And you were about to expose our biggest score. | И что ты собирался разоблачить наш крупнейший куш. |
Country club, my biggest contract. | Загородный клуб, мой крупнейший контракт. |
And it doesn't hurt that Iowa's biggest employer is the public school system. | И нам на руку, что Айова крупнейший работодатель в системе общественных школ. |
Joe is the biggest leader in KL, you know, is gangster | Джо крупнейший драгдилер в Куала-Лумпур, к тому же, он бандюга. |
I'm the biggest producer on this lot. | Да я здесь крупнейший продюсер. |
There is also consensus that Africa poses the biggest development challenge. | Существует также консенсус в отношении того, что Африка представляет самый большой вызов в области развития. |
But I am your biggest fan, Adam. | Но я твой самый большой фанат, Адам. |
That is the biggest piece of obelisk. | Это самый большой кусок менгира. |
Yes. Dr. Schmidt is the biggest stomach man in Europe. | Он самый большой специалист в Европе по желудочным заболеванием. |
He built the biggest narcotics marketplace on the dark net - billion dollars in sales. | Он создал самый большой нарко-рынок в интернете миллиард долларов в продажах. |
My biggest challenge is your blocks to accept these victims as our own. | Моя самая большая проблема это ваше нежелание признать этих жертв полноценными людьми. |
Radio Liechtenstein is the biggest radio station in the country, and is known throughout German-speaking Europe. | Радио Лихтенштейн - самая большая радиостанция в стране - известна по всей германоговорящей Европе. |
These resolutions uphold international law, and that is the biggest help that can be provided to a serious negotiation process leading to peace between us and the Israelis. | Эти резолюции защищают международное право, и в этом состоит самая большая помощь, которая может быть оказана серьезному процессу переговоров, ведущему к обеспечению мира между нами и израильтянами. |
The biggest problem is that I hate filling out questionnaires of any kind, and I certainly don't like questionnaires that are like Cosmo quizzes. | Самая большая проблема в том, что я ненавижу заполнять всякие опросники, и уж точно я не люблю анкеты типа тех из журнала Cosmopolitan. |
The biggest demonstration took place in Paris, where around 100,000 (USA Today estimate) to 200,000 (WSWS estimate) people marched through the streets, ending in a rally at the Place de la Bastille. | Самая большая демонстрация имела место в Париже, куда пришло приблизительно 100000 (оценка USA Today) или 200000 (оценка WSWS) человек, они прошли через улицы города и завершили протесты на том месте, где когда-то стояла Бастилия. |
For agencies and advertisers, sales house AdBroker places advertising on sites that offer the biggest coverage of the target audience of the client. | Для агентств и рекламодателей сейлз-хаус AdBroker размещает рекламу на сайтах, которые дают наибольший охват целевой аудитории клиента. |
But the biggest casualty of this unwarranted resolution is international justice and legality. | Однако наибольший ущерб эта необоснованная резолюция причинит международной справедливости и законности. |
Together with its member States, the European Union is the biggest contributor to the work under that fund. | Вместе со своими государствами-членами Европейский союз вносит наибольший вклад в деятельность в рамках этого Фонда. |
Sawitzki's biggest success as a player was winning the West German Cup in 1958 with VfB Stuttgart. | Наибольший успех Савицки принесла победа в матче на кубок Германии по футболу в 1958 году с командой «Штутгарт». |
As shown in figure 7 above, training is one of the biggest interests of staff that responded to the survey. | Как показано на диаграмме 7, выше, вопросы профессиональной подготовки вошли в число вопросов, которые вызвали наибольший интерес у сотрудников, принявших участие в опросе. |
The uneven development between South and North is the biggest imbalance in the global economy. | Неравномерность развития между Югом и Севером - это главный дисбаланс в мировой экономике. |
That's... that's, like, our biggest client. | Это... это же, вроде как, наш главный клиент. |
A few members highlighted that the biggest potential of UPR could lie in the national consultation process and there should be more emphasis on treaty obligations in this process. | Несколько членов отметили, что главный потенциал УПО может заключаться в организации национального процесса консультаций и в этом процессе следует делать более значительный упор на договорные обязательства. |
He's a key suspect in some of the biggest heists in the past decade. | Он главный подозреваемый в некоторых крупнейших грабежах за последнее десятилетие. |
Because he's Ozaki's biggest fan? | Потому, что он его самый главный фан? |
But just making it onto this show at all Was my biggest hope. | Но просто сделать это и попасть на шоу была моей самой большой надеждой. |
Because sometimes, the greatest breakthroughs of all happen in the biggest lab of all. | Потому что иногда величайшие прорывы случаются в самой большой лаборатории. |
Like, the biggest bullet ever. | От самой большой пули на свете. |
Not having cash on hand was the biggest challenge. | а) самой большой проблемой было отсутствие на руках наличных средств. |
