| It no longer matters, I have your beautiful brain. | Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. |
| In addition to good health, he has a good brain. | В дополнение к хорошему здоровью у него хороший ум. |
| I'm not pitting my brain against your brawn. | Я не собираюсь сталкивать свой ум с твоими мышцами. |
| But Edmund, you have a brain. | Эдмунд, у тебя есть ум. |
| My brother has the brain of a scientist or a philosopher, yet he elects to be a detective. | У моего брата ум учёного или философа, но он предпочитает быть детективом. |
| Katie, a real man should be impressed by your brain. | Кэти, настоящего мужчину должен привлекать твой ум. |
| It's about the badge controlling the brain. | Это насчет того, что жетон влияет на ум. |
| Marco Tempest: Now Tesla's brain worked in the most extraordinary way. | Марко Темпест: Итак, ум Тесла работал совершенно необычно. |
| Crazy math brain, gift for laundering money. | Острый математическим ум, подарок для отмывателя денег. |
| You have a magnificent brain, Moriarty. | У тебя блестящий ум, Мориарти. |
| And my brain's as sharp as it ever was. | И мой ум такой же ясный, как всегда. |
| Prosper Franklin, you will have plenty to occupy that scientific brain of yours working for the Empire. | Проспер Франклин, вам будет чем занять ваш ученый ум, работая на Империю. |
| Because using my brain to help people isn't doing anything wrong. | Нет ничего плохого в том, чтобы использовать свой ум во благо другим. |
| You have the second sharpest brain in the room, use it. | У тебя второй по счету острейший ум в этой комнате, используй его. |
| So far, you and your big, fat brain are losing - badly. | Пока что, ты и твой огромный ум проигрываете... Крупно. |
| I mean, I know your writer's brain wants to make us into some love story of the ages or something. | Я понимаю, что твой писательский ум пытается сделать из нас героев эпической любовной саги или типа того. |
| It's a desk job, but you'd get to use that bright brain of yours. | Это работа за письменным столом, но ты сможешь использовать свой яркий ум. |
| So you were just using me for my brain? | Так ты использовала меня за ум? |
| As a matter of fact, I haven't got a cunning fiend's brain. | В сущности, у меня не столь зловредный ум. |
| If it's not needed, the brain falls asleep! | Когда ум не востребован, он засыпает. |
| Then, I'll think of a job where your brain will be "needed". | Что ж, я подумаю о работе, где твой ум будет востребован. |
| Is your brain faster in the dark? | Твой ум быстрее работает в темноте? |
| And just like that, you gave me access to a room that holds more power than your mortal brain could ever comprehend. | И вот так просто ты впустила меня в комнату, мощи в которой больше, чем твой смертный ум в силах вообразить. |
| If they put their ideas and their brain behind philanthropy, they can change the world. | Если они вложат свои идеи и ум в благотворительность, они могут изменить мир. |
| You were attracted to her brain? | Вы полюбили её за острый ум? |