Английский - русский
Перевод слова Barracks
Вариант перевода Бараки

Примеры в контексте "Barracks - Бараки"

Примеры: Barracks - Бараки
Guards, take them to the barracks. Стража, отведите их в бараки.
The rest of us were taken to a special barracks every day for over a year. Остальных водили в специальные бараки каждый день целый год.
He would visit us regularly in the women's barracks... bring us sweets, chocolates. Он часто приходил к нам, в женские бараки, приносил конфеты, шоколад.
With a can, I disinfect a barracks. Одной канистрой я могу продезинфицировать все бараки.
After this, the player may construct a barracks and/or a scientist lab. После этого можно построить бараки и/или научную лабораторию.
During World War II, barracks were constructed there for British soldiers. Во время Второй мировой войны здесь были построены бараки для британских солдат.
At 17:00 the barracks were set on fire. В 17:00 бараки были подожжены.
One of the doctors agreed to send him back to barracks. Один из врачей согласился вернуть его в бараки.
All any of us knew were the barracks. Все, что я знала - это бараки.
He brought me into the barracks and made me watch. Он привел меня в бараки и заставил смотреть.
Now, the barracks at the base... have been cleared out of all personnel. Бараки на базе были освобождены, весь состав перемещен.
Near Newcastle, Washington a mob of whites burned down the barracks of 36 Chinese coal miners. Вблизи вашингтонского города Ньюкасл толпа белых сожгла бараки 36 китайских шахтёров.
New Orleans Greys, long barracks, bayonets. Новоорлеанские партизаны-конфедераты, длинные бараки, штыки.
That takes out the Ba'ath political headquarters and these barracks here. Они сметут штаб-квартиру партии Баас, и все эти бараки.
I'd like to be brought back to the barracks. Я бы хотел, чтобы меня отвели обратно в бараки.
Hamasaki was killed this morning on his way from Halawa Prison to the Marine barracks at Kaneohe Bay. Хамасаки убили этим утром на пути из тюрьмы Халава в бараки моряков.
Here, barracks, watch towers, dogs. Здесь бараки, сторожевые вышки, собаки.
You see the word is that this new Superintendent, Fuller, he brought all his men with him, and barracks in Goulburn are empty. Видишь ли, говорят, что этот новый суперинтендант, Фуллер, взял всех своих людей с собой, и бараки в Голберне... пусты.
The reason they give is different from before; they say the barracks are too crowded, two families have to live in one barrack. В настоящее время они приводят другой довод против переселения: они утверждают, что бараки переполнены и в них вынуждены жить по две семьи.
Within the walls were villages separated by fields, several royal palaces, a market-place and a large square containing the barracks. Внутри города помимо королевских дворцов было несколько деревень, разделённых полями, рынок и большая площадь, к которой примыкали бараки.
In 1942, 1,000 U.S. Marines were stationed on Chacachacare and built barracks on the island. В 1942 году на Чакачакаре были построены бараки и там размещалось 1000 морских пехотинцев США.
I have outfitted mess halls to feed all former slaves and barracks to shelter them. Я обустроила столовые, чтобы кормить там бывших рабов, и бараки, чтобы дать им приют.
Housing those affected by the tsunami remains the biggest challenge, with 120,000 people still living in tents or transitional living centres, such as community barracks, often with little access to basic infrastructure. Самой большой проблемой по-прежнему остается размещение тех, кто пострадал от цунами, при этом 120000 человек все еще живут в палатках или временных центрах проживания, таких, как общинные бараки, зачастую не имея никакого доступа к базовой инфраструктуре.
Ben, back at the Dharma barracks... there's still grenades there, explosives? Бен, вернись в бараки Дармы,- Там ещё есть гранаты? Взрывчатка?
A barracks builds bullets for the first stage of the house, then grenades. Бараки первого уровня производят пули, второго уровня - гранаты, которые экипируются солдатами.