(clears throat) Magnolia's clearly folding like a house of cards, and we are the last bastion of hope to keep Daddy from making the biggest mistake of his life! | Магнолия, очевидно, рассыпается, как карточный домик, и мы остаемся последней надеждой на удержание папочки от самой большой ошибки в его жизни! |
One of the biggest showdowns we had was when they tried to close us down because this was unsanitary. | Одна из самых больших разборок у нас была, когда они пытались закрыть нас потому что это антисанитарно. |
Meagan Marie of Game Informer named him among the "biggest beefcakes" in video gaming in 2009, alongside the likes of Duke Nukem and Kratos. | Меган Мэри из Game Informer в 2009 году назвала его в числе «самых больших бифштексов» в видеоиграх, наряду с такими, как Дюк Нюкем и Кратос. |
The biggest one is the gallery organ which was built between 1932 and 1934 by the Danish company Marcussen & Sn and is one of the largest in Sweden. | Самый большой - орган галереи, который был построен между 1932 и 1934 годами датской компанией Marcussen и Sn, один из самых больших в Швеции. |
Each episode will explore the stories, successes and failures behind some of the biggest names in country as we peel back the layers of their psyche to better understand what pushes them to - and sometimes beyond . | Каждый эпизод будет рассказывать истории, успехи и неудачи самых больших имён в стране, когда мы отрываем слои своей психики, чтобы лучше понять, что их подталкивает - а иногда и выходим за её пределы». |
And I wondered, what if the answer to some of our biggest problems could be found in the smallest of places, where the difference between what is valuable and what is worthless is merely the addition or subtraction of a few atoms? | И я подумал: «А что, если решение наших самых больших проблем находится в самых маленьких местах, где разница между ценным и бросовым сводится к добавлению или удалению нескольких атомов? |
The biggest achievement of the Global Polio Eradication Initiative in 2011 was the removal of India from the polio-endemic countries. | Самым большим достижением в рамках Глобальной инициативы искоренения полиомиелита в 2011 году стало исключение Индии из перечня эндемичных по полиомиелиту стран. |
Bieber stated the tour would be the biggest show on Earth. | Бибер заявил, что тур будет самым большим шоу на Земле. |
There are several objects: The biggest structure of the island is megalith Nº1 - a stone drywall construction 19×6 m, cut into the bedrock and covered with megalithic capstones. | Самым большим сооружением острова является мегалит Nº 1 - каменная конструкция размерами 19×6 м, врезанная в скальный грунт и перекрытая массивными каменными плитами. |
After 4 weeks at the top, the song went down to No. 4, making it the biggest fall from the pole position since Mehrzad Marashi did so with his single "Don't Believe" in May 2010. | После 4 недель на вершине, песня опустилась до Nº 4, что стало самым большим падением с поул-позиции со времён «Don't Believe» (Мерзад Мараши) в мае 2010 года. |
The trailer accumulated over 100 million views in its first week of release through different channels and websites, becoming the biggest trailer ever released in history. | Это сделало его наиболее просматриваемым трейлером на YouTube в 2014; он собрал более 100 миллионов просмотров на своей первой неделе выпуска через различные каналы и веб-сайты, став самым большим трейлером, когда-либо выпущенным в истории. |
The biggest artificial lake is Puide Reservoir on Jõku River (11.5 ha). | Самое большое искусственное озеро - это водохранилище Пуйде на реке Йыку (площадь 11,5 га). |
I suppose that is the biggest adventure. | Видимо, это и есть самое большое приключение. |
It's the biggest lake of all. | Оно самое большое в наших краях. |
Home to the biggest animal that exists or has ever existed. the blue whale. | В них обитает самое большое из существующих и когда-либо существовавших животных. |
Stock selection in the consumer staples was the biggest negative contributor to performance, owing, inter alia, to not owning tobacco, which is prohibited. | Выбор акций в секторе производства основных потребительских товаров оказал самое большое негативное влияние на результаты деятельности, в частности по причине того, что покупать акции табачных компаний запрещено. |
One local farmer will raise the biggest, most beautiful and special one. | Один из местных фермеров вырастит самую большую, красивую и особенную свинку. |
Hear you hit one of the biggest gold strikes around. | Ты, похоже, напал на самую большую золотую жилу в округе. |
But I did not know that you and I would have to pay... the biggest price, Mandira. | Но я не знал, что самую большую цену придется заплатить нам с тобой, Мандира. |
At the outset it needs to be recognized that just as prolonged conflict was identified as the root cause of the crisis of human rights, the single biggest threat today, the most formidable barrier to the realization of human rights, is scarcity of resources. | Прежде всего необходимо признать, что, поскольку затяжной конфликт явился коренной причиной кризиса в области прав человека, самую большую угрозу сегодня и самое большое препятствие на пути осуществления прав человека представляет нехватка ресурсов. |
Harriers received the biggest sell-on fee for a former non-league club, picking up £700,000 when Lee Hughes joined Coventry City in August 2001. | Харриерс получили самую большую сумму за игрока, среди клубов не входящих в Футбольную Лигу, £700000 были получены за переход Ли Хьюза в Ковентри Сити в августе 2001 года. |
