Английский - русский
Перевод слова Big

Перевод big с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 9160)
"About this big" is wrong? "Настолько большой" это неправильно?
You need to focus on the big picture, like getting your husband to at least appear to prefer you to his alleged mistress. Тебе нужно сосредоточится на большой картинке как ты позволяешь своему мужу, покрайне мере в печати, предпочесть тебя его законной любовнице.
I'm eating a big bite of "I was right" steak. Я ем большой кусок стейка "Я был прав".
It's a big expensive item that serves no purpose and is more trouble than it's worth. Это большой дорогой товар, который не служит никакой цели, и с ним больше проблем, чем оно того стоит.
How goes it, big guy? Как идут дела, большой парень?
Больше примеров...
Больший (примеров 12)
No, no, not as big a fraud as him. Нет, нет, не больший мошенник, чем он.
I remember when I was working in Harrods. I got involved with the boss, and I mean the big boss. Помню, когда работала в "Харродз", я мутила с боссом, и больший боссом.
Aren't we going big, George? У нас же будет намного больший праздник, Джордж?
His team won the big bonspiel. Его команда выиграла больший бонспил.
People think it's the big events that make history, Mr Barnaby. Big events and big people. Людям кажется, что историю делают большие события и больший шишки, м-р Барнаби.
Больше примеров...
Крупный (примеров 271)
Do you remember the first big terrorist bombing in Westwood? Помнишь первый крупный теракт в Уэствуде?
Errol's a big guy. Эррол - крупный парень.
It's a big bust. Это был бы крупный арест.
A big warthog, potential prey Крупный бородавочник - возможная добыча,
And there was a pretty big section of that pie chart, about 40 percent И крупный сектор этой диаграммы, занимавший порядка 40% - больше 40% - был обозначен как «неонатальные».
Больше примеров...
Важный (примеров 450)
You know, this is a big night for Haley. Знаешь, это важный вечер для Хейли.
I mean isn't there a big presentation happening with Izzie? Сегодня ведь важный день для Иззи.
I thought, you know, big day. Решила отпраздновать важный день.
Okay, big day for this household. Важный день для нашей семьи.
Big day all around tomorrow. Завтра намечается важный день.
Больше примеров...
Огромный (примеров 394)
Your architect husband, your big suburban house... Твой муж архитектор, у вас огромный дом в пригороде...
Geologists told us there was big fracking potential. Геологи сказали, что у неё огромный потенциал для фрекинга.
Look, he's just a great, big snob, love. Послушай, он просто ужасный, огромный сноб, милая.
There's a great big flower sticking out of it now! Из него теперь вырос огромный цветок!
We had to put him in the back because he's so big, if we didn't, he'd take up the whole picture! Бронсон, Ортега и Делмар, пришлось поставить его назад, он такой огромный, занял бы весь кадр.
Больше примеров...
Великий (примеров 181)
It's a big day, a big day, man. Сегодня же великий день, чувак.
And he said, "How, big chief!" И сказал: Хау, великий вождь!
Tomorrow night's the big night, Daisy? Завтрашний вечер, великий вечер, Дайзи?
Because you're Sam Winchester, Mr. Big Hero? Потому что ты - Сэм Винчестер, великий герой?
The big moment has come. И вот настал этот великий день.
Больше примеров...
Серьезный (примеров 91)
It's a very big step, leaving your wife. Это очень серьезный шаг, что ты оставляешь свою жену.
It's a big story and we get to control it. Это серьезный шаг, все будет под контролем.
Look, this is a big deal, bringing me home to your family. Знакомство с семьей - это очень серьезный шаг.
That is a big question. Это вопрос серьезный и сложный.
It also foreshadowed big cuts in other farm subsidies provided by many wealthy countries and laid a good foundation for securing substantial improvement in market access for all products, while taking into account the special needs of developing countries. Пакет рамочных соглашений, достигнутых в ВТО в июле, открывает новые перспективы благодаря принятию комплексного обязательства в отношении отказа с определенной даты от субсидирования экспорта сельскохозяйственной продукции, которое наносит серьезный ущерб глобальному рынку сельскохозяйственного экспорта и внутренним рынкам другой продукции.
