Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
I think my French is really bad. Я думаю, мой французский очень плохой.
I'm not a bad guy, Red. Я не плохой парень, Красный.
What do you mean, "someone bad"? Что означает, "кто-то плохой"?
Why have you been a bad girl, Sister Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
I know you're bad. Я знаю, ты плохой.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
You're really bad at your job, Mr. Healy. Вы и правда плохо справляетесь со своей работой, мистер Хили.
That's why business is bad. Поэтому и дела здесь идут плохо.
Nicky, it isn't so bad here, is it? Никки, не так уж тут и плохо ведь?
I thought it was bad of me not to stay till the end. Ты подумала плохо обо мне из-за того, что я не осталась?
However bad it gets you keep going for them, for Juliette, for your people, now your baby. Неважно, как плохо всё пойдет для них, для Джульетты, для твоих людей, для твоего ребёнка.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
I had a bad time, too. У меня тоже выдался ужасный вечер.
So the movie's not as bad as you thought? Значит, фильм не такой ужасный, как тебе казалось?
Maybe he'll still be okay. Because, you know, my dad's got hemorrhoids and I got them too, but way less bad. Может, он будет в порядке, потому что, знаешь, мой отец заработал геморрой, и я тоже, но не такой ужасный.
I've had a bad day, all right? У меня был ужасный день, ок?
I've a very bad temper sometimes. Иногда у меня ужасный характер.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
I think I heard you having a bad dream. Я слышал, тебе приснился дурной сон.
If the vial fills with sand, we take that as a bad sign. Если пузырек наполняют песком, мы принимаем это за дурной знак.
We have a long way to travel and in bad company. Нам предстоит долгое путешествие в дурной компании.
You came like a bad dream. Ты явился, как дурной сон.
She got in bad company and drowned. Она связалась с дурной компанией и утонула.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
When I asked her why, she said she had a bad cough. Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель.
I - he had this really bad fever, And the nurses made him get off the phone! У него очень сильный жар и медсестры забрали у него телефон.
Mesquite thorns... bad poison. Мескитовые шипы... сильный яд.
So will a bad head cold. Поэтому может быть сильный насморк.
The next morning, he awoke with a bad cold, fever, and a throat infection called quinsy that turned into acute laryngitis and pneumonia. Следующим утром у Вашингтона начался сильный насморк, лихорадка и инфекция горла, превратившаяся в острый ларингит и пневмонию.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
He just caught me in a bad moment. Он просто застал меня в неудачный момент.
Well, I told you he was having a bad day. Ну, я сказала вам, у него был неудачный день.
Look, I've had really bad experiences talking about past relationships, no matter how casual. У меня был неудачный опыт обсуждений старых романов, как бы то ни было.
If what you're saying is that I'm simply having a bad day, that's ridiculous. Если вы говорите, что у меня просто неудачный день, это глупо.
Bad day, bill? Неудачный день, Билл?
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
But this year it was really bad. Но в этом году все гораздо хуже.
Well, it's pretty bad, but it could be worse. Да, дело плохо, но могло быть хуже.
This is not just a distortion of truth but, even worse, shows bad faith with regard to one of the principal organs of the United Nations. Это является не только искажением действительности, но и, что еще хуже, проявлением пренебрежения по отношению к одному из главных органов Организации Объединенных Наций.
He's getting bad, Ray. Ему становится хуже, Рэй.
Well, he has good days and bad days. Иногда лучше, иногда хуже.
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
And in it is a bad spirit with a sleeping poison in its sting. Только механизм... и злой дух, прикреплённый к пружине...
I just get in the big, bad city, not only do I find a doctor, but a beautiful woman, as well. Только приехал в этот большой злой город и уже нашел не только врача, но и прекрасную девушку!
Any incentive system can be subverted by bad will. При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
It was Bad Santa. Это был Злой Санта.
The New Mexico Campaign is part of the backdrop for the well-known 1966 motion picture The Good, the Bad and the Ugly. В сцене мексиканского противостояния звучит главная тема из фильма «Хороший, плохой, злой» (1966).
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
Here is the bad tooth, it must be extracted. Вот больной зуб, его надо удалить.
Because I'm just as bad as you. Потому, что я такой же больной, как и ты.
You can't just pull out a building like it was a bad tooth or something. Невозможно, просто так взять и удалить здание, словно это всего лишь какой-то больной зуб.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
Karate Kid bad boy Billy Zabka, a shifty-eyed bellhop, and Robin's cousin Claude from Quebec with the neck trouble. малыш-похиш-карате Билли Забка, коридорный с хитрым взглядом, и кузин Родин Клод с больной шеей.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
Look, I was hurting real bad when I heard about Shelby. Слушайте, мне было очень плохо, когда я узнал о Шебли.
