He turned the camera off, so now we're blind, so going in before was a bad idea - now it's a really bad idea. | Он выключил камеру, мы ослепли. И если взламывание было плохой идеей, теперь это очень плохая идея. |
I'm not that bad a guy. | Я не такой уж и плохой. |
And she did not leave a bad family. | И она не из плохой семьи. |
K.C. thinks you're too good for my bad reputation, and it's hurting business. | К.С. считает, что ты слишком хороша для моей плохой репутации и это вредит бизнесу. |
But he's not a bad person, no matter what he's done. | Но он не плохой человек, и неважно, что он сделал. |
It's bad enough wearing your sails out. | Это достаточно плохо, надев свои паруса уходит. |
I've never felt this bad in my life, Gibbs. | Я не чувствовал себя так плохо за всю мою жизнь, Гиббс. |
Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package. | Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку. |
I uncovered the real reason I had my memories erased, and it's bad. | Я узнал настоящую причину, по которой стер себе память, и это плохо. |
LISA (V.O.): You think this isn't that bad, right? | Ты думаешь всё ведь не так плохо? |
I am having such a bad day. | Барб, у меня выдался просто ужасный день. |
I know it was a bad day for you, too. | Я знаю, для вас это тоже был ужасный день. |
If he's such a bad guy, why's he on a magazine? | Если он такой ужасный человек, почему он на обложке журнала? |
What a bad handwriting. | Что за ужасный почерк. |
I've had a bad night. | У меня был ужасный вечер. |
He's a... he's a good kid who went down a bad road. | Он... он хороший парень, который пошел дурной дорогой. |
Okay, that's bad advice, all right? | Так, это дурной совет, ясно? |
"Mad, bad and dangerous to know." | "Дурной, безумный человек, которого опасно знать." |
He directed the episode "Bad Dreams". | Он снял эпизод «Дурной сон». |
Because that would be bad. | Это же дурной вкус. |
No, but it's a pretty bad sprain. | Нет, но ушиб очень сильный. |
Well, he has a bad cold. | Ну, у него сильный насморк. |
He had gotten older, plus the bad storm. | Он очень постарел, к тому же сильный буран. |
I told her I've a big strong daddy who's in London fighting bad men. | Я сказал, что мой папа большой и сильный, он в Лондоне ловит плохих людей. |
The weather was bad and by the time the steamer was at sea a full storm was raging; the wind caused the cargo on deck to shift, some of it falling overboard, further destabilizing the ship. | Была плохая погода, и к тому времени, как пароход вышел в море, начался сильный шторм; из-за ветра часть груза начала падать за борт, еще больше раскачивая корабль. |
Not really bad, just... strange. | Не то чтобы неудачный, просто... странный какой-то. |
She had a bad day yesterday | Вчера у неё был неудачный день. |
That's one bad experience. | Это просто неудачный опыт. |
This is the bad collage. | Всё это неудачный коллаж. |
A good inker can salvage shaky pencils, while a bad one can obliterate great draftsmanship and/or muddy good storytelling. | Профессионал может спасти неудачный рисунок, а плохой контуровщик может испортить как гениально выполненную картинку, так и хорошую историю в целом. |
No, I suppose that's about as bad as it gets. | Нет, ты прав. Хуже, наверное, не могло бы быть, хуже уже некуда. |
That could go from bad to worse in a heartbeat. | Всё может стать хуже некуда в момент. |
I can't say, but... she's in a bad situation and me telling her about Lori just would not have helped anything. | Не могу сказать, но... у нее проблемы, и мой рассказ о Лори только сделает все еще хуже. |
In debt, lot of bad people chasing him, one thing lead to another, things got worse. | Долги, плохие люди преследуют его, одно за другим, всё становится только хуже. |
Look, it's bad enough that you're tracking us, but it's even worse when you say we've been "Garthed." | Слушай, это уже достаточно хреново, что ты отслеживаешь нас Но еще хуже когда ты говоришь, что "заГартил" нас |
I shot you because you're bad! | Я убил тебя, потому что ты злой! |
"Till a voice, as bad as conscience,"rang interminable changes. | Только Голос, злой, как совесть, мучил днями и ночами. |
That's why the big, bad Man stole Jane away. | Поэтому злой, плохой Человек похитил Джейн. |
Good, Bad, the Ugly, whatever. | "Хороший, плохой, злой", неважно. |
Bad Wolf 1 descending, Bad Wolf 1 descending. | "Злой Волк 1" идёт на посадку. |
White, brown hair, had a bad leg. | Белый, тёмные волосы, с больной ногой. |
Stop living in the past and embrace who you are today... a tired, old bartender with a bad back who doesn't want to admit that he's always freezing. | Перестань жить прошлым и прими то, кем ты являешься сегодня... уставшим, старым барменом с больной спиной, который не хочет признаваться, что постоянно мёрзнет. |
She had a bad eye. | У неё, э, э, больной глаз. |
20-something with a bad back. | Двадцатилетний парень с больной спиной. |
I hope you don't take this the wrong way, but... bad kidney Susan... Way more fun than 2-kidney Susan. | Не пойми меня неправильно, но... с больной Сьюзен... веселее, чем со здоровой. |
He's actually a very courteous and cautious driver, for a bad guy. | Для плохого парня, он очень вежливо и осторожно водит. |
