| In my opening statement I clearly identified agreement on a programme of work as our biggest challenge and our collective responsibility. | В своем вступительном слове я четко идентифицировала согласие по программе работы как крупнейший вызов и как нашу коллективную ответственность. |
| Spinosaurus is the region's biggest killer because it can exploit an environment so successfully. | Спинозавр - крупнейший хищник в своем регионе, поэтому он может использовать окружающую среду так эффективно. |
| Is it really the biggest holdup in the state's history? | Это поистине крупнейший налет в истории США... |
| The crisis had triggered the biggest recession since the Great Depression, but it could have been worse had governments and the international community not responded. | Кризис вызвал крупнейший спад со времен Великой депрессии, но ситуация могла бы быть хуже, если бы не меры, принятые правительствами и международным сообществом. |
| Another important planning decision taken by the Government is to address the scarcity of land in the capital island of Malé, the biggest urban centre in the country. | Еще одним важным решением в области планирования, принятым нашим правительством, является преодоление нехватки земельных участков на острове Мале, где расположен крупнейший городской центр страны, являющийся ее столицей. |
| Who's the biggest, toughest guy in this house? | Кто самый большой и сильный в доме? |
| I think you just might be the biggest humanitarian - in this place. | Думаю, что ты здесь самый большой гуманист. |
| Can I pull a classic girl move and confiscate your biggest, comfiest sweatshirt? | Можно, я побуду настоящей девушкой... и конфискую твой самый большой и мягкий свитер? |
| "Biggest loser in New York"? | "Самый большой неудачник Нью-Йорка"? |
| In the "who's the biggest loser?" contest | Всё, что мне нужно по жизни - это внимание участников конкурса "Самый большой неудачник". |
| This is $100 dollars, it's the biggest. | Это самая большая бумажка, 100 юаней. |
| The biggest mountain in Africa is in Tanzania. | Самая большая Африканская гора находится в Танзании. |
| The biggest challenge is that many regions in Greece do not have sericulture. | Самая большая сложность заключается в том, что во многих регионах Греции шелководство не практикуется. |
| They say this is the biggest manhunt the FBI has run in a decade. | Они... говорят, что это самая большая облава ФБР за последние десять лет. |
| Zuma, who spent his youth herding cattle and only gained formal education while in the notorious Robben Island prison with Mandela, is refreshingly aware that Africa's biggest problem is its inequalities, not its global marginalization. | Зума, проведший свою молодость, пася домашний скот и получив только формальное образование во время своего пребывания в знаменитой тюрьме «Robben Island» с Манделой, на удивление отдает себе отчет, что самая большая проблема Африки заключается в неравенстве, а не в ее глобальной маргинализации. |
| For agencies and advertisers, sales house AdBroker places advertising on sites that offer the biggest coverage of the target audience of the client. | Для агентств и рекламодателей сейлз-хаус AdBroker размещает рекламу на сайтах, которые дают наибольший охват целевой аудитории клиента. |
| Instead, it is about ensuring that the capital for addressing climate change is allocated where it can have the biggest impact. | Наоборот, речь идет о том, чтобы обеспечить направление выделенного на борьбу с изменением климата капитала в те области, которые могут дать наибольший эффект. |
| The United States was the biggest contributor, with a figure of $2.6 billion, while Norway allocated the largest percentage of its GNI, 0.32 per cent. | Соединенные Штаты предоставили наибольший объем средств, составивший 2,6 млрд. долл. США, а Норвегия выделила в виде взносов 0,32 процента от объема своего ВНД, что явилось самым крупным процентным показателем. |
| The two courts with the biggest increases or reductions over this quarter were: Source: Statistics Service, Planning Department, Judicial Services, February 2000. | Наибольший рост и наибольшее сокращение числа обвиняемых, содержавшихся под стражей, отмечался за эти три месяца по следующим судам: Источник: Статистическая секция Департамента планирования судебной власти, февраль 2000 года. |
| She had the biggest increase in oxytocin. | У неё был наибольший выброс окситоцина. |
