| Sony's got an idea - Sony's our biggest customers right now. | У Sony - это наш крупнейший клиент в настоящее время - есть на этот счёт идея. |
| Do you know who the biggest shareholder is? | А ты знаешь, кто крупнейший держатель акций? |
| It's not the biggest in the world, of course, or the most modern, but it is iconic, and I grew up wanting to see it. | Конечно, он далеко не крупнейший в мире, и не из самых новых, но он - легенда, и я выросла с мечтой его увидеть. |
| This is going to be the biggest search here since World War ll, all due to you. | Это будет самый крупнейший обыск на центральном побережье после... Что? |
| Today AS Propaan has the biggest gas terminal in Estonia. Its' capacity is 650 tons of liquefied gas (1500m3). | Сегодня AS Propaan имеет крупнейший в Эстонии газовый терминал, вместимостью 650 т (1500 м3) газа, собственные станционные ж/д пути, сеть продажи баллонного газа объединяет свыше 200 дилерских пунктов. |
| 17 separate temporal biggest file on record. | 17 различных темпоральных нарушений... самый большой файл в наших записях. |
| I am the biggest hockey nut this side of Newark. | Я самый большой хоккейный фан по это сторону Ньюарка. |
| But is it true that America has the biggest military budget? | Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире? |
| He built the biggest narcotics marketplace on the dark net - billion dollars in sales. | Он создал самый большой нарко-рынок в интернете миллиард долларов в продажах. |
| Only here 2000 dolls-slider, it's a biggest choice in the Internet! | Только у нас 2000 бегунков - кукол, это самый большой выбор в Интернете! |
| The biggest segment of the membership of this Organization, the Non-Aligned Movement, is not reflected in the Security Council membership. | Самая большая группа государств-членов нашей Организации - Движение неприсоединения - не представлена среди членов Совета Безопасности. |
| Time wrote: Jackson is the biggest thing since the Beatles. | В журнале Time было отмечено: «Джексон - самая большая звезда со времён The Beatles. |
| However, the biggest challenge that we continue to face is how to mobilize sufficient resources to buy drugs. | Однако самая большая проблема, с которой мы продолжаем сталкиваться, состоит в том, как мобилизовать достаточно ресурсов, чтобы купить лекарства. |
| And race is the big issue, the biggest issue in the world right now. | И раса большая проблема, самая большая проблема в мире сейчас. |
| In December 2011, opponents of Nazarbayev rioted in Mangystau, described by the BBC as the biggest opposition movement of his time in power. | В декабре 2011 года прошли протесты в Мангистауской области, описанные BBC как самая большая акция протеста за время правления Назарбаева. |
| Concerning soil, the biggest gap is related to soil contamination. | Что касается почвы, то наибольший пробел в данных имеется в отношении загрязнения почв. |
| There was also variability in the quality of the assessments carried out and the biggest challenge was the ability to assess activities jointly in a coordinated manner. | Наблюдается также вариативность качества проводимых оценок, и наибольший вызов состоит в том, чтобы деятельность могла оцениваться совместно и при наличии координации. |
| The biggest gap on the List is the absence of Taliban (shadow) provincial governors, who frequently reside in the Afghanistan-Pakistan border area and conduct the war from relative safety. | Наибольший недостаток перечня связан с отсутствием в нем талибских (теневых) губернаторов провинций, которые зачастую проживают в районе границы между Афганистаном и Пакистаном и ведут боевые действия в условиях относительной безопасности. |
| The biggest reservoir, the ocean, was the least wellmeasured, until more than 3,000 Argo floats were distributed aroundthe world's ocean. | Наибольший резервуар, океан, был изучен меньше всего, покана его поверхности не была создана сеть из более чем З 000 ныряющихбуёв «Арго». |
| One of the biggest casualties of the situation was the Fez River, which bisects the medina in its middle and has been considered for many centuries as the city's very soul. | Но наибольший урон был нанесён реке Фес, протекающей через самое сердце Старого города и в течение многих столетий считавшейся его душой. Фактически, река покрывает своей обширной сетью весь город с его частными и общественными фонтанами. |
| The biggest factor contributing to the sharp rise in investment is firms' aggressive spending on existing facilities. | Главный фактор, от которого зависит резкий рост инвестиций, это энергичные расходы на существующих предприятиях. |
| Its biggest supporter is in Smallville right now. | Его главный сторонник сейчас в Смолвиле. |
| Remember that Leningrad man, he told us about who's the biggest expert on jazz? | Помнишь, он говорил в Ленинграде какой-то тип живет, главный по джазу? |
| Your biggest competition is you. | Твой главный соперник - ты сам. |
| It's the biggest night of the year. | Самый главный вечер года. |
| He also happens to have the biggest biceps in the world. | Он обладает самой большой рукой на свете. |
| Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance. | Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность. |
| The Festival was concined to the completion of the biggest picture in graffiti style in Russia with an area of 7,200 m2, and its subject was innovation. | Проведение Фестиваля было приурочено к завершению самой большой картины в стиле граффити в России, площадь которой составила 7200 м2, а темой стали инновации. |
| (k) The biggest challenge is among those indigenous peoples who live in urban areas where they do not use the language as much for various reasons. | к) самой большой проблемой для представителей коренных народов является жизнь в городской среде, где они по ряду причин меньше пользуются родным языком. |
