Английский - русский
Перевод слова Attack

Перевод attack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападение (примеров 2205)
The website of an international non-governmental organization that condemned the attack was hacked and shut down. Веб-сайт одной из международных неправительственных организаций, которая осудила это нападение, был взломан и закрыт.
At first they said it was some sort of bear attack, Сперва, они сказали, что это было нападение медведя.
I think that Mark had help planning this attack from somebody, somebody who got in his head, and encouraged him to do the things that he's done. Думаю, Марку кто-то помог спланировать нападение, залез к нему в голову и подтолкнул его сделать это.
When the review was released on 22 September 1994, it left its doctrine unchanged, stating that it maintained the option of using nuclear weapons "as a last resort" in response to a non-nuclear attack. После опубликования 22 сентября 1994 года его результатов, обнаружилось, что доктрина не претерпела изменений, причем в ней указывалось, что Соединенные Штаты сохраняют за собой возможность выбора применения ядерного оружия "в качестве последнего средства" в ответ на неядерное нападение.
It is not known how many guerrillas participated in the attack but, according to Major Ghafar of the border police, the attack was led by Jalaluddin Haqqani, a top military commander and a former minister in the Taliban regime. Неизвестно, сколько повстанцев участвовало в акции, однако, по словам майора пограничной полиции Гафара, нападение осуществлялось под командованием Джалалуддина Хаккани, высокопоставленного военного командира, бывшего министра режима «Талибан».
Больше примеров...
Атака (примеров 796)
It's a full attack and Layton won't stop until she gets a televised investigation. Это фронтальная атака и Лейтон не остановится, пока она не получит своё телевизионное расследование.
If you're having a panic attack, go outside and get some air. Если у вас паническая атака, подышите на улице.
This attack is a special type of the general cryptanalytic time/memory tradeoff attack. Эта атака является особым типом общей криптоаналитической атаки компромисса времени/ памяти.
Initially their attack was stopped, but Ottoman cavalry managed to cross the river via a ford in the east and threatened the Wallachian left wing. Изначально их атака захлебнулась, но османская кавалерия перешла реку через брод на востоке и стала угрожать левому флангу оборонявшихся.
Carver is injected with the serum and is to be transported to an observation area when he recovers prematurely and escapes and discovers, to his shock, that he has new "feral abilities", such as increased speed, night vision and a violent melee attack. Карверу вводят сыворотку и доставляют в зону наблюдения, преждевременно очнувшись, он сбегает, и его шокирует то, что он имеет «невероятные способности», такие, как увеличение скорости, ночное зрение и сильная ручная атака.
Больше примеров...
Атаковать (примеров 972)
The rounds also include enemies to attack and avoid. В раундах также есть враги, которых нужно либо атаковать либо избегать.
An unknown disease suddenly begins to attack plants, then animals. Неизвестная болезнь вдруг начинает атаковать растения, затем животных.
The shield must be any attack is to be attempted. Если мы соберемся атаковать... щит должен быть деактивирован.
(調虎離山调虎离山, Diào hǔ lí shān) Never directly attack an opponent whose advantage is derived from its position. Никогда не атаковать противника, преимущество которого в его позиции.
The Bowling Alley area was selected because of its advantageous high ground which provided natural barriers to funnel North Korean troops into smaller fronts where South Korean defenses could attack them from the high ground in concealed positions. Долина была выбрана из-за выгодно расположенных высот, образующих природные барьеры, что вынуждало северокорейские войска наступать узким фронтом втягиваясь в своеобразную воронку, где обороняющиеся южнокорейцы могли атаковать, находясь сами на значительных высотах с закрытых позиций.
Больше примеров...
Приступ (примеров 281)
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack. Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ.
Proving her first attack was caused by her thyroid. И докажет, что первый приступ был вызван ее щитовидной.
It sounds like Rusty having an asthma attack. И звучит она точно как приступ астмы у Расти.
Barbiturates, alcohol, high levels of protein set off an attack. Барбитураты, алкоголь, высокий уровень протеина - провоцируют приступ.
My wife is in the middle of an asthma attack. У моей жены приступ астмы.