| The biggest enemy of truth isn't the lie. | Главный враг правды, это не ложь. |
| Remember that Leningrad man, he told us about who's the biggest expert on jazz? | Помнишь, он говорил в Ленинграде какой-то тип живет, главный по джазу? |
| The one with the biggest is boss. | У кого самая большая - тот и главный. |
| So, when unprecedented extreme weather events occur, the prime suspect is naturally the biggest atmospheric change that has happened over the past hundred years - one that has been caused by human emissions. | Таким образом, когда происходят беспрецедентные экстремальные погодные явления, главный подозреваемый, естественно - это крупнейшие атмосферные изменения, которые произошли за последние 100 лет, вызванные выбросами в результате деятельности человека. |
| Biggest shopping day of the year? | Самый главный торговый день в году. |
| The biggest challenge is finding safe and legal places where vendors can sell the magazine. | Самой большой проблемой является найти безопасные и законные места, где продавцы могут продать журнал. |
| Know, to control biggest By in the world factory grez - This implementation is of my children's dream. | Знаете, управлять самой большой в мире фабрикой грёз - это осуществление моей детской мечты. |
| That right there was the biggest mistake | То что там произошло было самой большой ошибкой |
| Although NBC took a pass on the series, Fox picked it up, and by the end of the first season, it was their biggest new hit of 2004-05. | NBC не заинтересовалась фильмом, но FOX его приняла, и к концу первого сезона сериал стал самой большой находкой сезона 2004-05. |
| Now unemployment is Germany's biggest problem, standing at a postwar record. | Сегодня самой большой проблемой Германии является безработица, которая находится на рекордном уровне со времен Второй Мировой Войны. |
| One of the world economy's biggest puzzles is Latin America's poor performance. | Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки. |
| Moreover, we have in our offer broad range of seamless tubes, supplied directly from Europe's biggest suppliers. | Более того, в своём предложении имеем широкий ассортимент стальных безшовных труб, поставляемых непосредственно от самых больших производителей Европы. |
| It's also the base for one of our biggest training camps. | А так же база для нашего одного из самых больших тренировочных лагерей. |
| Unfortunately, and despite all of the efforts made so far, HIV/AIDS remains one of the biggest global threats. | К сожалению, несмотря на все уже предпринятые усилия, ВИЧ/СПИД остается одной из самых больших глобальных угроз. |
| It became one of Roxette's biggest hits, and was one of the most successful singles of 1991, topping record charts across Europe, as well as in Australia, Canada and the United States. | Песня стала одним из самых больших хитов Roxette, а также одним из самых успешных синглов 1991 года, возглавив чарты по всей Европе, а также в Австралии, Канаде и США. |
| You're talking to Dwight Schrute, the biggest Wonka fan I know. | Вы разговариваете с Дуайтом Шрутом, самым большим известным мне фанатом Вилли Вонки. |
| In 2002 Christchurch became New Zealand's biggest Peace City as part of the celebrations marking the twentieth anniversary of becoming New Zealand's first nuclear-free city. | В 2002 году город Крайстчерч стал самым большим новозеландским «городом мира» в контексте празднования двадцатой годовщины получения им статуса первого новозеландского безъядерного города. |
| As Michael Spence recently warned, the international order's widening security deficit, reflecting the weakening of whatever global governance we have, is fast becoming the biggest risk facing the world economy. | Как недавно предупредил Майкл Спенс, растущий дефицит безопасности международного порядка, отражение ослабления любого существующего глобального управления, быстро становится самым большим риском мировой экономике. |
| Look, no offense, but it wouldn't be today's biggest surprise, okay? | Слушай, без обид, но это не будет самым большим сюрпризом для меня сегодня, хорошо? |
| At the same time, we believe that the State with the biggest and the most sophisticated nuclear arsenal has a long way to go on the path of nuclear disarmament. | В то же время мы считаем, что государство, обладающее самым большим и самым совершенным ядерным арсеналом, должно пройти еще большой путь в направлении ядерного разоружения. |
