| We had a big dance at the White House. | В Белом доме был большой бал, |
| You don't want to admit how big a risk you really took with these men's lives. | Вы просто не хотите допустить, насколько большой риск вы на самом деле взяли за жизнь этих троих человек. |
| You don't know that there's a big economic crisis right now? | Вы не знаете, что сейчас везде большой экономический кризис? |
| You're a big boy, right? | Ты же большой мальчик, да? |
| Tiny cup, big office, expensive suits. | Крошечная чашка, большой офис, дорогие костюмы |
| The report addresses these issues and argues that, while a "big push" designed to instigate a virtuous circle of higher investment, income and savings is necessary for poverty reduction, policies by aid donors and recipients alike are crucial for its success. | Эти вопросы рассматриваются в докладе, при этом в нем отмечается, что, хотя больший толчок, призванный содействовать реальному росту инвестиций, доходов и сбережений, и необходим для сокращения масштабов нищеты, крайне важное значение для его успеха имеет политика доноров и получателей помощи. |
| And he doesn't fit in... which is a big asset in my book. | Да, и он не приспосабливается, что в моих глазах больший плюс. |
| So, unfortunately, even if Europe came to its senses and emerging markets showed greater enthusiasm for liberal trade, we may not see a big global deal until the next decade. | Таким образом, к сожалению, даже если бы Европа пришла в себя, а возникающие рынки проявили бы больший энтузиазм в отношении либеральной торговли, мы, возможно, не увидим большой глобальной сделки до следующего десятилетия. |
| More work and experiences are called for, also on how a CPI based on Big Data relates to a traditional CPI. | Необходимо провести дополнительную работу и накопить больший опыт, в частности, также по вопросу о том, каким образом опирающиеся на "большие данные" ИПЦ соотносятся с традиционным ИПЦ. |
| People think it's the big events that make history, Mr Barnaby. Big events and big people. | Людям кажется, что историю делают большие события и больший шишки, м-р Барнаби. |
| A carcass will attract every big predator for miles around. | Эту тушу способен учуять каждый крупный хищник за мили отсюда. |
| It's being produced in large amounts, 150 to 180 metric tons per year in the Canary Islands in Peru, and it's big business. | Его производят в огромных количествах, 150-180 тонн в год, на Канарских островах и в Перу, и это крупный бизнес. |
| But not for the big fat defensive contract he bribed his way into | Но не за крупный оборонный контракт, который он получил за взятку. |
| Big drug dealer on his way to prison. | Крупный наркодилер по дороге в тюрьму. |
| The big banking firm. | А-а, крупный банк. |
| Obviously, this is a very big day in my life. | Сегодня очень важный для меня день. |
| Big man you got there, April. | Важный мужик у тебя, Эйприл. |
| I know you got a big day today. | У тебя сегодня важный день. |
| That's a big step. | это важный шаг в жизни. |
| As a big Hollywood TV producer, | Как важный голливудский продюссер, |
| Runs from stones means that-that big boulder, but I couldn't rhyme anything with boulder. | "Бежать от камней" означает тот самый огромный валун, Но я не могу ничего срифмовать с валуном. |
| This software would have the big potentiality of identifying content relevant to UNAR through metatags, even within blogs and discussion groups. | Это программное обеспечение имеет огромный потенциал выявления контента, соответствующего критериям ЮНАР за счет возможности использования метаметок, даже внутри блогов и дискуссионных групп. |
| You think that he is so big? | "Кинг-Конг" Думаешь, он огромный? |
| So, you just walk into that big data center off the highway, show them a warrant, and get whatever you want. | Значит, просто войди в этот огромный дата-центр с главного входа, покажи им ордер, и получи все, что хочешь. |
| This would be you and you've just got a big , | Это ты только что нарисовал огромный знак "продано". |
| I just hope you're around for the big day. | Я просто надеюсь, что ты будешь рядом в тот великий день. |
| I can already picture the big day. | Уже представляю себе этот великий день. |
| But today was a big day all around. | Но сегодня был по настоящему великий день. |
| Perhaps this was the huge change that Big Phil was talking about. | Возможно, это та огромная перемена, о которой говорил Великий Фил. |
| Evie, it's the big day. | Иви, это великий день. |
| A big shot from out of town. | Серьезный делец, не из местных. |
