The attack took place on the outskirts of Khan Younis. | Нападение было совершено в окрестностях Хан-Юниса. |
These are persons that security services consider to have knowledge that can prevent an imminent security attack. | Это лица, которые, по мнению службы безопасности, обладают знаниями, способными предотвратить готовящееся нападение. |
On 9 May, MONUC headquarters itself became a target of attack and its guards were forced to return fire to repel the aggressors. | 9 мая объектом нападения стала и штаб-квартира МООНДРК, и охранники вынуждены были открыть ответный огонь, чтобы отразить нападение агрессоров. |
He attempts to film an interview with the recuperating and morphine-addled Bobby Shaftoe, who spoils the production with his account of a giant lizard attack and his harsh criticism of General MacArthur. | Пытается взять интервью у раненого и находящегося под воздействием морфия Бобби Шафто, который все портит, рассказывая историю про нападение гигантской ящерицы и всячески понося генерала Макартура. |
Hinkasip Attack by armed militia group; 14 civilians killed and 27 injured. | Группа вооруженных ополченцев совершила нападение, в ходе которого было убито 14 и ранено 27 человек из числа гражданского населения. |
Rush... that was a certified panic attack. | Раш... это была паническая атака, никаких сомнений. |
This attack quickened British preparation for their offensive. | Эта атака ускорила британскую подготовку к наступлению. |
Failing in a frontal attack, Greene sent his 1,500 men forward to try to turn Lossberg's right flank. | Когда его лобовая атака провалилась, Грин послал 1500 человек, пытаясь опрокинуть правый фланг Лоссберга. |
On the strategic level, the attack was a disaster for Japan, rousing American passions for revenge due to it being a "sneak attack". | На политическом уровне эта атака окончилась полным фиаско для Японии, возбудив гнев американцев и желание отомстить за «трусливую атаку». |
TCP reset attack, also known as "forged TCP resets", "spoofed TCP reset packets" or "TCP reset attacks", is a way to tamper and terminate the Internet connection by sending forged TCP reset packet. | Атака ТСР Reset, «фальшивые TCP Reset», «сбросы TCP», «спуфинг пакетов TCP reset» - способ манипулирования интернет-соединениями. |
Chase showed regret at having to attack Reptil. | Чейз выразил сожаление о необходимости атаковать Рептила. |
Once we'd worked out the plan, he wanted to attack straightaway. | Он хотел атаковать сразу, как только мы разработали план. |
When I land, they may attack you here at Valencia. | Враги могут атаковать тебя здесь, в Валенсии. |
Häkkinen was right with him but did not have a chance to attack as his engine failed on lap 49. | Хаккинен подъехал близко к нему, но не успел атаковать, так как на 49-м круге у него сгорел мотор. |
Like many of the previous Castlevania protagonists, Nathan uses a whip to attack and defeat enemies, alongside secondary weapons-an axe, cross, holy water, dagger and stopwatch-only one of which may be carried at any time by the player. | Как и многие предыдущие герои Castlevania, Натан использует кнут, чтобы атаковать врагов, наряду с таким дополнительным оружием как топор, крест, святая вода, кинжал и часы, только один из которых может быть экипирован. |
No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack. | Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники. |
Stress induced panic attack. | Стресс вызвал приступ паники. |
Jésus Berrondo had an attack. | У Хесуса Беррондо был сердечный приступ. |
Douglas had another attack of dropsy, so we came down for his benefit. | У Дугласа очередной приступ водянки, Так что нам пришлось сойти. |
And that panic attack was your body telling you that today might not be the best day for big changes. | И приступ паники был сигналом, что твое тело говорит тебеч, то сегодня возможно не лучший день для больших перемен. |
In order for our soldiers to attack, they need an order. | Наши солдаты пойдут в наступление, стоит лишь приказать. |
M/Sgt. Adams' superb leadership, incredible courage, and consummate devotion to duty so inspired his comrades that the enemy attack was completely thwarted, saving his battalion from possible disaster. | Выдающееся руководство, невероятная храбрость и совершенная преданность долгу мастера-сержанта Адамса так вдохновила его товарищей что вражеское наступление было полностью сорвано, что спасло его батальон от возможной катастрофы. |
On 20 October China launched a major attack across the McMahon Line as well as another attack further north. | 20 октября Китай начал крупное наступление вдоль линии Мак-Магона и дальше к северу. |