Mid-Florida Tech wants you... real bad! | Мид Флорида Тек хочет тебя... очень сильно! |
I'm just really bad at it. | Я очень плох в этом. |
Sister. It smells very bad. | Сестра, очень плохой запах. |
Billy, I need it bad. | Билли, мне очень нужно. |
Our bad. (mouths word) I'm going to - we can - | Наша вина (сквозь зубы) Я сейчас..., - мы можем - |
My bad, sir. | Моя вина, сэр. |
First one was my bad. | В первый раз - моя вина. |
How am I the bad guy? | Почёму это моя вина? |
About my personal life, would you? Bad idea? | Это не твоя вина. Эй, может хочешь, чтобы я принесла тебе кофе, может протереть тебе туфли? |
You know, a bad doctor can kill you. | Сами знаете, скверный врач может и убить. |
SAVE THE BAD DIALOGUE FOR YOUR COMIC BOOK. | Сохрани скверный диалог для своего комикса. |
He's bad natured. | У него скверный характер. |
It's really a bad attitude. | Точно. Скверный настрой. |
If things go bad... can you keep me out of it? | Если дело примет скверный оборот... можешь меня не вмешивать в это дело? |
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly. | Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно. |
She had like a bad divorce this summer and now she's taking it out on us. | У нее был тяжелый развод этим летом, и теперь она отрывается на нас. |
Just had a bad day on the range. | Просто был тяжелый день на стрельбище. |
The bad puns, the voice, the hard rock. | Так... Хулиганы, голоса, тяжелый рок. |
I had a really bad breakup. | У меня был тяжелый разрыв. |
The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. | Система событий COM+ обнаружила неверный код возврата в ходе внутренней обработки. |
Not all humans are bad code. | Не все люди - неверный код. |
I thought maybe you made a bad investment. | Я боялся, ты сделаешь неверный шаг. |
Sometimes the price for a bad choice isn't equivalent with the offense. | Но иногда цена за один неверный выбор несоразмерна самому поступку. |
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? | Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? |
Not a bad way to go, I suppose. | Думаю, не самый худший способ умереть. |
Still, suppose it's not a bad way to go. | И всё же, полагаю, это не худший способ умереть. |
! - Well, the bad kind. | Ну, худший вариант. |
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad. | Раньше считалось, что Глэйдс - худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо. |
It's the least bad of several bad options. | Это наименее худший из нескольких плохих вариантов. |
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. | Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет. |
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn. | У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться. |
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. | Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе. |
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. | Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный. |
What a bad businessman. | Что за вредный негоциант. |
I just had a bad taste in my mouth. | Я чувствовала только противный привкус во рту. |
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! | Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать. |
You're a bad little boy. | Ах ты, противный мальчишка! |
You're so bad, Masao! | Какой ты противный, Масао! |
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- | Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный |
But you go and give her a bad check. | Но ты дал ей фальшивый чек. |
The proverbial bad penny. | Он как тот фальшивый пенни из пословицы. |
Make me write bad checks! | Заставь подписать фальшивый чек! |
This is just another bad fake birthday. | Это просто плохой фальшивый день рождения. |
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. | И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм. |
This album's title and cover art are spoofs of Michael Jackson's 1987 album Bad. | Название и обложка альбома - пародия на альбом Майкла Джексона Bad (1987). |
On February 12, 1991, Master P released his debut studio album Get Away Clean which was quickly followed by his second album Mama's Bad Boy, in April 1992. | 12 февраля 1992 года выходит дебютный студийный альбом Master P «Get Away Clean», за которым вскоре, в апреле 1992 года, последовал второй - «Mama's Bad Boy». |
Bad Moms is a 2016 American comedy film directed and written by Jon Lucas and Scott Moore. | «Очень плохие мамочки» (англ. Bad Moms) - американская кинокомедия 2016 года от режиссёров и сценаристов Джона Лукаса и Скотта Мура. |
After Schayer joined Bad Religion in April 1991, the band immediately started work on their follow-up to Against the Grain. | После того как Шрейер присоединился к Bad Religion в апреле 1991 года, группа сразу начала тур Against the Grain. |
He has also appeared in several science documentaries, including Phil Plait's Bad Universe and How the Universe Works on the Discovery Channel. | Снялся в нескольких научных документальных фильмах, в том числе в Плохая вселенная Фила Плейта (англ. Phil Plait's Bad Universe) на Discovery Channel. |