Английский - русский
Перевод слова Bad

Перевод bad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плохой (примеров 4040)
He turned the camera off, so now we're blind, so going in before was a bad idea - now it's a really bad idea. Он выключил камеру, мы ослепли. И если взламывание было плохой идеей, теперь это очень плохая идея.
I'm not that bad a guy. Я не такой уж и плохой.
And she did not leave a bad family. И она не из плохой семьи.
K.C. thinks you're too good for my bad reputation, and it's hurting business. К.С. считает, что ты слишком хороша для моей плохой репутации и это вредит бизнесу.
But he's not a bad person, no matter what he's done. Но он не плохой человек, и неважно, что он сделал.
Больше примеров...
Плохо (примеров 6500)
It's bad enough wearing your sails out. Это достаточно плохо, надев свои паруса уходит.
I've never felt this bad in my life, Gibbs. Я не чувствовал себя так плохо за всю мою жизнь, Гиббс.
Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package. Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку.
I uncovered the real reason I had my memories erased, and it's bad. Я узнал настоящую причину, по которой стер себе память, и это плохо.
LISA (V.O.): You think this isn't that bad, right? Ты думаешь всё ведь не так плохо?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 156)
I am having such a bad day. Барб, у меня выдался просто ужасный день.
I know it was a bad day for you, too. Я знаю, для вас это тоже был ужасный день.
If he's such a bad guy, why's he on a magazine? Если он такой ужасный человек, почему он на обложке журнала?
What a bad handwriting. Что за ужасный почерк.
I've had a bad night. У меня был ужасный вечер.
Больше примеров...
Дурной (примеров 217)
He's a... he's a good kid who went down a bad road. Он... он хороший парень, который пошел дурной дорогой.
Okay, that's bad advice, all right? Так, это дурной совет, ясно?
"Mad, bad and dangerous to know." "Дурной, безумный человек, которого опасно знать."
He directed the episode "Bad Dreams". Он снял эпизод «Дурной сон».
Because that would be bad. Это же дурной вкус.
Больше примеров...
Сильный (примеров 43)
No, but it's a pretty bad sprain. Нет, но ушиб очень сильный.
Well, he has a bad cold. Ну, у него сильный насморк.
He had gotten older, plus the bad storm. Он очень постарел, к тому же сильный буран.
I told her I've a big strong daddy who's in London fighting bad men. Я сказал, что мой папа большой и сильный, он в Лондоне ловит плохих людей.
The weather was bad and by the time the steamer was at sea a full storm was raging; the wind caused the cargo on deck to shift, some of it falling overboard, further destabilizing the ship. Была плохая погода, и к тому времени, как пароход вышел в море, начался сильный шторм; из-за ветра часть груза начала падать за борт, еще больше раскачивая корабль.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 148)
Not really bad, just... strange. Не то чтобы неудачный, просто... странный какой-то.
She had a bad day yesterday Вчера у неё был неудачный день.
That's one bad experience. Это просто неудачный опыт.
This is the bad collage. Всё это неудачный коллаж.
A good inker can salvage shaky pencils, while a bad one can obliterate great draftsmanship and/or muddy good storytelling. Профессионал может спасти неудачный рисунок, а плохой контуровщик может испортить как гениально выполненную картинку, так и хорошую историю в целом.
Больше примеров...
Хуже (примеров 457)
No, I suppose that's about as bad as it gets. Нет, ты прав. Хуже, наверное, не могло бы быть, хуже уже некуда.
That could go from bad to worse in a heartbeat. Всё может стать хуже некуда в момент.
I can't say, but... she's in a bad situation and me telling her about Lori just would not have helped anything. Не могу сказать, но... у нее проблемы, и мой рассказ о Лори только сделает все еще хуже.
In debt, lot of bad people chasing him, one thing lead to another, things got worse. Долги, плохие люди преследуют его, одно за другим, всё становится только хуже.
Look, it's bad enough that you're tracking us, but it's even worse when you say we've been "Garthed." Слушай, это уже достаточно хреново, что ты отслеживаешь нас Но еще хуже когда ты говоришь, что "заГартил" нас
Больше примеров...
Злой (примеров 128)
I shot you because you're bad! Я убил тебя, потому что ты злой!
"Till a voice, as bad as conscience,"rang interminable changes. Только Голос, злой, как совесть, мучил днями и ночами.
That's why the big, bad Man stole Jane away. Поэтому злой, плохой Человек похитил Джейн.
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
Bad Wolf 1 descending, Bad Wolf 1 descending. "Злой Волк 1" идёт на посадку.
Больше примеров...
Больной (примеров 25)
White, brown hair, had a bad leg. Белый, тёмные волосы, с больной ногой.
Stop living in the past and embrace who you are today... a tired, old bartender with a bad back who doesn't want to admit that he's always freezing. Перестань жить прошлым и прими то, кем ты являешься сегодня... уставшим, старым барменом с больной спиной, который не хочет признаваться, что постоянно мёрзнет.
She had a bad eye. У неё, э, э, больной глаз.
20-something with a bad back. Двадцатилетний парень с больной спиной.
I hope you don't take this the wrong way, but... bad kidney Susan... Way more fun than 2-kidney Susan. Не пойми меня неправильно, но... с больной Сьюзен... веселее, чем со здоровой.
Больше примеров...
Очень (примеров 2538)
He's actually a very courteous and cautious driver, for a bad guy. Для плохого парня, он очень вежливо и осторожно водит.