Obviously, I'm very grateful for the job, erm... and I don't think he's fundamentally a bad person... Конечно, я очень благодарен за предоставленную работу... и я бы не сказал, что он по существу плохой человек...
Five very bad, very angry people who have powers. Пять очень плохих, очень злых людей, со способностями.
If something really really bad happens to me, it'll be your fault! Если случится что-то очень, очень плохое, это будет твоя вина!
That is such a bad idea. Это очень плохая идея.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
My bad, I should have told you. Моя вина, я должна была тебе об этом сказать.
I'm so sorry, that is my bad. Я так сожалею, это моя вина.
Seriously, guys, this is my bad. Серьёзно, ребята, это моя вина.
That's my bad, T.K. Это моя вина Ти Кей.
I have particularly high bad cholesterol, and I have some bad liver numbers, but those are because we had a dinner party with a lot of good wine the night before we ran the test. (Laughter) Right. Как видите, у меня повышен холестерин, особенно плохой холестерин, и у меня плохие показатели функции печени, но это потому, что у меня был званый ужин, и я выпил много хорошего вина вечером перед сдачей анализов.
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
Anton Schindler, bad violinist knows more about music than Ludwig van Beethoven. Антон Шиндлер... скверный скрипач... знает о музыке больше, чем Людвиг Ван Бетховен.
I warned you Gretchen had a bad attitude. Я тебя предупреждал, у Гретхен скверный характер.
Okay, when we first came home with Marvin, there was a bad moment. Когда мы принесли Марвина домой в первый раз был один скверный момент.
Parker was the best, at the top of his game, but he made a mistake, a single bad move, and it was his undoing. Паркер был лучшим на вершине своей карьеры, но он совершил ошибку, один скверный ход, который погубил его.
If things go bad... can you keep me out of it? Если дело примет скверный оборот... можешь меня не вмешивать в это дело?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
I guess I was having a bad day. Полагаю, что у меня был тяжелый день.
So, you had a bad day? Итак, у Вас был тяжелый день.
A bad case of flu swept through here. Тут был тяжелый вирус гриппа.
This case is especially bad. Это особенно тяжелый случай.
I had a really bad breakup. У меня был тяжелый разрыв.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
He just made a bad choice and got in over his head. Он сделал неверный выбор и попал в неприятности.
You did a terrible thing, but just because you made one bad move... or 30... Ты делала ужасные вещи, но только потому что ты сделала один неверный шаг... или 30...
Sometimes the price for a bad choice isn't equivalent with the offense. Но иногда цена за один неверный выбор несоразмерна самому поступку.
Bad hosting argument specified: Указан неверный аргумент размещения:
Listen, I know this looks bad. I obviously got the diagnosis wrong, but I did everything by the book. Слушайте, я знаю, всё это выглядит ужасно и я, скорее всего, поставил неверный диагноз, но я сделал всё как по учебнику.
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
I'd like to hear the bad version. Я хотел бы услышать и худший вариант.
Look, I still think this is our very best bad plan. Послушай, я всё ещё думаю, что это наш самый лучший худший план.
! - Well, the bad kind. Ну, худший вариант.
It's more than bad Harvey Keitel is the worst Он хуже чем плохой. Харви Кейтель - худший из худших.
Bad, no, worse. Не плохой, худший.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
Abdominal fat is really the bad guy. Брюшной жир, на самом деле, вредный.
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn. У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
No, you're supposed to first give them a fake compliment, then the bad news. Неправильно, сначала вы должны сказать фальшивый комплимент. перед плохими новостями.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
This album's title and cover art are spoofs of Michael Jackson's 1987 album Bad. Название и обложка альбома - пародия на альбом Майкла Джексона Bad (1987).
During the song "Bad", Bono leapt down off the stage to embrace and dance with a fan. Во время исполнения «Bad» Боно спрыгнул со сцены, чтобы потанцевать с поклонницей.
Together with J. J. Abrams, he founded the production company Bad Robot Productions in 2001. Абрамс, а продюсером стала компания Bad Robot Productions.
Bad policies - the Privavy Policy of the product reveals that is collects personal information, which is sometimes even sold. Коварство (Bad policies) - политика приватности программы позволяет ей собирать личную информацию, которую впоследствии могут даже продать третьей стороне.
Knight's feud with East Coast entrepreneur Sean Combs ("Puff Daddy") progressed when Knight insulted the Bad Boy label founder on air at the Source Awards in August 1995. Вражда Найта с импресарио Восточного побережья Шоном Коумзом (известного в то время как Puff Daddy) усилилась, когда Найт оскорбил основателя лейбла «Bad Boy Records» на вручении премии журнала «Source» в августе 1995 года.
Больше примеров...