| Stanley's vulnerability to studio pressure was exacerbated by the continuing absence of his main ally, Brando, but the biggest problem proved to be the notorious on-set behaviour of Kilmer, who reportedly arrived two days late. | Уязвимость Стэнли перед давлением студии усугублялась продолжающимся отсутствием его главного союзника Брандо, но самой большой проблемой оказалось печально известное поведение Килмера на съемочной площадке, который прибыл на съемочную площадку на два дня позже. |
| But you're starting one of the biggest publicity messes... any store ever got into. | Но вы ввязываетесь в один из самых больших публичных скандалов, ... которые когда-либо были у магазина. |
| One of the biggest challenges in maintaining quality at current levels is declining response rates, particularly in social surveys, resulting from changes in social attitudes and technology. | Одной из самых больших проблем в плане поддержания качества при нынешних уровнях являются понижающиеся коэффициенты участия, особенно в социальных обследованиях, в результате изменений в социальных установках и технологии. |
| The modern sport complex which is one of the biggest tennis center of the city is located and developing near a business park territory. | На прилегающей к бизнес-парку территории расположен и развивается современный спортивный комплекс - один из самых больших теннисных центров города. |
| The earliest traces of human civilisation discovered so far at Perperikon, one of the biggest and most significant Thracian centres, were dated to the late Neolithic Period, 6th-5th millennium BC. | Самые-ранние следы человеческой цивиллизации, до сих пор открыты на Перпериконе, один из самых больших и самых важных Фракийских центров, датируют с позднего неолита, 6-5тое тысячелетие до н.э. |
| And Panetta said that some of the biggest defense projects could face the ax, including those already being tested and some just in early stages of planning. | И Панетта сказал, что некоторые из самых больших оборонных проектов могут столкнуться с препятствиями, включая те, которые уже прошли тесты, и некоторые только на ранних стадиях планирования. |
| The biggest fraud, however, was the proposed establishment of a Transitional Executive Council (TEC). | Однако самым большим обманом является предложение учредить переходный исполнительный совет (ПИС). |
| She claims herself to be the biggest fan of the rocket ball player robot Harley. | Утверждает, чтобы является самым большим поклонником робот-бола, в особенности игрока робота Харли. |
| But because of bad roads to visit the church in Medena villagers could only a few times in my life, there was baptized children, married, went on the biggest holidays in good weather. | Но из-за плохих дорог посещать церковь в Меденау жители посёлка могли лишь несколько раз в своей жизни: там крестили детей, венчались, ходили по самым большим праздникам в случае хорошей погоды. |
| She later told the New York Times that he was the "biggest fraud of modern times" and that his government could "destroy civilisation." | Она позже рассказала газете New York Times, что Керенский был «самым большим мошенником наших дней» и что его правительство могло «уничтожить цивилизованный мир». |
| Where anti-terrorist planning is concerned, however, non-interference has become ASEAN's biggest handicap. | Однако, в вопросах антитеррористического планирования, невмешательство стало самым большим препятствием для АСЕАН. |
| This is the biggest show imaginable. | Это самое большое шоу, какое только можно представить. |
| This is the biggest favor I ever did for you. | Это самое большое одолжение из тех, что я когда-либо тебе делал. |
| Founded in 1929, It is now the biggest metalworking company in Lithuania. | Основан в 1929 году. Самое большое предприятие в Литве по обработке металла. |
| It may not be the biggest bamboo building in the world, but many people believe that it's the most beautiful. | Возможно, это не самое большое бамбуковое строение в мире, но многие люди считают, что оно самое красивое. |
| But most of all, the biggest new requirement, really the only requirement, is that I have to hate Democrats. | Но больше всего, самое большое новое требование, на самом деле единственное требование, то, что я должен ненавидеть демократов. |
| One local farmer will raise the biggest, most beautiful and special one. | Один из местных фермеров вырастит самую большую, красивую и особенную свинку. |
| This will result in more effective control over staff costs, which constitute the single biggest share of public expenditure. | Это позволит сократить расходы по персоналу, которые составляют самую большую долю в государственных расходах. |
| And the biggest drug bust in the history of Quahog! | И самую большую нарко облаву в истории Куахога! |
| That's why I'm building the universe's biggest miniature golf course. | Поэтому я и построил самую большую во Вселенной площадку для мини-гольфа. |
| You aim for the biggest part of the body. | Целься в самую большую часть тела. |
| Some people in this town aren't my biggest fans. | Некоторые жители города не самые большие мои поклонники. |
| The biggest debates related to global warming concentrate on substitutions for fossil fuels in order to reduce carbon emissions that contribute to the greenhouse effect. | Самые большие споры в связи с глобальным потеплением ведутся вокруг замены ископаемых видов топлива для сокращения выбросов углекислого газа, которые способствуют парниковому эффекту. |