| Is it true That the choirmaster's biggest credit | Ведь это правда, какое самое большое достижение хормейстера? |
| And I want you to know... this is the biggest social event of the year! | Вы знаете, это самое большое общественное событие за весь год. |
| No. And mugs was convinced that was the single, biggest stroke of bad luck he'd ever suffered. | И Рыло был убежден, что это - самое большое испытание из тех, что он переживал. |
| There is, in fact, more life here than anyone would think possible, but the biggest surprise is something altogether more bizarre. | На самом деле, здесь больше жизни, чем кто-либо может себе представить, но самое большое удивление вызывают эти причудливейшие образования. |
| I think the biggest insult, the worst way you can offend a Mexican is to insult their mother. | Я думаю, что самое большое оскорбление, которое можно нанести мексиканцу, - это оскорбление его матери. |
| Jobs took out a full page ad in The Wall Street Journal taunting the biggest computer company on the planet. | Джобс выкупил целую страницу в Уолл-стрит-джорнел дразня самую большую компьютерную компанию на планете. |
| Climate change represents the single biggest threat to the ability of future generations to meet their own needs. | Изменение климата представляет собой самую большую опасность для будущих поколений в том, что касается их способности удовлетворять свои потребности. |
| That would be one way to neutralise your biggest critic overnight. | Это стало бы одним из способов устранить вашу самую большую ночь критики. |
| I shoot, I run out, you hand me the next biggest one, and so on. | Я стреляю, пока патроны не кончатся, ты даешь мне следующую самую большую и так далее |
| Finally, policy paralysis around the US federal budget may be playing the biggest role of all in America's incipient governance crisis. | Наконец, политический паралич вокруг американского федерального бюджета может сыграть самую большую роль в начинающемся кризисе американского управления. |
| We have some of the biggest names in music here tonight. | Сегодня у нас самые большие имена в музыке здесь. |
| Children's biggest problems are really politicians and our politics, hated, racism and greed. | Самые большие проблемы детей порождаются в действительности политическими деятелями и их политикой, ненавистью, расизмом и алчностью. |
| Ireland's biggest libraries and literary museums are found in Dublin, including the National Print Museum of Ireland and National Library of Ireland. | Самые большие библиотеки и литературные музеи Ирландии находятся в Дублине, включая Национальный музей печати Ирландии и Национальную библиотеку Ирландии. |
| And who are the biggest neotenists? | А кто самые большие неотеники? |
| Celebrations are biggest in Panama City, Penonome and Las Tablas. | Самые большие празднования проводятся в городе Panamá, Penonomé и Las Tablas. |
| Transnational corporations play an important part in international economic life. Of the 100 biggest concentrations of wealth in the world, 51 per cent are owned by transnational corporations and 49 per cent by States. | Транснациональные корпорации играют важную роль в международной экономической жизни. 100 самых крупных объединений, сосредоточивших в своих руках богатства мира, на 51% принадлежат транснациональным корпорациям и на 49% - государствам. |
| Whereas 30 years ago we were one of the biggest exporters of rice, we are now one of the world's largest importers of rice and the Philippines remains critically engaged in efforts concerning the food crisis. | Если 30 лет назад Филиппины были одним из самых крупных экспортеров риса, то сегодня мы являемся одним из самых крупных в мире его импортеров и продолжаем принимать активное участие в усилиях по преодолению продовольственного кризиса. |
| Member of the biggest British banks, our partner's name is recognised in the international banking system. | Банк является одним из самых крупных в Великобритании и очень известен в мировой банковской системе. Один из его оффшорных филиалов, расположенный на острове Мэн, предлагает высококачественные услуги нерезидентам. |
| PRTRs operate under the expectation that they will exert a significant downward pressure on levels of pollution, as no company will want to be identified as among the biggest polluters. | Следует надеяться, что введение РВПЗ приведет к тому, что эти документы будут оказывать значительное давление в сторону снижения уровней загрязнения, поскольку вряд ли найдется какая-либо компания, которая согласилась бы числиться среди самых крупных загрязнителей. |
