Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things. Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого.
I've had enough bad P.R. with the armed robbery today. С меня хватило плохой славы с сегодняшним вооружённым ограблением.
He's not a bad man, but he doesn't like quarrelsome people. Он не плохой человек, он не хотел ссориться с некоторыми людьми.
Do you wonder ever if you're a bad man? Ты когда-нибудь задумывался, плохой ли ты человек?
Teddy's not a bad man. Тедди не плохой человек.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
Perhaps being Chancellor won't be so bad after all. Возможно быть канцлером не так уж и плохо.
History. 'Cause she's a bad influence on you, and she always has been. С подругой - все, точка, потому что она плохо на тебя влияет.
Now, in our opinion, that fact alone is bad enough. По нашему мнению, одно это уже очень плохо.
Things don't seem so bad any more, do they? Никогда не бывает так плохо, чтобы не было еще хуже, да?
And I know that's bad, I know I... should be with my family right now, but... Я знаю, это плохо, я знаю... я должен быть со своей семьёй, но...
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
I am having such a bad day. Барб, у меня выдался просто ужасный день.
Eurgh. Just as bad as the last one. Такой же ужасный, как и прошлый.
If he's such a bad guy, why's he on a magazine? Если он такой ужасный человек, почему он на обложке журнала?
Those are really bad. Вот это и вправду ужасный день.
Yes, but an irritating one: Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. Она также известна своими ролями в фильмах «Смешанные», «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день», «Простушка» и «Идеальный кайф».
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
They slugged me full of antacids and it faded like a bad dream. Они залили в меня антацидов и она исчезла как дурной сон.
Well, maybe they have someone else working with them, or the girlfriend is having some very bad dreams. Возможно, они работают не одни, или подружке приснился дурной сон.
You were born bad, Jane eyre, and you will die bad. Ты родилась дурной, Джейн Эйр, и ты умрёшь дурной!
He directed the episode "Bad Dreams". Он снял эпизод «Дурной сон».
Bad form, sir! Это дурной тон, сэр!
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
You never know, you do have a bad cough... Вы никогда не знаете, у вас есть сильный кашель
Big storm comes in like this, bad as it is? Грядёт шторм такой сильный, как этот?
Well, he has a bad cold. Ну, у него сильный насморк.
He's strong and fearless and bad to the bone. Он сильный, бесстрашный и очень злой.
In New Zealand, you get quite bad sunstrike off the roads, causes accidents. [новозел. акцент] В Новой Зеландии можно получить очень сильный солнечный удар, много несчастных случаев.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
A "poor" rating indicates possible fraud or a bad shopping experience. Рейтинг "плохо" указывает на возможное мошенничество или неудачный опыт покупки.
I know this is a bad time, but but I'm leaving for another gig. Знаю, это неудачный момент, но я бросаю тебя ради другой халтуры.
But of course, one day, I don't know when, but definitely I'll be back in the UFC to show that it was just a bad period for me. Но, конечно, когда-нибудь, я не знаю когда, я точно вернусь в UFC, чтобы доказать, что у меня был просто неудачный период.
Affair with a partner gone bad. Неудачный роман с начальником.
Okay, bad example. Так, неудачный пример.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
But this year it was really bad. Но в этом году все гораздо хуже.
Well, it's pretty bad, but it could be worse. Да, дело плохо, но могло быть хуже.
That cut has gone from bad to worse. Чем дальше, тем хуже.
Things have gotten real bad. Все становится еще хуже.
Half the landlocked developing countries are in Africa, where the level of development of the road network is the worst in the world - twice as bad as in Latin America and three times as in Asia. Половина развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, находится в Африке, где уровень развития дорожной сети является самым слабым в мире: в два раза хуже, чем в Латинской Америке, и в три раза хуже, чем в Азии.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
I am not a bad man. Очень. Я не злой человек.
Don't be afraid, I'm not a villain or bad man. Ты не бойся, я не разбойник и не злой человек.
We're here at The Shop Around The Corner, the West Side children's bookstore on the verge of having to close its doors because the big bad wolf, Fox Books, has opened nearby wooing customers with its sharp discounts and designer coffee. Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе.
'Bad' something. "Злой" кто-то. Понимаешь?
During this episode the Doctor first notices that he and Rose had kept coming across the words "Bad Wolf". Также в этом эпизоде Доктор впервые заметил, что их преследует «Злой волк».
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
Sorry, but you with a bad back and a broken heart, in his hands... Прости, но ты, с больной спиной и разбитым сердцем, в его руках.
Because I'm just as bad as you. Потому, что я такой же больной, как и ты.
She prefers to lean on you than her bad foot! Она предпочитает перенести вес со своей больной ноги на вас!