| It's kind of a recent topic, at least in the U.S. A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. | Это довольно свежая тема, по крайней мере в США. Многие люди покупают самые большие дома, которые только могут себе позволить, а вообще даже ещё больше. |
| I'll go first because I have the biggest ding dong! | Я буду первым, потому что у меня самые большие бубенцы! |
| The great British novelist Joseph Conrad, born Józef Teodor Konrad Korzeniowski to Polish parents in Russian-ruled Ukraine, said that words are the biggest enemy of reality. | Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности. |
| By contrast, Kosovo and Bosnia have been able to generate one of the biggest international responses in recent memory. | Напротив, события в Косово и Боснии смогли вызвать одну из самых крупных международных кампаний на памяти последних поколений. |
| That's one of the biggest we've had this year. | Это одна из самых крупных, пойманных в этом году. |
| It was one of the biggest employers in the world and, since it generated jobs in remote and rural areas, had a significant impact on poverty alleviation. | Туризм является одним из самых крупных работодателей в мире и, способствуя созданию рабочих мест в отдаленных местах и сельских районах, оказывает существенное воздействие на искоренение бедности. |
| Out of the conviction that corruption constitutes one of the biggest obstacles to development, Nigeria placed the issue of an international legally binding instrument to control corruption on the global agenda in 1999. | Исходя из убеждения, что коррупция представляет собой одно из самых крупных препятствий на пути развития, в 1999 году Нигерия поставила на глобальную повестку дня вопрос о международном документе, имеющем обязательную юридическую силу, для борьбы с коррупцией. |
| I swear she puts one of the biggest sapphires into her body for pleasure and walks up the stairs to breakfast with it still in place. | Клянусь, один из самых крупных сапфиров она кладёт в себя ради удовольствия и к завтраку поднимается с ним внутри. |
| Natural gas is the biggest energy source in the Netherlands, accounting of almost 50 per cent of the total energy use. | Самым крупным источником энергии в Нидерландах является природный газ, на который приходится почти 50% от общего объема используемой энергии. |
| According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, agriculture is by far the biggest water user, accounting for some 70 per cent of all water withdrawals. | По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, сельское хозяйство, несомненно, является самым крупным потребителем воды, на долю которого приходится примерно 70 процентов всей потребляемой воды. |
| Census is the biggest project that a Statistical Office can undertake. | Перепись является самым крупным проектом, который может осуществить управление статистики. |
| The term "awash with liquidity" was last in vogue just before the US stock market crash of October 19, 1987, the biggest one-day price drop in world history. | Термин «захлебнуться в ликвидности» был наиболее модным термином непосредственно перед крушением американской фондовой биржи 19 октября 1987 года - самым крупным падением цен за один день в мировой истории. |
| As the Department for Development Support and Management Services is the prime United Nations executing agency for operational activities, it has the largest number of posts funded by programme support revenue, and as a result it faced the biggest cut in staff. | Поскольку Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению является основным учреждением-исполнителем Организации Объединенных Наций в области оперативной деятельности, в нем имеется наибольшее число должностей, финансируемых из поступлений в счет возмещения расходов на вспомогательное обслуживание программ, вследствие чего сокращение штатов в нем было самым крупным. |
| When we were kids, the biggest treat was to play on the beach in the sand. | В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу. |
| Who's the biggest problem right now? | С кем у неё больше всего проблем? |
| And you know the biggest predictor of whether they believed the man or the woman? | И знаете, что больше всего влияет на то, кому поверят - мужчине или женщине? |
| But his biggest fear wasn't confronting a wet, loose seal; it was losing one. | А больше всего он боялся не сколько тюленей, сколько потерять Люсиль. |
| Every year Rotary gives over 200 grants for securing work of Rotarian volunteers, who travel to the places where their expertise and knowledge are in the biggest want. | Каждый год Ротари выдает свыше 200 грантов для обеспечения работы ротарийских добровольцев, которые путешествуют в те уголки земного шара, где их опыт и знания нужны больше всего. |
| We never have the biggest of anything. | У нас никогда не было ничего самого большого. |
| Another thing about primes, there is no final biggest prime number. | Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует. |
| I go from bringing in the biggest case Miami metro has ever seen To being "freed up in so many ways"? | Я совершила путь от открытия самого большого дела которое когда-либо было в полиции Майами до "свободна различными способами"? |
| I will not go down without the biggest fight that you have ever seen. | Я не сдамся без Самого Большого Боя Что вы когда либо видели |
| Jane Mulkerrins of The Daily Telegraph also praised the episode, writing One might wonder whether the biggest, bloodiest, most Dragon-heavy show on television would still have the ability to shock and surprise. | Джейн Малкерринс из «The Daily Telegraph» также похвалила эпизод, написав: «Можно задаться вопросом, будет ли у самого большого, кровопролитного, напичканного драконами шоу ещё возможность шокировать и удивлять. |