| The difference is, he uses his brawn while I use my brain. | Просто разница в том, что он использует силу, а я ум. |
| You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body. | Используй ум. Будет тяжело, ибо это твое слабое место. |
| It's what's in my brain that counts, Bingo Boy. | Значение имеет лишь мой ум, пьянь. |
| In my youth I didn't do it... because I feared it might damage my brain. | Когда я был молод, то не позволял себе ничего такого, боясь, что мой ум повредится. |
| That's an excellent brain you've got there, you know? | Знаешь, у тебя просто блестящий ум. |
| Since you inherited your brain from your mom, you'll get good grades if you study harder. | Так как ты унаследовал свой ум от мамы, ты будешь получать хорошие оценки если ты будешь больше заниматься. |
| Tell me, Agent Danvers, why are you wasting that brain kicking down doors for the government? | Скажите, агент Дэнверс, почему вы тратите такой ум на вышибание дверей для правительства? |
| How could me small heart, and capricious insignificant brain Rise to such a revelation of truth? | Неужели же мелкое сердце мое и капризный, ничтожный ум мой могли возвыситься до такого откровения правды? |
| I am my attitude, my spirit, my brain, my bravery. | У меня есть моя точка зрения, мой дух, мой ум, моя храбрость. |
| Wasn't your incapacity a deficiency of your brain? | Возможно, это твой ум недостаточно развит. |
| I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... | Я хочу, чтобы ты подтвердил, что ты хоть и стоишь там весь из себя поддерживающий и понимающий, твой рациональный, академический ум кричит о том, что твоя бывшая жена либо потеряла рассудок, либо придумала какую-то дикую историю... |
| In fact, I am going to pick your brain for the entire meal. | На самом деле, я бы вообще променяла бы всю еду на ваш ум |
| But, you know, I also love your brain, and I want to... | Но я и твой ум люблю и хочу... хочу познать его. |
| I picked the brain of an associate. | Я подключил ум коллеги. |
| What a brain, Mister Vandemar. | Какой ум, мистер Вандемар. |
| Like, I love her brain. | Я люблю её ум. |
| "Chastity sharpens the brain". | "Целомудрие обостряет ум". |
| I like her brain, too. | Мне нравится ее ум. |
| His brain turns me on. | Его ум меня заводит. |
| Your brain has to be "needed"? | Твой ум хочет быть востребованным? |
| Here your brain will be "needed". | Здесь твой ум будет востребован. |
| Big brain and a tight little... | Большой ум и облегающее маленькое... |
| Investigative brain, innit? | Пытливый ум, да? |
| Her bodacious brain just went kerblooie! | Её ясный ум вдруг помутился. |
| I got faith in that brain of his. | Я поверил в его ум. |