Больше примеров...
Наступление (примеров 265)
Big night attack planned, then nothing functions. Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало.
The next day another major attack was forming north and northwest of Kigye. На следующий день было подготовлено ещё одно крупное наступление к северу и северо-западу от Кидже.
If Steiner doesn't attack, Berlin is lost. Если Штейнер не перейдёт в наступление, Берлину конец.
The Moliro attack was waged by Rwandan troops estimated at 10,000 men; they were subsequently joined by elements of RCD-Goma; Наступление на Молиро осуществлялось руандийскими войсками численностью около 10000 человек, к которым позже присоединились боевики КОД/ГОМА;
"When the Turks objected to the amendment of the constitution, Archbishop Makarios put his plan into effect and the Greek attack began in December 1963." "Когда турки выступили против поправок к конституции, архиепископ Макариос привел в действие свой план, и в декабре 1963 года греки начали свое наступление".
Больше примеров...
Нападать (примеров 313)
The occupying forces also continued to attack UNRWA hospitals, schools and training centres. Силы оккупантов продолжали также нападать на больницы, школы и центры профессиональной подготовки, организованные БАПОР.
Like you can't attack another employee at work? Например, не нападать на коллегу на работе?
These dogs are trained to attack, am I right? Эти собаки натренированы, чтобы нападать, я прав?
Why would he break Jerome out of Arkham or attack the GCPD? Зачем ему вызволять Джерома из Аркхэма и нападать на полицию?
On ascending to the throne, he confirmed the standing agreement between the Han Chinese and the Xiongnu: Henceforth the Han and Hun will be one House, from generation to generation they will not deceive each other, nor attack each other. В 47 году до н. э. китайцы взяли с шаньюя клятву: «отныне впредь Хань и Хунну будут составлять один Дом; из рода в род не будут ни обманывать друг друга, ни нападать друг на друга.
Больше примеров...
Удар (примеров 196)
And there are constant ion storms in places to hide if you want to mount a surprise attack. И в той системе практически постоянные ионные штормы... хорошие места, чтобы прятаться, если хочешь нанести неожиданный удар.
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack, as the Eritrean warplanes returned to strike again within two hours. Не вызывает сомнения, что воздушный налет на эту начальную школу был заранее продуманным нападением, так как эритрейские военные самолеты через два часа снова нанесли удар по этому объекту.
During the hostilities, JEM took control of Seraf Jidad, Sirba and Seleia, which lie in the northern corridor of Western Darfur, and threatened to attack El Geneina. В ходе боев ДСР установило контроль над районами Сераф-Джидада, Сирбы и Селейи в северном коридоре Западного Дарфура и угрожало нанести удар по Эль-Генейне.
A sudden attack to the waist! Внезапный удар в пояс!
This has not been properly understood in the West, which has been fighting the symptoms of terrorism, but has failed to attack its underlying causes. Запад так и не понял этого должным образом. Он пытался бороться с признаками терроризма, но так и не смог нанести удар по его основным причинам.
Больше примеров...
Напасть на (примеров 474)
I fear he plans to attack the English in Jamaica. Боюсь, он собирается напасть на англичан Ямайки.
Well, I can attack her, if you want. Я могу напасть на нее, если пожелаешь.
Biding his time in Essos, Jon and Aegon eventually decide to attack Westeros while it is embroiled in civil war. Выжидав время в Эссосе, Джон и Эйегон в конце концов решают напасть на Вестерос, пока он втянут в гражданскую войну.
You want to attack Campbell? Вы хотите напасть на Кемпбелла?
This scrupulous approach was not to the liking of his lieutenants, and in the summer of 1716 a vote was taken among the combined crews to attack any vessel they chose. Это неукоснительное следование патенту не нравилось его команде, и в ноябре 1717 года командой было выдвинуто требование напасть на любой корабль, который они выберут.
Больше примеров...
Теракт (примеров 92)
But if we're to prevent a second attack, we need to send you back immediately. Но если мы хотим предотвратить второй теракт, мы должны отправить вас обратно.
Wait and see what happens if this attack comes off. Вот увидишь, когда произойдёт этот теракт.
