорившееся предприятие на Аляске Нобу по совету друга переехал в Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Сломана (примеров 409)
On April 6, 2008, The first seal was broken. Rose... 7 лет назад, 6 апреля 2008, была сломана первая печать.
She is 14 years old, sir, and she has a broken arm. Ей 14 лет, сэр, и у нее сломана рука.
Right, so if the seal was broken, that would explain the condensation on the table, the water mark on the rug. Точно, так что если пломба была сломана, это объяснило бы конденсат на столе, следы воды на коврике.
It's not broken, is it? Она ведь не сломана?
And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken. После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана.
Больше примеров...
Сломан (примеров 346)
Her apartment's on the fourth floor but the elevator's broken, so... Ее квартира на 4 этаже но лифт сломан, так что
I was coming out to fetch a wheel of cheese and sausage, and when I got here the lock was broken. Я вышла, чтобы принести круг сыра и колбасу, и когда я пришла, замок был сломан.
My phone is not broken. Мой телефон не сломан.
Your van is quite broken. Ваш фургон почти сломан.
The only tap's outside and I know the toilet's broken, and even with my little bits of Sylheti, there'll be communication problems with anyone other than Tripti herself. Кран только на улице, и туалет сломан, и даже с моими скудными знаниями силхети будет трудно общаться с кем-то, кроме Трипти.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 191)
Not me leg. I think it's broken. Не трогай ноги, они сломаны.
Aro, you see there's no law broken here. Аро, вы увидите там нет закона сломаны здесь.
Silver items remained but had been deliberately broken. Серебряные предметы остались, но были преднамеренно сломаны.
Both my legs are broken, one very badly. У меня обе ноги сломаны, я не смогу подняться.
We therefore recommend that our Governments together, and in association with other countries, should endeavor immediately to find new homes for all such "displaced persons", irrespective of creed or nationality, whose ties with their former communities have been irreparably broken. Поэтому мы рекомендуем, чтобы наши правительства вместе, и в сотрудничестве с другими странами, попытались немедленно найти новые возможности для всех таких «перемещенных лиц», независимо от их взглядов или национальности, поскольку их связи с бывшими сообществами были безнадежно сломаны.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 198)
There's absolutely no history of a broken ankle. И нет никаких записей о сломанной лодыжке.
Signed Terms & her, a broken Cygnus... Подписанное Соглашение & ее сломанной Лебедя...
I have enough of broken ploughshare because of plowing around the stone. У меня достаточно сломанной лемеха из-за вспашку вокруг камня.
Where's little what's-his-name with the broken leg? А где этот малый как-там-его-зовут, со сломанной ногой?
Mottola (Italy) the next 2nd prize has won with broken leg. Моттола (Италия) очередная вторая премия, выигранная со сломанной ногой.
Больше примеров...
Сломал (примеров 218)
That trap could have broken my ankle. Если бы я попал в капкан, он сломал бы мне лодыжку.
Cameron's broken his arm. Duffy's been shot in the leg. Кэмерон сломал руку, Даффи подстрелили в ногу.
I'm sorry to interrupt you, Doctor but Ensign Tyler has broken his leg and... Извините, что отрываю, доктор, но энсин Тайлер сломал ногу, и я...
I think I've broken my arm. Кажется, я сломал руку.
At first it was feared his ankle was broken but X-Rays cleared him of a break. Были опасения, что Карлос сломал ногу, но рентген показал, что опасения напрасны.
Больше примеров...
Сломленный (примеров 58)
Gussie will shortly be banished to his room a broken and rejected man. Гасси скоро будет изгнан в свою комнату отвергнутый и сломленный.
Handsome, vulnerable, kind of broken. Красивый, ранимый, сломленный.
You know, I have to be because I'm damaged, broken, really. Приходится, потому, что я ущербный, сломленный.
I suspect you had a battle with Broken Sword as well. Я полагаю, что ты и Сломленный Меч тоже сражались?
Your broken county, the state, the whole country is watching. Ваш сломленный духом округ, штат, да и вся страна наблюдают.
Больше примеров...
Сломано (примеров 172)
His wrist got broken, Daddy. У него запястье сломано, папочка.
Allegedly, as a result of this treatment, several of his ribs were broken. Как утверждают, в результате такого обращения у него было сломано несколько ребер.
She has a broken rib. У неё ребро сломано.
She might have broken something. Возможно у нее что-то сломано.
Nothing's broken, but he'll be sore for a few days. Ничего не сломано, но ушибы поболят несколько дней.
Больше примеров...
Сломался (примеров 158)
You see, my computer's broken and I need someone to fix it. Мой компьютер сломался, мне так нужно его починить.
Barney, I can't believe your giant TV is broken. Барни, я не могу поверить Твой огромный телевизор сломался.
Now that you bring it up, our fridge is broken. Раз уж ты об этом заговорила, наш холодильник сломался.
The Beakers, who had the broken water main and Littlefield. От Бикеров, у которых сломался водопровод, и от Литтлфилдов
The tampon machine was broken. Автомат с тампонами сломался.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 144)
Weak, broken messes that you just clean up. Слабые, сломанные, которых ты просто можешь "починить".
As a result, new pipes were bought, old, leaky pipes were replaced and broken taps were repaired. В результате были закуплены новые трубы, заменены старые трубопроводы, в которых образовались течи, отремонтированы сломанные краны.
