Just like the program running this whole thing now - busted, broken. | Как и программа, управляющая всем этим - сломанный, разбитый. |
He was pulled over for having a broken tail light. | Он был остановлен за разбитый задний фонарь. |
one broken water pitcher, 12 crowns; | Разбитый стеклянный кувшин для воды - 12 крон. |
Broken - is it a broken cellphone? | Разбитый... Это разбитый телефон? |
If we're brought in on 22, there'll be a broken airplane and a lot of dead people, so you call Lincoln and turn the screws. | Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов. |
You just rescued a raccoon with a broken leg. | Ты просто спас енота, у которого была сломана нога. |
I think I've got a broken arm. | У меня, кажется, рука сломана. |
Right, so if the seal was broken, that would explain the condensation on the table, the water mark on the rug. | Точно, так что если пломба была сломана, это объяснило бы конденсат на столе, следы воды на коврике. |
I think its leg is broken. | Полагаю, нога сломана. |
Musician Dave Carroll said his guitar was broken while in United Airlines' custody. | Музыкант Дэвид Кэрролл рассказывает, что его гитара была сломана в процессе разгрузки багажа. |
I told you, I'm broken. | Шон? Я ж тебе говорил, я сломан. |
There was a broken Dalek and we repaired it. | Был сломан Далек и мы восстановили его. |
I'm boyfriend-less, the thermostat is clearly broken and we're all stone-cold sober... | Я без парня, обогреватель очевидно сломан и мы холодные как лед трезвенники... |
It's been broken for six months already. | Он сломан уже шесть месяцев. |
I thought it was broken. | Я думал, он сломан. |
Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. | Дин, возьми Делакруа, отведи в изолятор и посмотри, не сломаны ли у него пальцы. |
Turns out the screen's been broken for weeks. | Выяснилось, что жалюзи были сломаны уже давно. |
Are your legs broken? | А у тебя что, ноги сломаны? |
I can't joust with broken armor. | Но у меня доспехи сломаны. |
It must be broken. | Наверное там кости сломаны. |
Crazy isn't being broken... or swallowing a dark secret. | Быть сумасшедшей - не значит быть сломанной... или скрывать в себе темный секрет. |
See, the sharp ends of the broken bones were preventing secure connection. | Острый конец сломанной кости мешал кровотоку. |
She was discovered in an alley with a broken neck. | Её нашли в переулке со сломанной шеей. |
I understand that a kid with a broken leg doesn't take precedence over a guy with a knife in his head, but my son is scared and he is in pain, so could somebody please just get to his leg already? | Поверьте, я понимаю, что ребенок со сломанной ногой не так важен, как парень с ножом в голове, но мой сын напуган и ему очень больно, поэтому, прошу вас, найдите того, кто, наконец, займется его ногой. |
A great violinist with a broken hand. | Великий скрипач со сломанной рукой. |
He had his arm broken during the game. | Он сломал себе руку во время игры. |
Last Time, Sara had a broken jaw. | В последний раз он сломал ей челюсть. |
The project broke me, but humans are broken from the moment of conception. | Этот проект сломал меня, но люди уже сломаны с момента зачатия. |
I think I've broken a bone. | Кажется, я кость сломал. |
Your wrist is broken. | Ты сломал себе запястье. |
Foley seems like just a broken man. | Похоже, Фоли просто сломленный человек. |
Roman Godfrey born to be king of the universe, and inside, you're a broken boy. | Роман Годфри... Рожден, чтобы быть королём вселенной, а внутри - просто сломленный мальчишка. |
Perhaps your majesty has heard that Broken Sword and Snow were lovers? | Знает ли ваше величество, что Снежная Буря и Сломленный Меч любили друг друга? |
Three years ago, Flying Snow stormed the palace with Broken Sword 3000 elite troops couldn't stop them | Три года назад Снежная Буря и Сломленный Меч штурмовали мой дворец. 3000 отборных отрядов были не в силах остановить их. |
Your broken county, the state, the whole country is watching. | Ваш сломленный духом округ, штат, да и вся страна наблюдают. |
So the Eye of Horus was still holding Sutekh for two minutes after it was broken. | Таким образом, Око Гора все еще сдерживало Сутеха в течение двух минут после того как было сломано. |
Except I realized... you can't fix what's broken on the inside. | Но, в конце концов, я понял... нельзя исправить то, что сломано изнутри. |
After the terrifying fire had been brought under control, we examined the car and found that not a single thing had broken or come off. | После того как пожар был взят под контроль, мы осмотрели автомобиль и обнаружили что ничего не было сломано или оторвано. |
Nothing broken, I think | По-моему, ничего не сломано |
I don't think anything's broken. | Думаю, ничего не сломано. |
Where I dropped it, and it's broken - forever. | Где я бросил его, и он сломался навсегда. |
Its first flight, on July 2, 1900, lasted for only 18 minutes, as LZ 1 was forced to land on the lake after the winding mechanism for the balancing weight had broken. | Первый полёт Цеппелина состоялся 2 июля 1900 г. Он продолжался в течение всего 18 минут, поскольку LZ 1 был вынужден приземлиться на озеро после того, как механизм балансирования веса сломался. |
My phone is completely broken. | Мой телефон и вовсе сломался. |
Lock must be broken. | Наверное, замок сломался. |
The three slabs appear to have once formed a massive 14m standing stone, similar to the great broken menhir of Locmariaquer, which broke or was broken, to be reused as three ceiling slabs, its decorations deliberately obscured. | По-видимому, три указанных плиты ранее вместе образовывали один массивный мегалит, подобный менгиру в Локмарьяке, который сломался или был сломан для повторного использования, как и три указанных плиты, а его украшения были намеренно уничтожены. |