With my bad back? С моей больной спиной?
I hope you don't take this the wrong way, but... bad kidney Susan... Way more fun than 2-kidney Susan. Не пойми меня неправильно, но... с больной Сьюзен... веселее, чем со здоровой.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
Good people had been put in a very bad situation for questionable results. Хорошие люди были поставлены в очень плохую ситуацию с сомнительным результатом.
I got involved with a really bad guy... Danny's father. Я связалась с одним очень плохим человеком... отцом Денни.
And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. И кто-то в какой-то момент пришел к очень плохой идее о том, что обычный индивидуум не может изменить что-либо в этом мире.
He's hurt real bad. Ему плохо, очень плохо.
Kruger's gone to great lengths to suppress any bad publicity about LifeTrace. Крюгер очень постарался избавиться от невыгодных сведений о "Линии Жизни".
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
It's my bad, but here's the deal. Это моя вина, но вот в чём дело...
My bad, Officer. Моя вина, офицер.
Sorry, my bad. Извините, это моя вина.
Son, my bad. Сынок, моя вина.
How is your bad acting, our fault. Твоя плохая игра - это не наша вина.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
And besides, I think I would make a very bad pupil. Кроме того, из меня выйдет скверный ученик.
I know you've had a bad day, and you feel very bitter. У вас был скверный день. Вам, наверное, очень горько.
I warned you Gretchen had a bad attitude. Я тебя предупреждал, у Гретхен скверный характер.
Okay, when we first came home with Marvin, there was a bad moment. Когда мы принесли Марвина домой в первый раз был один скверный момент.
But you have a very bad behavior. Но у вас очень скверный характер.
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
He's bad enough that you called me. Он достаточно тяжелый случай, раз вы позвали меня.
You know, he's going through a real bad breakup, and... Ну ты знаешь, он сейчас переживает тяжелый разрыв и...
You're going to have a very, very bad day. У тебя будет очень, очень тяжелый день.
Is that your profession, or you've got bad temper? Это у вас профессия такая, или характер тяжелый?
And according to recent data, America is not just sneezing, it has a bad case of the flu." А по последним данным, Америка не просто чихает - у нее тяжелый грипп».
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
In fact, you're all currently making a bad decision. На самом деле вы и сечас делаете неверный вывод.
Not all humans are bad code. Не все люди - неверный код.
Signing not possible: bad passphrase or missing key Подписать невозможно: неверный пароль, либо отсутствует ключ
I still say it'll look bad. А я говорю, что это - неверный шаг.
A bad man and a bad woman? Неверный муж и неверная жена...
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Look, I still think this is our very best bad plan. Послушай, я всё ещё думаю, что это наш самый лучший худший план.
That's not a bad trade-off. Не самый худший вариант.
It is time to offer Chavez options and the price tag; it is a mistake to believe that he has already decided on the bad path. Настало время предложить Чавецу выбор и цену - было бы ошибкой верить, что от уже выбрал худший вариант.
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad. Раньше считалось, что Глэйдс - худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо.
It's the least bad of several bad options. Это наименее худший из нескольких плохих вариантов.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Abdominal fat is really the bad guy. Брюшной жир, на самом деле, вредный.
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn. У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться.
They're like, "Why does a plant need CO2 anyway? Isn't CO2 bad? «Зачем растению нужен углекислый газ? Разве он не вредный?
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
In 2009 Jesse appeared in the reality series The Bad Girls Club. В 2009 году Джесси появилась в реалити-шоу Club Bad Girls.
He co-wrote with Eric Clapton the song "Bad Love" on Clapton's Journeyman album, and in 2002 co-wrote the song "On Her Mind" with Duncan Sheik. Он написал в соавторстве с Эриком Клэптоном песню "Bad Love"c альбома Journeyman, а в 2002 стал соавтором песни Дункана Шейка «On Her Mind».
On February 12, 1991, Master P released his debut studio album Get Away Clean which was quickly followed by his second album Mama's Bad Boy, in April 1992. 12 февраля 1992 года выходит дебютный студийный альбом Master P «Get Away Clean», за которым вскоре, в апреле 1992 года, последовал второй - «Mama's Bad Boy».
The team adopted a physical, defense-oriented style of play, which eventually earned them the nickname "Bad Boys". Команда стала играть в более силовой, защитный стиль, из-за чего получила прозвище «Плохие парни» (англ. «Bad Boys»).
80-85 includes the entire How Could Hell Be Any Worse? album as well as two official EPs (Bad Religion and Back to the Known), plus three tracks from the Public Service compilation. 80-85 включает весь альбом How Could Hell Be Any Worse?, EP Bad Religion и EP Back to the Known, а также три трека с EP-сборника Public Service.
Больше примеров...