Примеры в контексте "Brain - Ум"

Примеры: Brain - Ум
The difference is, he uses his brawn while I use my brain. Просто разница в том, что он использует силу, а я ум.
You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body. Используй ум. Будет тяжело, ибо это твое слабое место.
It's what's in my brain that counts, Bingo Boy. Значение имеет лишь мой ум, пьянь.
In my youth I didn't do it... because I feared it might damage my brain. Когда я был молод, то не позволял себе ничего такого, боясь, что мой ум повредится.
That's an excellent brain you've got there, you know? Знаешь, у тебя просто блестящий ум.
Since you inherited your brain from your mom, you'll get good grades if you study harder. Так как ты унаследовал свой ум от мамы, ты будешь получать хорошие оценки если ты будешь больше заниматься.
Tell me, Agent Danvers, why are you wasting that brain kicking down doors for the government? Скажите, агент Дэнверс, почему вы тратите такой ум на вышибание дверей для правительства?
How could me small heart, and capricious insignificant brain Rise to such a revelation of truth? Неужели же мелкое сердце мое и капризный, ничтожный ум мой могли возвыситься до такого откровения правды?
I am my attitude, my spirit, my brain, my bravery. У меня есть моя точка зрения, мой дух, мой ум, моя храбрость.
Wasn't your incapacity a deficiency of your brain? Возможно, это твой ум недостаточно развит.
I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... Я хочу, чтобы ты подтвердил, что ты хоть и стоишь там весь из себя поддерживающий и понимающий, твой рациональный, академический ум кричит о том, что твоя бывшая жена либо потеряла рассудок, либо придумала какую-то дикую историю...
In fact, I am going to pick your brain for the entire meal. На самом деле, я бы вообще променяла бы всю еду на ваш ум
But, you know, I also love your brain, and I want to... Но я и твой ум люблю и хочу... хочу познать его.
I picked the brain of an associate. Я подключил ум коллеги.
What a brain, Mister Vandemar. Какой ум, мистер Вандемар.
Like, I love her brain. Я люблю её ум.
"Chastity sharpens the brain". "Целомудрие обостряет ум".
I like her brain, too. Мне нравится ее ум.
His brain turns me on. Его ум меня заводит.
Your brain has to be "needed"? Твой ум хочет быть востребованным?
Here your brain will be "needed". Здесь твой ум будет востребован.
Big brain and a tight little... Большой ум и облегающее маленькое...
Investigative brain, innit? Пытливый ум, да?
Her bodacious brain just went kerblooie! Её ясный ум вдруг помутился.
I got faith in that brain of his. Я поверил в его ум.