But if an attack happens that can be traced back to information that you chose to withhold when you were given the chance... the mosque, this community that you worked so hard to build... they'll put a match to it all. Но если теракт случится так, что можно будет выйти на ту информацию, которую вы решили утаить, когда мы давали вам шанс... Мечеть, эта община, ради строительства которой, вы столько трудились... всё пойдёт прахом.
There may be an attack, baby. Возможен теракт, малышка.
In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack. После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.
Больше примеров...
Нападки (примеров 30)
And the story goes that his attack turned personal. И если верить истории, его нападки возымели личный характер.
I don't know how to express myself unless through anger and personal attack! Я не знаю, как выразить свои чувства, кроме как через гнев и личные нападки!
Do you really want to go in front of the board of review And attack the sacrament of holy matrimony? вы действительно хотите выступить перед Комиссией совершить нападки на таинство брака?
The word "attack" connotes a hostile assault of a certain intensity. Слово "посягательство" подразумевает враждебные нападки определенной силы.
Actually, I take the position that any attack by Iselin is a great honour. На самом деле, я даже склонен считать, что его нападки - большая честь для меня.
Больше примеров...
Напали (примеров 143)
Using this opportunity, the X-Men attack him as they deem him too dangerous to be left alone. Используя эту возможность, Люди Икс напали на Вулкана, поскольку сочли его слишком опасным, чтобы отпускать одного.
If the attack happened at the party, that's a long list of people to interview and eliminate and the attacker's still out there. Если на неё напали на вечеринке, то получается большой список людей для опроса и исключения, и нападавший всё ещё где-то там.
Well, it sounds to me like what you did was attack a man That was waving a white flag. По-моему, вы просто напали на человека, который поднял белый флаг.
The Kelvin attack took place on the edge of Klingon space, and at 2300 hours last night, there was an attack. На «Кельвин» напали на границе космосектора клингонов, а прошлой ночью в 23. 00 произошло еще одно нападение.
Did you there, on the ship in which you were then serving, did you attack and seriously injure a brother officer? Там, находясь на борту корабля, на котором вы тогда служили вы напали на собрата-офицера и серьезно его ранили?
Больше примеров...
Покушение (примеров 34)
President Musharraf publicly condemned the tragic attack in Islamabad in August 2002, following which the police arrested 27 Islamic extremists. Президент Мушарраф публично осудил трагическое августовское (2002 года) покушение в Исламабаде, и полиция арестовала в этой связи 27 мусульман- экстремистов.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more. На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
If there's going to be an attack, chances are it will occur outside of Arcadia's complex. Если будет произведено покушение, скорее всего, оно произойдёт вне комплекса Аркадия.
Who would attack the queen in the Ministry? Кто будет совершать покушение на королеву в Министерстве?
One policeman angrily denounced the attack by stating: This was a deliberate attempt to kill innocent people. Один из полицейских гневно описывал случившееся: Это было умышленное покушение на невинных людей.
Больше примеров...
Нападут (примеров 142)
It is logical that together they will attack us. Разумно предположить, что вместе они нас нападут.
If I cut them loose, they'll attack. Если освободить их, они нападут.
Our spy says the attack will be early. Наши шпионы докладывают, что они скоро нападут.
As soon as the miners realized what we were doing, they'd attack. Как только шахтеры поймут, что мы делаем, они нападут.
[20] General Fall told the Group that he was concerned that the local population in Mambasa would attack Morgan, which is why he did not leave him there with the other wounded. [20] Как генерал Фаль сообщил Группе, он боялся, что местные жители в Мамбасе нападут на Моргана, и поэтому он не оставил его там вместе с другими ранеными.
Больше примеров...
Нападать на (примеров 216)
The aliens have no reason to attack Charleston again. У пришельцев нет причин снова нападать на Чарльстон.
Damien training dogs to attack people? Дэмиен дрессирует собак нападать на людей?
