| You just get up in there and do your thing, baby girl. | Поднимись наверх и сделай свое дело, малютка. |
| I'm a hungry lioness and you're a baby gazelle. | Я - голодная львица а ты малютка газель. |
| Basically, if it's on your phone, this baby can copy and transmit it. | В сущности, находясь в твоем телефоне, эта малютка может копировать и отправлять данные. |
| I thought the baby was already safe. | Я думала, что малютка уже в безопасности. |
| That's baby Chase and his mom. | Это же малютка Чейз и его мамочка. |
| Than a little baby who's spent his whole life crying for a mother who left him. | Малютка, что всю жизнь пускает нюни по матери, которая его бросила. |
| When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
| So you're the one Baby helped yesterday. | Так ты тот, кому Малютка вчера помог. |
| Your baby sister has returned. | Твоя малютка сестра вернулась. |
| He's an adorable little baby. | Он просто чудесная малютка. |
| Our baby's here! | Наша малютка уже здесь! |
| Now you're a tiny baby. | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
| Once upon a time in a kingdom far, far away, the king and queen were blessed with a beautiful baby girl. | Давным-давно, в тридевятом королевстве, у Короля и Королевы родилась прелестная малютка. |
| Call me Baby Rose. | Называй меня Малютка Рози. |
| And finally, Baby Rose... | И наконец Малютка Рози... |
| It was nicknamed the "Baby Austin" and was at that time one of the most popular cars produced for the British market and sold well abroad. | Имевший прозвище «Малютка Остин» (ВаЬу Austin), это был один из самых популярных автомобилей, когда-либо продававшихся на британском рынке. |
| There's my little baby! Mom, what are you doing here? | О, вот он, мой малютка! |
| In fact, Baby works with the people down here at the warehouse. | По сути, Малютка тут работает с людьми внизу на складе. |
| My baby. I thought I'd lost you. | Стьюи, моя малютка! |
| Each baby is capable of executing custom code, which means you can write a code that makes one baby tell another baby what to do, much like real children on a playground. | Каждый ребёнок способен воспринимать код, что значит - вы можете написать код, по которому один малютка будет говорить другому, что делать, прям как на реальной детской площадке. |
| Teeny! Take out the baby. | Малютка, займись ей. |