During a questioning he said that at dawn on June 22, the German Wehrmacht would attack along the entire German - Soviet border. | На допросе сообщил о том, что на рассвете 22 июня немецкая армия перейдёт в наступление на всём протяжении советско-германской границы. |
On 25 July 1944, following six weeks of attritional warfare along a stalemated front, American forces under Lieutenant General Omar Bradley mounted an attack code-named Operation Cobra, which broke through the German defenses near Saint-Lô. | 25 июля 1944 года через шесть недель после высадки союзных войск в Нормандии американские войска под командованием Омара Брэдли начали наступление под кодовым названием Операция «Кобра», которое прорвало немецкую оборону недалеко от Сен-Ло. |
According to the Government, UNITA is operating with residual forces only, without any capacity to attack military targets. | Согласно правительству, УНИТА действует лишь остаточными силами, не располагая потенциалом нападать на военные цели. |
From now on, I will attack you | Теперь я буду нападать. |
To all the so-called mainstream media, including weird Web sites that nobody has heard of who have used my name as clickbait, and to all the relentless unwashed hordes on Twitter, who have taken every opportunity to mock and attack me mercilessly | Всем так называемым СМИ, включая странные веб-сайты, о которых никто не слышал, которые использовали мое имя как приманку, и всем неумолимым, немытым полчищам на твиттере, которые пользовались каждой возможностью, чтобы издеваться и беспощадно нападать на меня |
We do not attack our own. | Нельзя нападать на своих! |
I thought that maybe some of you may have seen something or you maybe might have known why someone would have wanted to attack mary. | Может кто-то из вас что-то видел, или вам известно, почему кому-то понадобилось нападать на Мэри. |
Our only security lies in pre-emptive attack. | Наш единственный шанс - упреждающий удар. |
This is where Saladin intended to make his decisive attack. | Именно в этом месте султан собирался нанести главный удар. |
Small developing States can attack that problem through increased investment to facilitate economic development by widening the business and industrial sector. | Малые развивающиеся государства способны нанести удар по этой проблеме при помощи увеличенных капиталовложений ради содействия экономическому развитию за счет расширения делового и промышленного секторов. |
This Serbian attack was followed the next day by an attack involving a Serbian plane which fired three air-to-ground rockets at the town of Kalesija and moments later a rocket of the same type was fired at Tuzla by the same plane. | За этим нападением сербов на следующий день последовало другое нападение с участием сербского самолета, который выпустил три ракеты класса "воздух-земля" по городу Калесия, а затем этот же самолет нанес удар ракетой того же типа по Тузле. |
Each separate attack must be delivered with intent to kill! | Наносить каждый удар с намерением убить противника! |
Smith decided to attack the Boers before they could arrange the support they were expecting. | Капитан Смит решили напасть на буров, прежде чем они смогли бы организовать дополнительную поддержку, которую они ожидали. |
You wouldn't dare attack a queen! | Вы не посмеете напасть на королеву! |
Well how will they attack us? | они собираются напасть на нас? |
Are the Russians fixing to attack us? | Русские собираются напасть на нас? |
It's obvious to anyone that the department store used thugs to attack the market merchants. | Теперь всё очевидно - торговый центр нанял гангстеров, чтобы напасть на торговцев. |
And he was coming home, to carry out an attack. | И он был возвращен домой, чтобы подготовить теракт. |
The naval base attack would have been the first time. | Теракт на базе был бы у тебя первым. |
He thinks you're planning an attack at the school with someone. | Он думает, что ты планируешь теракт в школе с кем-то. |
If the Ahmadis think she helped stop an attack, someone will eventually make a play for her. | Если Ахмади решит, что она помогла остановить теракт, кто-нибудь постарается заполучить её. |
The group is planning a final attack. | У группы остался последний теракт. |
I don't know how to express myself unless through anger and personal attack! | Я не знаю, как выразить свои чувства, кроме как через гнев и личные нападки! |
I believe that so low and disrespectful an attack can only be the result of the desperation and isolation of the Government of the United States in its policy towards Cuba. | Думаю, что столь низкие и неуважительные нападки могут быть следствием лишь отчаяния и изоляции правительства Соединенных Штатов в его политике в отношении Кубы. |