Больше примеров...
Старший (примеров 24)
Me and my big, trip, are already besties. Я и мой старший брат Трип уже уже хорошие друзья.
Okay, maybe I thought big Foster would be the one that ended up getting killed. Ладно, может, я думал, что старший Фостер будет в конечном счете убит.
Big Cow, the phone doesn't work does it? Старший Слон, телефон ведь не работает, да?
Big Cow, time to close Старший Слон, пора закрываться.
James "Big Jim" Sullivan: The large older sibling of Amy Sullivan, "Big" Jim is a religious former classmate of David and John's and a science fiction and special effects enthusiast. Джеймс «Большой Джим» Саливан: Старший брат Эми Салливан, «Большой» Джим - бывший одноклассник Давида и Джона, любитель научной фантастики и специальных эффектов.
Больше примеров...
Много (примеров 877)
There's a big press turn-out and they want to hear your story. Пришло много прессы, и они хотят узнать твою историю.
This other girl has a very big apartment, lots of room. У этой подруги очень большая квартира, места много.
You're nothing but a big mouth! Вы просто-напросто много болтали!
It's big, I know. Места много, знаю.
BIG MIKE: Do a lot of working out. Много работаю над собой.
Больше примеров...
Сильный (примеров 160)
Fear of pain... is almost as big a motivator. Страх боли... Практически самый сильный мотивационный фактор.
This market is a big attraction for people coming from nearby villages. В настоящее время село испытывает сильный отток жителей в близлежащие города.
There was a big storm here last week, wasn't there? На прошлой неделе здесь был сильный шторм?
A big, tough guy like yourself. ты это знаешь, сильный, крутой парень.
And I wondered why a literary genius would go for a drive when there was a big storm comin'. И мне стало интересно, зачем такой литературный гений, как вы, собрался домой в сильный буран.
Больше примеров...
Взрослый (примеров 99)
There's my big, suddenly successful son! Мой взрослый, такой внезапно успешный сынок!
There's my big man. Вот мой взрослый парень.
least of all my big, bold son. Даже мой взрослый сын.
Your daddy's a great, big ole man. Твой папа - большой и взрослый.
You can do it, big boy. Ты взрослый мальчик, справишься
Больше примеров...
Больше (примеров 572)
You know, the big swim in the lake me. Ну знаешь, больше плавать в озере.
Your book becomes bigger. Impossibly big. Ваша книга становится все больше. Невозможно большой.
You mean that Kane might actually be more concerned about his wife than his next big power grab? Ты думаешь, что Кейн возможно фактически больше беспокоится о жене, чем о его следующем захвате власти?
But on a big scale, we need more adult men with power to start prioritizing these issues, and we haven't seen that yet, have we? Но, по большому счёту, нам нужно, чтобы больше взрослых влиятельных мужчин начали повышать приоритет таких вопросов, но мы ведь этого не наблюдаем, правда?
The reality is that world trade would suffer far greater damage from the global economic fallout of a Big Three bankruptcy. Реальность заключается в том, что мировая торговля намного больше пострадает от последствий в мировой экономике в случае банкротства "большой тройки".
Больше примеров...
Значительный (примеров 43)
There's a big element of put-on involved with all Seattle music. Есть значительный элемент приукрашивания, связанный с музыкой Сиэттла.
For example, scrap delivery by rail shows little variation of transport unit size, way and position of the wagon with the disadvantage of big scrap cargoes. Например, для перевозки лома по железной дороге характерны незначительные колебания в отношении размера транспортных единиц, направления движения и положения вагона, при этом недостатком является значительный объем лома.
Nevertheless, there was still a big gap between developed countries on the one hand, and developing countries - especially LDCs and small, isolated island countries - on the other hand. Тем не менее все еще сохраняется значительный разрыв между развитыми странами, с одной стороны, и развивающимися странами, особенно НРС и малыми, изолированными островными странами, - с другой стороны.