I might cut myself on broken bowls or something. | Я могу порезаться о сломанные чашки или камни. |
Numerous broken bones and lacerated organs. | Многочисленные сломанные кости и повреждения органов. |
Let the broken pieces both: let the broken pieces go [light applause] | Отпустим сломанные кусочки Отпустим сломанные кусочки Благодарю вас. |
The band's collaboration with Holly Golightly, "There Is an End", was the theme song of Jim Jarmusch's 2005 film, Broken Flowers. | Сотрудничество с "Holly Golightly", «There Is an End», песня к фильму Джима Джармуша «Сломанные цветы». |
Broken bones heal stronger. | Сломанные кости заживают сильнее. |
There's practically no mention of broken bones, no cataloguing of tissue damage from fish. | Здесь практически нет упоминаний о сломанных костях, нет каталогизации повреждённых тканей, полученных из-за рыб. |
It's not the first time this guy has mixed it up - old gunshot wounds, callused hands from martial arts training, more broken bones than evel knievel. | Парень не в первый раз попал в передрягу... старые огнестрельные раны, сбитые руки от тренировки боевым искусствам, сломанных костей больше, чем у Джеки Чана. |
There's a baby and some broken bones. | Роды и несколько сломанных костей. |
Okay, well, there's no broken ribs. | Ладно, сломанных ребер нет. |
How many broken legs did you see? | Сколько сломанных ног ты видела? |
The Emperor has broken all his promises and treaty obligations, both to my master King Francis and to you. | Император нарушил все обещания... и договорные обязательства... и перед моим государем королем Франциском, и перед вами. |
And not accept abuse and manipulation of it by others who have broken the law but who hide behind it. | И не терпеть оскорблений и манипуляций со стороны других - тех, кто нарушил закон, но скрывается за ним. |
I have broken that promise. | И я нарушил своё обещание. |
Who is This broken man Cluttering up | Кто он, сей жалкий гость, что наш покой нарушил? |
When King Aba had broken his oath and his treaty, King Henry invaded Hungary with a very small force. | Когда король Аба нарушил условия договора, король Генрих вторгся на территорию Венгрии с очень небольшой армией. |
I told you weeks ago a broken hip was nothing to laugh at. | Я давно сказал, перелом бедренной кости - не шутка. |
The Council has every confidence that dawn has broken and victory is within our grasp. | Совет убежден в том, что наступил перелом и победа не за горами. |
Come on, it's just scratched, not broken! | Давай же, это просто царапина, а не перелом. |
Your son has a broken femur, which is a severe break. | У вашего сына перелом бедра, это сложный перелом. |
It must be broken, Dad. | Наверное, перелом, папа. |
There's been a broken piano in that forest for a long time. | В том лесу давно уже стоит сломанный рояль. |
Okay, now, Marshall, take three steps forward, while ducking underneath the broken ceiling fan. | А теперь, Маршалл, сделай три шага вперёд, при этом пригнись, чтобы не задеть сломанный вентилятор на потолке. |
The broken sword to rule the broken kingdom. | Сломанный меч, чтобы править Разрушенным Королевством. |
My father is repairing my broken bicycle. | Папа чинит мой сломанный велосипед. |
Most of the 70 hatch bolts had been secured, when one was discovered to be broken. | Большинство из 70 болтов были закручены и тут обнаружился сломанный болт. |
Nunkhead! $200... for a broken meteor? | Болван! $200... за поломанный метеор? |
Besides, it's broken. | Кроме этого, барабан поломанный. |
Let me guess: a broken foosball table and a game of Clue missing its candlestick. | поломанный настольный футбол, а в клюедо не хватает карточек. |
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal. | В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься. |
The question is not to know if the Log Installation is broken or not. | Сейчас ты должна думать не о том, как починить поломанный Лог Пос, |
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. | Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках. |
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим. |
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. | Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков. |
(Applied) Australia Potter v Broken Hill Proprietary Company Ltd. | Совместно с австралийской компанией «Broken Hill Proprietary Со. |
Peak chart positions for albums in France: All except Broken Crown Halo: "Discographie Lacuna Coil". (in French). | Пиковые позиции во французском хит-параде: Все, за исключением Broken Crown Halo: Discographie Lacuna Coil (фр.)? .. |
On November 3, 2006, the Raconteurs performed the song "Store Bought Bones" and the title track, "Broken Boy Soldier" on Later with Jools Holland. | З ноября 2006 the Raconteurs представили песню "Store Bought Bones" и заглавный трек "Broken Boy Soldier" на Later with Jools Holland. |
The album contains two other covers: the Bee-Gees' "How Can You Mend a Broken Heart", and The Beatles' "The Long and Winding Road". | На альбоме также представлены кавер-версии хитов Вёё Gees «How Can You Mend a Broken Heart» и The Beatles «The Long and Winding Road». |
The track listing is based on the Special Edition cassette version of the album, which featured five B-sides as bonus tracks-including three tracks ("The Conflict", "The Marauders" and "Broken Revisited") from The Hurting period. | Трек-лист основан на кассетной версии специального издания альбома, в которой в качестве бонусных треков представлены пять песен со стороны «Б», включая три трека («The Conflict», «The Marauders» и «Broken Revisited») из The Hurting. |