Mid-Florida Tech wants you... real bad! Мид Флорида Тек хочет тебя... очень сильно!
I'm just really bad at it. Я очень плох в этом.
Sister. It smells very bad. Сестра, очень плохой запах.
Billy, I need it bad. Билли, мне очень нужно.
Больше примеров...
Вина (примеров 85)
Our bad. (mouths word) I'm going to - we can - Наша вина (сквозь зубы) Я сейчас..., - мы можем -
My bad, sir. Моя вина, сэр.
First one was my bad. В первый раз - моя вина.
How am I the bad guy? Почёму это моя вина?
About my personal life, would you? Bad idea? Это не твоя вина. Эй, может хочешь, чтобы я принесла тебе кофе, может протереть тебе туфли?
Больше примеров...
Скверный (примеров 36)
You know, a bad doctor can kill you. Сами знаете, скверный врач может и убить.
SAVE THE BAD DIALOGUE FOR YOUR COMIC BOOK. Сохрани скверный диалог для своего комикса.
He's bad natured. У него скверный характер.
It's really a bad attitude. Точно. Скверный настрой.
If things go bad... can you keep me out of it? Если дело примет скверный оборот... можешь меня не вмешивать в это дело?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 59)
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly. Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.
She had like a bad divorce this summer and now she's taking it out on us. У нее был тяжелый развод этим летом, и теперь она отрывается на нас.
Just had a bad day on the range. Просто был тяжелый день на стрельбище.
The bad puns, the voice, the hard rock. Так... Хулиганы, голоса, тяжелый рок.
I had a really bad breakup. У меня был тяжелый разрыв.
Больше примеров...
Неверный (примеров 28)
The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. Система событий COM+ обнаружила неверный код возврата в ходе внутренней обработки.
Not all humans are bad code. Не все люди - неверный код.
I thought maybe you made a bad investment. Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
Sometimes the price for a bad choice isn't equivalent with the offense. Но иногда цена за один неверный выбор несоразмерна самому поступку.
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error? Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
Больше примеров...
Худший (примеров 24)
Not a bad way to go, I suppose. Думаю, не самый худший способ умереть.
Still, suppose it's not a bad way to go. И всё же, полагаю, это не худший способ умереть.
! - Well, the bad kind. Ну, худший вариант.
It used to be that the Glades were the worst part of the city, but now it seems like every other part is just as bad. Раньше считалось, что Глэйдс - худший район города, но сейчас получается, что во всём городе так же плохо.
It's the least bad of several bad options. Это наименее худший из нескольких плохих вариантов.
Больше примеров...
Вредный (примеров 8)
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
We have two days left to stop a very bad produce and vindicate a guy who's got nowhere else to turn. У нас осталось 2 дня, чтобы застопорить вредный продукт и оправдать парня, которому некуда больше обратиться.
A troll can disrupt the discussion on a newsgroup or online forum, disseminate bad advice, and damage the feeling of trust in the online community. Тролли могут нанести существенный вред коммуникации во многих направлениях: испортить обсуждение, распространить вредный совет либо деструктивную идею, разрушить чувство взаимного доверия в сообществе.
I know that there are three Alan Shores. The good, the bad and the naughty. Я знаю, что есть три Алана Шора... хороший, плохой и вредный.
What a bad businessman. Что за вредный негоциант.
Больше примеров...
Противный (примеров 5)
I just had a bad taste in my mouth. Я чувствовала только противный привкус во рту.
No. But I do have this incredibly bad smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house! Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
You're a bad little boy. Ах ты, противный мальчишка!
You're so bad, Masao! Какой ты противный, Масао!
Harry: Come on Ron, he's really not that bad. I don't know what you're talking about- Да ладно тебе, Рон, не такой уж он и противный
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 6)
But you go and give her a bad check. Но ты дал ей фальшивый чек.
The proverbial bad penny. Он как тот фальшивый пенни из пословицы.
Make me write bad checks! Заставь подписать фальшивый чек!
This is just another bad fake birthday. Это просто плохой фальшивый день рождения.
Since it's a bad idea to put them together, you get pretty good at faking sophisticated hardware. И это плохая идея объединять их, когда вы создаёте сложный фальшивый механизм.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 1)
Больше примеров...
Недобрый (примеров 1)
Больше примеров...
Bad (примеров 346)
This album's title and cover art are spoofs of Michael Jackson's 1987 album Bad. Название и обложка альбома - пародия на альбом Майкла Джексона Bad (1987).
On February 12, 1991, Master P released his debut studio album Get Away Clean which was quickly followed by his second album Mama's Bad Boy, in April 1992. 12 февраля 1992 года выходит дебютный студийный альбом Master P «Get Away Clean», за которым вскоре, в апреле 1992 года, последовал второй - «Mama's Bad Boy».
Bad Moms is a 2016 American comedy film directed and written by Jon Lucas and Scott Moore. «Очень плохие мамочки» (англ. Bad Moms) - американская кинокомедия 2016 года от режиссёров и сценаристов Джона Лукаса и Скотта Мура.
After Schayer joined Bad Religion in April 1991, the band immediately started work on their follow-up to Against the Grain. После того как Шрейер присоединился к Bad Religion в апреле 1991 года, группа сразу начала тур Against the Grain.
He has also appeared in several science documentaries, including Phil Plait's Bad Universe and How the Universe Works on the Discovery Channel. Снялся в нескольких научных документальных фильмах, в том числе в Плохая вселенная Фила Плейта (англ. Phil Plait's Bad Universe) на Discovery Channel.
Больше примеров...