The big contribution of the "Three Represents" is that, for the first time, a ruling communist party gives up - of its own volition - the idea of class warfare. Значительный вклад теории «Трех представителей» заключается в том, что впервые за всю историю правящая коммунистическая партия отказывается - по своей доброй воле - от идеи классовой борьбы.
Then Austrian outside chancellor Michael Spindelegger was responsible for the meeting of Ivica Dačić and Hashim Thaçi, together they took a big step towards the European Union. Министр иностранных дел Михаэль Шпинделеггер был ответственным за встречу Ивицы Дачича и Хашима Тачи, что позволило сделадать значительный шаг в ЕС.
Больше примеров...
Самый большой (примеров 45)
I myself am not a big fan of psychotherapy. Я не самый большой фанат психотерапии.
I'm not a big phlegm fan. Я не самый большой поклонник слизи.
The resulting explosion was the big bang! Результатом стал тот самый большой взрыв!
Now, what about the biggest knitted objects in the world, how big are they? Теперь, какой самый большой вязанный объект в мире, и насколько он большой?
The Big Question Is, With Serena Single And On Top Of The World, Will Constance Become The House Of Van Der Woodsen? Самый большой вопрос, одинока ли Сирена на вершине мира, останется ли неизменность в доме Ван дер Вудсен?
Больше примеров...
Более крупный (примеров 2)
The ship would have to be big to carry a huge amount of fuel. А для этого нам нужен будет намного более крупный корабль.
I know a little gallery we could knock over... just to get our feet wet so to speak and then... gathering confidence as we go, we could move into the big time. Я знаю тут одну галерею, очень подходит для тренировки приобретения навыков, а когда этот масштаб будет освоен,... возьмёмся за более крупный.
Больше примеров...
Big (примеров 602)
The Big O premiered October 13, 1999 on WOWOW satellite television. Премьера The Big O состоялась 13 октября 1999 года на телеканале WOWOW, второй сезон аниме был показан по SUN-TV в январе 2003 года.
They also staged their Big Bang is Great concert, with tickets selling out in 10 minutes. Билеты на их концерт «Big Bang Is Great» были распроданы в течение 10 минут.
She was first featured as Green Girl in a series of public service announcements for The N's The Big Green Help environmental awareness campaign from 2008 to 2009. Впервые она появилась на телевидении как Зеленая Девушка в серии публичных заявлений для кампании экологической осознанности The N's The Big Green Help в 2008-2009 годах.
Jain performed at the 2015 Solidays Festival, the BIG Festival (Biarritz International Groove) in Biarritz and Bebop Festival. В 2015 году Джейн принимает участие в музыкальных фестивалях Solidays в Париже, в фестивале BIG (Biarritz International Groove) в Биаррице и в фестивале Bebop в Ле-Мане.
Buck has stated "Roger McGuinn was a big influence on me as a guitar player", but said it was Byrds-influenced bands, including Big Star and the Soft Boys, that inspired him more. Бак говорил, что гитарист The Byrds Роджер Макгуинн (англ.)русск. оказал на него большое влияние, но ещё больше его вдохновляли группы, находившиеся под влиянием The Byrds, в том числе Big Star и The Soft Boys (англ.)русск...
Больше примеров...
Биг (примеров 364)
Melvin, Little Wil, Big Head Brother, Peanut, Warren. Мэлвин, Литл Уил, Биг Хэд Бразер, Пинат, Уоррен.
Suddenly, 25 dollars for a Big Mac might be a good deal. Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой.
Big n easy - where else? Биг анд изи - где еще?
How well do you know Big Mike? Ты хорошо знаешь Биг Майка?
It was Senor Big. Это был Сеньор Биг.
Больше примеров...
Такая (примеров 501)
Super Cadet has got this big smile on his face. Супер кадет у него была такая большая улыбка на лице.
I don't know the village at all well, but it's not a big place. Я не очень хорошо знаю деревню, но она не такая большая.
So I told him I'd lost his kit and I gave him this top that was so big it looked like a dress on him. Так вот, я сказал ему, что потерял его форму, и дал ему футболку, а она на него такая большая, смотрелась как платье.
It's no big deal. Это не такая уж и проблема.
Which is no big loss. Это не такая уж большая потеря.
Больше примеров...