The two cabinet ministers who resigned over the affair, Robin Cook and Clare Short, want their own revenge and thus continue to attack Blair for his "lies." | Два министра, ушедшие в отставку в связи с войной в Ираке - Робин Кук и Клэр Шорт - также жаждут мести и продолжают нападки на премьер-министра за сказанную им «ложь». |
The word "attack" connotes a hostile assault of a certain intensity. | Слово "посягательство" подразумевает враждебные нападки определенной силы. |
Such attacks increase the vulnerability of defenders by placing them at greater risk of attack. | Подобные нападки усугубляют уязвимость правозащитников, подвергая их большему риску. |
I haven't been able since the first attack. | С тех пор, как на тебя напали, я потерял сон. |
I know you paid them to attack me. | Я знаю, ты заплатил им, чтоб напали на меня. |
They fed on anything alive, and if they drew blood, if you survived the attack... | Они питаются свежатиной, и если они напали, если смогли сдержать аттаку... |
You attack a cargo in the shadow of the King's convoy and kill my driver? | Вы напали на груз близ королевского конвоя и убили моего кучера? |
On 27 December 1985, after several failed attempts to attack El Al aircraft, guerrillas of the Fatah Revolutionary Council attacked El Al and TWA ticket counters at Rome-Fiumicino and Vienna-Schwechat airports, killing 18 people. | 27 декабря 1985 года, после нескольких неудачных попыток атаковать самолеты El Al, партизаны Революционного совета ФАТХ напали на офисы продажи билетов авиакомпаний El Al и TWA в аэропортах Рим-Фьюмичино и Вена-Швехат, убив 18 человек. |
After the military coup in 1976, he suffered a third attack. | После военного переворота в 1976 году на него было совершено третье покушение. |
Do you know who did this, do you have any clues to this attack? | Уже известно, кто совершил это покушение? |
Mr. Shafeeq had already been arrested in 1990, the year in which he founded "Sangu", accused of attempting to carry out an attack during a regional conference held in Maldives, and sentenced in December 1991 to 11 years' imprisonment. | Г-н Шафик уже подвергался аресту в 1990 году, когда он основал журнал "Сангу", по обвинению в попытке совершить покушение в ходе региональной конференции, проводившейся на Мальдивских Островах, и в декабре 1991 года был приговорен к 11 годам тюремного заключения. |
In the morning of the same day on which the attack took place, he had been threatened at the headquarters of the Second Infantry Brigade of Santa Ana. | Утром того же дня, когда было совершено покушение, пострадавший стал объектом угроз в казарме второй пехотной бригады в Санта-Ане. |
Nor had any plan of the site or facilities of Panama University, where the attack was allegedly to have been perpetrated, been found in their possession. | Кроме того, у них не было обнаружено никакого плана расположения и плана объектов Панамского университета, где, как предполагается, планировалось совершить покушение. |
If they attack, we retaliate. | Если они нападут, мы выйдем навстречу. |
They won't lose sight of you and when you're exhausted, they'll attack! | Они не спустят с вас глаз, и когда выдохнитесь, они на вас нападут! |
The daughters of the night will not attack in daylight. | Дочери ночи не нападут днем. |
To abandon the city, giving the impression that they don't want to fight so that we'll let our guard down, but planning a massive attack secretly. | Оставили крепости, чтоб мы подумали, будто они не желают сражаться, а сами внезапно нападут на нас. |
If I had known that you were going to bring your Patriot friends here to attack our town, I would've taken that book straight to Major Hewlett, for now I am a party to treason. | Если бы я знала, что ты приведешь своих друзей-патриотов, которые нападут на наш город, я бы отнесла эту книгу самому майору Хьюлетту, а теперь я соучастник заговора. |
I don't see why the rebels would attack Setauket. | Не пойму, зачем повстанцам нападать на Сетокет. |
Like you can't attack another employee at work? | Например, не нападать на коллегу на работе? |
Furthermore, there are indications that the militias, believed by many observers to be operating with the acquiescence of elements of the army, have not only in recent weeks begun to attack pro-independence groups, but are beginning to threaten moderate pro-integration supporters as well. | Кроме того, есть факты, указывающие на то, что эти ополченцы, которые, по мнению многих наблюдателей, действуют при попустительстве армейских элементов, в последние недели начали не только нападать на группы, выступающие за независимость, но и угрожать умеренным сторонникам интеграции. |
I'm really thrown. I don't mean to attack you. | Я не хотел нападать на тебя. |
Don't encourage him, Bianca, he just wants to attack our corrupt capitalist bourgeois society. | Ты что, не видишь, что он собирается нападать на коррумпированное капиталистическое общество? |