| Tell them you have a big buyer with an urgent need. | Скажи, у тебя есть серьезный покупатель со срочным заказом. |
| But I mean, this is a big match, Ian. | Но это серьезный матч, Иэн. |
| Now that you have returned to your villages, and you are facing a big crisis: destruction, devastation and death | Теперь, когда вы вернулись в свои деревни и переживаете серьезный кризис: разруху, опустошение и смерть, - задайтесь вопросом: |
| You've been walking around with the weight of the world on your shoulders, and a loss this big, this public... | Ты ходишь, взвалив себе на плечи весь мир, а этот серьезный проигрыш и общественность... |
| Well, it looks like Big Daddy's working from home today. | Похоже, старший папочка сегодня работает на дому. |
| Unnie and Big Oppa are a great match! | Онни и старший оппа - просто чудесное сочетание. |
| Big Cow, the phone doesn't work does it? | Старший Слон, телефон ведь не работает, да? |
| Big Cow, time to close | Старший Слон, пора закрываться. |
| Big Foster is going after guns. | Старший Фостер собирается за оружием. |
| This big man and his brother are going to make us a lot of money. | Этот парень и его братец принесут нам много денег. |
| And he should return the favor and make the big bucks for a change. | Он должен вернуть должок и заработать много денег для разнообразия. |
| You sure eat a pretty big lunch! | Ты очень много ешь! |
| She's got a big presence. | У неё много страничек. |
| It will create a big uproar when released. | Она наделает много шума, когда будет выпущена. |
| There was a big storm here last week, wasn't there? | На прошлой неделе здесь был сильный шторм? |
| Kari: this could be big. | Он точно будет сильный. |
| Sarah has a huge voice, and it's going to be key for me to not get her to come down and meet me in the middle, to show how big my voice can be too. | У Сары невероятно сильный голос и самым основным для меня будет не дать ей опуститься до меня на среднем уровне, а показать, каким сильным может быть и мой голос. |
| You're coming in big and strong. | У тебя хороший сильный сигнал. |
| He was very tall and strong, with a face as big as a ham-plain and pale, but intelligent and smiling. . | Это был очень высокий и сильный мужчина, с широким, как окорок, плоским и бледным, но смышлёным и улыбчивым лицом...». |
| [Laughs] It's because you're a big boy. | Всё потому что ты взрослый мальчик. |
| You're a big boy now, Jack. | Теперь ты совсем взрослый мальчик, Джек |
| You sound like you're a very big boy. | Похоже, ты уже взрослый мальчик? |
| I'm a big boy. | Я уже взрослый мальчик. |
| Big man making money. | Взрослый мужик, зарабатывает бабки. |
| Fifty times as big as any other. | В пятьдесят раз больше любой другой фабрики. |
| A target that needs two helicopters that's twice as big as anyone can... | Зачем нужны два вертолета, И что поразит вдвое больше... |
| More DNA here than Friday night up Big Market. | Да тут больше образцов ДНК чем в пятницу на ярмарке Бигг. |
| But it's so big and impressive! | Больше это не значит лучше. |
| No, you alone, because the stadium is empty, that's the point-you alone have to confront the thing you fear most, which is the big monkey. | Нет, ты один, потому что стадион пуст, вот в чем дело - ты один должен противостоять тому, кого ты больше всего боишься, большой обезьяне. |
| Well, we have a big tax bill to pay. | Ну, мы должны заплатить значительный налог. |
| The Nationality Code represented a big step towards the promotion of equality between men and women. | Кодекс о гражданстве представляет собой значительный шаг вперед в деле содействия достижению равенства между мужчинами и женщинами. |
| I think the bikini is a big hint, too. | Думаю, что бикини - тоже значительный намек. |
| That was a big responsibility, added an interlocutor, and the three permanent members carried a substantial burden by undertaking that role. | Это большая ответственность, добавил участник обсуждения, и трое постоянных членов выполняют значительный объем работы, играя эту роль. |
| The data presented above indicate that, although there has been considerable progress in the capacity of countries to collect data on their drug abuse situation, there are still big gaps in the information. | Представленные выше данные свидетельствуют о том, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в укреплении потенциала стран в сборе данных о ситуации у них в области злоупотребления наркотиками, в полученной информации по-прежнему имеются большие пробелы. |