| All apartments and studios have terraces with astonishing panoramic views in all directions towards the peaks of the Rhodope and Snezhanka peak, the Orpheus rocks and towards one of the biggest and most beautiful mountain lakes. | Все апартаменты и студии снабжены террасами, откуда открывается живописная панорама вершин Родопи и вершины Снежанка, скал Орфея и одного из самых крупных и красивных горных озер. |
| The US, with the world's largest deficits and debt, is the biggest beneficiary of cheap financing. | США, с самыми большими в мире дефицитами и задолженностью, являются самым крупным бенефициаром дешевого финансирования. |
| You know, when I was on the outside, I wasn't the biggest, I wasn't the strongest, I wasn't even the smartest. | Когда я был на свободе, я не был самым крупным, самым сильным, даже самым умным, но мне позволяли руководить. |
| Census is the biggest project that a Statistical Office can undertake. | Перепись является самым крупным проектом, который может осуществить управление статистики. |
| For our part, we will maintain, as I have said, our level more or less at the present level of contribution, which will continue to make us the biggest non-NATO contributor to KFOR. | Со своей стороны, мы, как я уже сказал, будем в большей или меньшей степени поддерживать наш нынешний уровень участия, в результате чего мы по-прежнему будем оставаться самым крупным поставщиком войск СДК среди стран - нечленов НАТО. |
| The Butare case, with six accused persons, is the biggest and the Karemera case, with three accused persons, the smallest trial involving multi-accused persons. | Среди дел, по которым проходит несколько обвиняемых, самым крупным является дело «Бутаре» (шесть обвиняемых) и наименее объемным - дело «Каремера» (три обвиняемых). |
| The biggest languages are German, Japanese, French - | Больше всего статей на немецком, японском и французском. |
| It was clear that globalization led to the reduction of State sovereignty, with the weakest and smallest being the biggest losers. | Очевидно, что глобализация ведет к ослаблению государственного суверенитета, причем больше всего в этом процессе теряют наиболее слабые и малые государства. |
| Measured at the global level, it is estimated that a 1 per cent reduction in trade transaction costs would bring annual gains of about $40 million, with developing and transition economies being the biggest winners in relative terms. | Если говорить о глобальном уровне, то, по оценкам, снижение торговых транзакционных издержек на 1% позволит сэкономить в год около 40 млн. долл., и в относительном выражении больше всего от этого выиграют именно развивающиеся страны и страны с переходной экономикой... |
| Brian's biggest fear is losing his youth and beauty. | Больше всего Брайан боится потерять свою молодость и красоту. |
| My biggest concern is funding. | Я больше всего беспокоюсь из-за финансов. |
| I go from bringing in the biggest case Miami metro has ever seen To being "freed up in so many ways"? | Я совершила путь от открытия самого большого дела которое когда-либо было в полиции Майами до "свободна различными способами"? |
| Vaana's catch is destined for the biggest snake market in the world. | Улов Вааны предназначается для самого большого рынка змей в мире. |
| Uncle Felix says the trick on the first day of school is to find the biggest kid in the yard and hit him in the nose. | Дядя Феликс говорит, что в первый день в школе нужно найти самого большого ученика во дворе и дать ему в нос. |
| HARFKO 2005 is planed to be held in Hall 1 and Hall 2 of Korea International exhibition center(KINTEX), the biggest and most modernized exhibition center in Korea and a total of 21,384? which doubles the last year's exhibition. | HARFKO 2005 должна быть проведена в Зале 1 и Зале 2 Корейского Международного Выставочного центра (KINTEX), самого большого и современного выставочного центра в Корее, на площади в 21,384, что практически в два раза больше, чем в прошлом году. |
| You are visiting the producer of Soymilk and vegan milk machines with the Europe biggest model choice. | Вы находитесь у изготовителя самого большого ассортимента моделей бытовых машин для приготовления соевого и другого растительного молока в Европе. |