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. | Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию. |
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. | Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению. |
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. | Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств. |
Come on, then, attack! | Удар, удар и выпад |
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. | Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника. |
I had an attack in Berlin. | В Берлине у меня был припадок. |
I'm in the middle of a panic attack. | У меня скоро начнётся панический припадок! |
The attack will be over in 20 minutes. | Припадок пройдёт через 20 минут. |
Tom had an attack of nerves. | У Тома был нервный припадок. |
Are you feeling a teensy conscience attack here? | У тебя что, легкий припадок совестливости случился? |
They'll attack you from Muranow. | Наступать на вас будут с Муранова. |
We'll never be afraid to attack wrong, | Мы никогда не побоимся наступать на зло, |
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. | Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север. |
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. | Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга. |
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. | Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления. |
The State party also reiterates the view of the Board that the grenade attack of May 2010 was apparently not directed against the author or her spouse. | Кроме того, государство-участник вновь повторяет, по мнению Комиссии, нападение с применением гранаты, совершенное в мае 2010 года, как представляется, не было направлено против автора или ее супруга. |
The sarin gas attack in the Tokyo underground showed that a major psychological impact was possible even in the absence of mass casualties. | Нападение с применением зарина в токийском метро показало, что возможно достижение значительного психологического эффекта, даже если нет большого числа жертв. |
On 28 September, a grenade attack near the market place in Kosovo Polje resulted in the death of two Kosovar Serbs and serious injuries to 50 others. | 28 сентября неподалеку от рынка в Косово Поле произошло нападение с применением гранат, в результате чего два косоварских серба погибли, а другие 50 - получили серьезные ранения. |
It is necessary to rule out completely the idea that an attack using conventional weapons could be met with a response using nuclear weapons, under the cover of self-defence. | Необходимо исключить мысль о том, что нападение с применением обычного оружия могло бы получить отпор с применением ядерного оружия под предлогом законной обороны. |
The previous United Kingdom Secretary of State for Defence, Geoff Hoon, has also explicitly invoked the possibility of the use of the country's nuclear weapons in response to a non-conventional attack by "rogue states". | Министр обороны Великобритании Джофф Хун косвенно указывал на возможность применения ядерного оружия в ответ на нападение с применением обычного оружия, осуществлённое каким-либо из «государств-изгоев». |
In 2014 it was discovered that SSDP was being used in DDoS attacks known as an SSDP reflection attack with amplification. | В 2014 неожиданно обнаружили, что SSDP использовался в DDoS атаках типа «Атака отражения и усиления при помощи SSDP» (SSDP reflection attack with amplification). |
Global Time Attack - a time trial mode where players race their cars around the circuits as fast as possible and post their best lap times on a global leaderboard. | Global Time Attack - время в свободном режиме, где игроки ведут свои автомобили вокруг меток как можно быстрее и публикуют своё лучшее время прохождения круга. |
The Boeing AGM-69 SRAM (short-range attack missile) was a nuclear air-to-surface missile. | Boeing AGM-69 SRAM (сокр. англ. Boing AGM-69 Short-Range Attack Missile) - американская аэробаллистическая управляемая ракета класса «воздух-поверхность» малого радиуса действия. |
They were originally signed to Virgin/Melancolik, the record label started by Massive Attack. | Они подписали контракт с Virgin/ Melancolik, созданный Massive Attack. |
The product portfolio of the ATTACK company is defined by the wide assortment of ATTACK products, which are devided according to the type of the product, efficiency and the sorte of the fuel - natural gas, LPG-prapane, solid fuel, pellet or biomass. | Перечень изделий фирмы АТТАСК, s.r.o. обозначается широким ассортиментомизделий ATTACK, которые выделены видом изделия, мощности, и виду использованого топлива - природный газ, зжатый газ, твёрдое топливо ильи пелеты (гранули). |