| I have spent the day racking my brains, pacing, wondering... | Я целыми днями забивала себе голову, ходя взад-вперед, спрашивая себя... |
| You bashed his brains in, Stokes. | Ты разбил ему голову, Стокс. |
| But doing nothing, letting someone bash your brains in; it is. | Но ничего не делать, позволить кому-то размозжить тебе голову - это выбор. |
| We should be mad at that little fruity club for scrambling his brains. | Мы должны сердиться на этот гадский клуб за то, что они заморочили ему голову. |
| I've racked my brains and I can't think that Jill ever mentioned any family. | Я ломал голову и не могу придумать Джил никогда не упоминал любой семьи. |
| She knows how to get men to turn their brains off. | Она знает, как заморочить мужику голову. |
| I've been racking my brains to find a way to raise the funds to buy The Paradise as it stands. | Я голову сломал, пытаясь раздобыть денег чтобы купить Дамское Счастье таким, какой он сейчас. |
| 'Then why rack your brains? ' | "Тогда зачем ломать голову?" |
| Kennedy got his brains blown out. | Год, когда продырявили голову президенту Кеннеди. |
| I've been wracking my brains, trying to figure out why this has been so hard for you and I - Well... | Я себе голову сломал, пытаясь понять, почему для вас это было так сложно, и... |
| l don't know her, but I was ready to splatter her brains all over. | Я не знаю ее, Но готов продырявить ей голову. |
| "Stop racking your brains, put a lid on it." | "Перестань ломать себе голову, отключи разум" |
| Then bash your mother's brains in. | Тогда размозжи матери голову. |
| I've been racking my brains. | Я сам ломаю себе голову. |
| I really racked my brains. | Я и правда ломал голову. |
| My brains will be blown loose before you get me my 10 million. | Мне голову расшибут, пока ты мне добудешь мои 10 миллионов. |
| Okay, wait, as much as I would love you to blast their brains all over the walls, she knows something. | Погоди, как бы я ни хотела, чтобы ты разнёс ей голову, она что-то знает. |
| I've been wracking my brains, trying to figure it out. | А я ломал голову, пытаясь понять, что к чему. |
| Don't rack your brains! Just place an ad on or site in advance in the section «Drivers/ Add Message». | Не ломайте себе голову - лучше загодя разместите объявление на нашем сайте в разделе «Водителям/ Добавить объявление». |
| Haply the seas and countries different with variable objects will expel This something-settled matter in his heart, whereon his brains still beating puts him thus from fashion of himself. | Быть может, море, новые края и люди выбьют у него из сердца то, что сидит там и над чем он сам ломает голову до отупенья. |
| Petrol is getting more expensive, train tickets are becoming less affordable every with annoying regularity... But why rack your brains on how ot fund the coming journey? | Бензин дорожает, билеты на поезд становятся все неподъемнее... Но зачем ломать себе голову, как профинансировать следующую поездку? |
| I racked my brains to write this. | Я себе голову сломал, чтобы написать это. |
| I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. | Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
| We're about to steal his head and scoop out his brains. | Мы украдём его голову и вытащим оттуда мозги. |
| Steve and Dad racked their brains but said it's impossible. | Стив с папой голову сломали, но ничего не придумали. |