| It's a big cooler for little chicken wings. | Это самый большой кулер для маленьких куринных крылышек. |
| Well. that's the big prize. only they set it up so no one ever gets there. | Да, это тот самый большой приз, только они устроили так, что он никому не достанется. |
| The resulting explosion was the big bang! | Результатом стал тот самый большой взрыв! |
| A big boat found me at sea and took me there. | Я выбрал самый большой корабль и по морской пути приплыл здесь. |
| The Big Question Is, With Serena Single And On Top Of The World, Will Constance Become The House Of Van Der Woodsen? | Самый большой вопрос, одинока ли Сирена на вершине мира, останется ли неизменность в доме Ван дер Вудсен? |
| The ship would have to be big to carry a huge amount of fuel. | А для этого нам нужен будет намного более крупный корабль. |
| I know a little gallery we could knock over... just to get our feet wet so to speak and then... gathering confidence as we go, we could move into the big time. | Я знаю тут одну галерею, очень подходит для тренировки приобретения навыков, а когда этот масштаб будет освоен,... возьмёмся за более крупный. |
| The 15CV model was called Big Six in reference to its 6-cylinder engine. | Модель 15CV называлась «Big Six» («большая шестёрка») из-за шестицилиндрового двигателя. |
| Borchetta signed a deal with Clear Channel, which later changed its name to iHeartMedia, in 2012 that ensures payment for Big Machine artists from terrestrial and digital radio airplay. | Борчетта подписал сделку с Clear Channel, который позже изменил свое название на iHeartMedia, в 2012 году, что обеспечило оплату для артистов Big Machine за эфирные и цифровые радиопередачи. |
| Little, Big: or, The Fairies' Parliament is a modern fantasy novel by John Crowley, published in 1981. | «Маленький, большой, или Парламент фейри» (англ. Little, Big: or, The Fairies' Parliament) - роман в жанре фэнтези, написанный американским писателем Джоном Краули и изданный в 1981 году. |
| Price Chopper was part of the Woolworths New Zealand Supermarket Group, their brands included: Woolworths, Big Fresh and Price Chopper. | В розничном бизнесе компании появляются сети супермаркетов Woolworths (объединившей супермаркеты SuperValue и FreshChoice), Big Fresh и Price Chopper. |
| The Big Brawl, (Chinese: 殺手壕) also known as Battle Creek Brawl, is a 1980 martial arts film which marked Jackie Chan's first attempt to break into the American movie market. | «Большая драка» (англ. The Big Brawl; также «Battle Creek Brawl» (дословно на русский язык - «Драка в Бэттл-Крик») - кинофильм, первая попытка Джеки Чана проникнуть в американскую кинопромышленность. |
| Maybe not Big Mike, but someone will. | Может, и не Биг Майк, но кто-нибудь точно. |
| He's the head of Big Machine Records, which is... | Он возглавляет звукозаписывающую компанию Биг Машин, которая... |
| Kensington Palace, Kensington Gardens, Hyde Park, The National History Museum and Harrods are only a short walk, while The Houses of Parliament, Big Ben, Trafalgar Square, Buckingham Palace are only a few minutes on the Tube or Bus. | Кенсингтонский дворец, Кенсингтонский сад, Гайд-Парк, Национальный исторический музей и Харродс находятся на расстоянии пешей прогулки, в то время, как Палаты Парламента, Биг Бен, Трафальгарская площадь, Букингемский дворец всего в нескольких минутах езды на метро или автобусе. |
| On October 14, announced that Big Show would face Rusev at Hell in a Cell. | 14 октября на официальном сайте WWE появилась информация, что Биг Шоу столкнётся с Русевым на PPV Hell in a Cell. |
| Big Blind - A designated amount that is placed by the player sitting in the second position, clockwise from the dealer, before any cards are dealt. | «Биг Блайнд» (Big Blind) - Обязательная ставка, которая делается перед сдачей карт игроком, сидящим вторым по часовой стрелке от дилера, для того, чтобы инициировать ставки последующих игроков в первом круге торговли. |
| It's so dark, what a big dark hole... | Здесь так темно... такая большая темная пещера... |
| Don't know if we've got a vase big enough. | Не знаю, есть ли у нас такая большая ваза. А не то придётся в ведёрко. |
| When I was a poor sharecropper's son driving a truck... every time a big, shiny car like that drove by... it started me daydreaming. | Я был сыном мелкого арендатора, водил грузовики, каждый раз, когда такая вот большая, сияющая машина проезжала мимо, я начинал мечтать. |
| Sorry I have a big mouth. | Прости, я такая болтушка. |
| Fourteen great big dumptrucks. | Помнишь, нас чуть не сбила такая машина? |