It was the biggest troop contributor in Africa and currently had 12,000 peacekeepers deployed in various missions. | Эфиопия является страной, предоставляющей самые большие воинские контингенты в Африке, и в настоящее время Эфиопия имеет 12000 миротворцев, дислоцированных в различных миссиях. |
A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. | Многие люди покупают самые большие дома, которые только могут себе позволить, а вообще даже ещё больше. |
We have some of the biggest names in music here tonight. | Сегодня у нас самые большие имена в музыке здесь. |
So all we can do is try to look past all the noise, all the fear, plug up the biggest hole today, and maybe... keep it from happening tomorrow. | И все, что мы можем, постараться взглянуть на прошлое, отсеивая лишнее, отсеивая страх, затыкая лишь самые большие дырки, и, возможно... нам удастся не допустить подобного завтра. |
Are these the biggest you have? | Это у вас самые большие? |
This was one of the biggest factories I've ever seen. | Это одна из самых крупных фабрик, которые мне доводилось видеть. |
The successful conclusion of START II between the United States and the Russian Federation has significantly reduced the world's two biggest nuclear arsenals. | Успешное заключение Договора по СНВ-2 между Соединенными Штатами и Российской Федерацией привело к значительному сокращению двух самых крупных ядерных арсеналов в мире. |
During the Group's interview with Mr. Coulibaly, he confirmed that prior to the conflict in Côte d'Ivoire, he was one of the biggest diamond dealers, but had moved to Mali and closed his diamond business in Séguéla. | В ходе беседы Группы с гном Кулибали он подтвердил, что до конфликта в Кот-д'Ивуаре он был одним из самых крупных торговцев алмазами, однако он переехал в Мали и закрыл свой алмазный бизнес в Сегела. |
This was one of the biggest factories I've ever seen. | Это одна из самых крупных фабрик, которые мне доводилось видеть. |
Here you're looking at some oil fields in California, some of the biggest oil fields. | А это нефтяные месторождения в Калифорнии, из числа самых крупных. |
The US, with the world's largest deficits and debt, is the biggest beneficiary of cheap financing. | США, с самыми большими в мире дефицитами и задолженностью, являются самым крупным бенефициаром дешевого финансирования. |
Energy is probably the biggest business in the world economy, with a turnover of at least US$ 1.72 trillion a year. | Энергетика является, пожалуй, самым крупным сектором мировой экономики с оборотом не менее 1,72 триллионов долл. США в год. |
The accelerated phase-out scenarios for HCFCs (e.g., the "linear 2021" (10-year advance) and the "linear 2016" (15-year advance)), however, remain the single biggest individual components of the scenarios in which they feature. | В то же время варианты ускоренного поэтапного отказа от ГХФУ (например, «линейный 2021» (ускорение на 10 лет) и «линейный 2016» (ускорение на 15 лет)) остаются самым крупным фактором в тех сценариях, в которые они входят. |
However, its biggest obstacle remains funding for the materials and mechanisms necessary for the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. | Тем не менее самым крупным препятствием, стоящим на его пути, по-прежнему является отсутствие финансовых средств для приобретения материалов и механизмов, необходимых для осуществления плана сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |
"In Grass Valley, the Empire Mine was California's biggest, most productive operation". | «В Грасс-Валли рудник "Эмпайр Майн" был самым крупным и продуктивным». |
The biggest difference comes from the rider. | На результат больше всего влияет гонщик. |
What's your biggest regret right now? | О чем ты сейчас больше всего сожалеешь? |
What would you say is your biggest strength? | В чем ты силен больше всего? |
My biggest regret is that I saved you... from the billboard. | Больше всего я жалею о том, что спас тебя... снял с того рекламного щита. |
She's a business major over at ucla, and her biggest turn-on is corporate America. | Он учится на факультете бизнеса в Калифорнийском Университете, а больше всего ее возбуждают- акулы бизнеса. |
We never have the biggest of anything. | У нас никогда не было ничего самого большого. |
We are custodians of the biggest ocean and its resources. | Мы охраняем богатства и ресурсы самого большого океана в мире. |
BERLIN - With the successful enactment of his health reform, Barack Obama has achieved his biggest domestic success so far - which, surprisingly, had greater consequences abroad than at home. | БЕРЛИН. С успешным принятием закона по реформе здравоохранения Барак Обама достиг своего самого большого успеха на сегодняшний день - который, к удивлению, имел бóльшие последствия за границей, чем дома. |
He was super-super-short growing up, always got picked on, so he got a job driving the biggest, slowest, widest truck he could find. | В детстве он был супер-супер-коротышкой, все его дразнили, поэтому он стал водителем самого большого, медленного и широкого грузовика, который только смог найти. |
The same year he was the partner of Start Ab, the "biggest non-commercial remix contest in Europe". | В этом же году он был партнёром Start Ab, самого большого некоммерческого европейского соревнования в ремиксах. |