You're looking for broken locks, blocked motion sensors - the subtle signs that someone's trying to breach security. Ищешь сломанные замки заблокированные датчики движения едва уловимые следы того, что кто-то пытался взломать систему безопасности
He later joined the group "Les cœurs brisés" (The Broken Hearts) with whom he toured the United States, Democratic Republic of the Congo, the United Kingdom, Italy and Canada. Позже он присоединился к группе "Les cœurs brisés" (Сломанные сердца), с которыми он выступал в США, Демократической Республике Конго, Великобритании, Италии и Канаде.
Broken lives, lost souls. Сломанные судьбы. Заблудшие души...
Больше примеров...
Сломанных (примеров 124)
After the plane went down I made my way onto one of the broken wings. Когда мой самолет упал я залез в одно из сломанных крыльев.
Maybe that's why broken machines make me so sad. Может быть поэтому при виде сломанных машин мне так грустно.
Especially a broken doll, alone in the dark. Особенно сломанных кукол и одной в темноте.
One of the broken generators has been replaced. Один из сломанных генераторов был заменен.
I keep thinking there are no broken bones. Я подумал, там ведь нет никаких сломанных костей
Больше примеров...
Нарушил (примеров 148)
When I was your age, I'd have broken 50 oaths to get into that without a second thought. В ваши годы я бы не раздумывая нарушил и 50 клятв, чтобы вкусить такой красотки.
I have broken the sacred rules to keep the portals open. я нарушил правила, чтобы открыть двери
Then you'll be glad to see I've broken with tradition. А вы были бы рады, если бы я нарушил эту традицию.
Of course What if someone has broken the rules? А если кто-то нарушил правила?
I haven't broken any laws. Я не нарушил закон.
Больше примеров...
Перелом (примеров 101)
Boyfriend got a broken jaw and a concussion. У парня сотрясение мозга и перелом челюсти...
Ricci received his GP2 Series call-up in 2008 to replace the injured Michael Herck in the David Price Racing team for the first few rounds of the championship, because the Belgian-Romanian driver had broken his wrist in the preceding GP2 Asia Series. Риччи получил приглашение в серию GP2 в 2008, чтобы заменить травмированного Михаэля Херка в команде David Price Racing на нескольких первых этапах чемпионата, из-за того что бельгийско-румынский автогонщик получил перелом запястья в предшествующей серии GP2 Asia.
He had a broken arm. И открытый перелом руки.
The leg was broken through. У него был открытый перелом на ноге.
'Cause broken leg is broken leg, and it's a serious thing, but very rarely do people go, А то подумаешь, перелом, это довольно серьезно, но редко доходит до того что бы,
Больше примеров...
Сломанный (примеров 125)
It appears to be the broken tip of a larger piece. Это, похоже, сломанный кончик большего предмета.
A bruised or broken finger could appear discolored. Синяк или сломанный палец, подходит под цвет.
"pirate" or "broken." "пират" или "сломанный".
Last summer during that heatwave, who discovered that broken sprinkler so everyone could have water? - I did? Прошлым летом, когда стояла сильная жара, кто отыскал тот сломанный разбрызгиватель, чтобы у всех была вода?
When the French army is wiped away in the battle of Azincourt, her broken sword has been found on the battlefield by Montmorency, pursuing the boy to think her dead. Когда французская армия была уничтожена в битве при Азинкуре, ее сломанный меч был найден на поле битвы Монморанси.
Больше примеров...
Поломанный (примеров 10)
Hear you got a broken appliance, ma'am. Слушай ты получала поломанный приборчик, мэм.
Nunkhead! $200... for a broken meteor? Болван! $200... за поломанный метеор?
Besides, it's broken. Кроме этого, барабан поломанный.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal. В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
INCLUDED KICKED-IN RIBS, A BROKEN NOSE, ONE EYE MASHED UP PRETTY GOOD, В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос...
Больше примеров...
Ломаный (примеров 3)
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков.
Больше примеров...
Broken (примеров 107)
Over the course of four more studio records, a live album and a greatest hits compilation, Anselmo and Pantera were nominated for four best metal performance Grammys for the songs I'm Broken , Suicide Note Pt. Впоследствии, выпустив ещё четыре номерных альбома, один концертный альбом и сборник лучших песен, Pantera четырежды была номинирована на Грэмми за песни «I'm Broken», «Suicide Note Pt.
"Broken Toy" (Chaplin on guitar solo, acoustic) "Atlantic" "Crystal Ball" "Bedshaped" (extended) The build-up to the show "Is It Any Wonder?" «Broken Toy» (Акустическая версия, Чаплин на гитаре) «Atlantic» «Crystal Ball» «Bedshaped» (Расширенная версия) Приготовление к шоу «Is It Any Wonder?»
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. «Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию.
The CD contains a cover of "Broken Wings" as well as the popular-with-fans original "Best of My Love", which had leaked on the internet many years prior. CD содержал кавер-версию «Broken Wings», популярную у поклонников оригинальной композиции «Best of My Love», просочившуюся в интернет за много лет до этого.
The band released "I'm Broken" as the album's first single, which reached #19 on the UK Singles Chart, making it the band's highest charting single worldwide. Группа выпустила "I'm Broken" как первый сингл с альбома, который достиг Nº19 на британском хит-параде, что делает его популярным синглом группы во всем мире.
Больше примеров...