While that may be short of a full security agreement - a ceasefire and/or the cessation of hostilities - it would establish a minimum code of behaviour among the armed groups, including a commitment not to attack United Nations and humanitarian personnel. Не являясь в полном смысле этого слова соглашением в области безопасности - прекращением огня и/или прекращением военных действий, - такая договоренность позволит установить минимальный кодекс поведения для членов вооруженных групп, включая обязательство не нападать на персонал Организации Объединенных Наций и гуманитарный персонал.
If we are forced to accept the logic that big countries alone are entitled to possess nuclear weapons and attack or threaten small countries, humankind will never realize its desire for a peaceful and prosperous world. Если нас вынудят согласиться с логикой, согласно которой только крупные страны имеют право обладать ядерным оружием и нападать на малые страны или угрожать им, человечество никогда не реализует свое стремление к миру и процветанию во всем мире.
Following an attack by APC and Hema militias, Lendu forces agree not to attack Nyali provided that the Hema population leaves. После нападения АКН и ополченцев-хема отряды ленду соглашаются не нападать на ньяли при условии, что этот район покинут живущие там хема.
Больше примеров...
Выпад (примеров 5)
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию.
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению.
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств.
Come on, then, attack! Удар, удар и выпад
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника.
Больше примеров...
Припадок (примеров 11)
I didn't want to bother you but I'm afraid that I'm going to have an attack tonight. Я не хотел вас беспокоить, но я боюсь, сегодня ночью у меня будет припадок.
Tom had an attack of nerves. У Тома был нервный припадок.
It set off a psychotic attack. Который спровоцировал психотический припадок.
He had an asthma attack, so he reached for his inhaler, but he grabbed his service revolver instead. У него случился астматический припадок Он хотел дотянуться до своего ингалятора Но вместо этого взял свой револьвер
Are you feeling a teensy conscience attack here? У тебя что, легкий припадок совестливости случился?
Больше примеров...
Наступать на (примеров 6)
They'll attack you from Muranow. Наступать на вас будут с Муранова.
We'll never be afraid to attack wrong, Мы никогда не побоимся наступать на зло,
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север.
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга.
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару.
Больше примеров...
Атаковывать (примеров 1)
Больше примеров...
Нападение с применением (примеров 25)
Yet the truth is that a single attack involving a nuclear or biological weapon could have killed millions. И тем не менее истина состоит в том, что одно нападение с применением ядерного или биологического оружия могло бы погубить миллионы людей.
There is often a high level of commonality between responding to natural disasters and responding to an alleged biological or toxin weapon attack. Зачастую имеет место высокая степень общности между реагированием на стихийные бедствия и реагированием на предполагаемое нападение с применением биологического или токсинного оружия.
The State party also reiterates the view of the Board that the grenade attack of May 2010 was apparently not directed against the author or her spouse. Кроме того, государство-участник вновь повторяет, по мнению Комиссии, нападение с применением гранаты, совершенное в мае 2010 года, как представляется, не было направлено против автора или ее супруга.
The principle of distinction means in this context that directing an attack with cluster munitions against the civilian population as such or against individual civilians is prohibited. В рассматриваемом контексте принцип различения предполагает, что нападение с применением кассетных боеприпасов, направленное против гражданского населения как такового или против отдельных гражданских лиц, запрещено.
Where such anticipated losses were of such a number to render the attack either indiscriminate, or disproportionate, however, attack with such weapons would become unlawful. Если же число таких ожидаемых жертв будет таковым, что нападение окажется либо неизбирательным, либо несоразмерным, то нападение с применением такого оружия станет противозаконным.
Больше примеров...
Attack (примеров 120)
The paper, which coined the term "shatter attack", explained the process by which an application could execute arbitrary code in another application. В этом документе впервые появился термин «shatter attack», описывающий процесс, с помощью которого приложение может выполнить произвольный код в другом приложении.
DIY has called Moko a "trip hop revivalist", with NME describing her as "southeast London's answer to Massive Attack". Журнал DIY назвал Моко «возрожденцем трип-хопа» и вместе с NME описал её как «Ответ Южного Лондона Massive Attack».
Initially, the song had never been planned for release, but due to abounding airplay it was mastered and used as the follow-up to "Massive Attack". Изначально песня не планировалась к выпуску, но из-за большой популярности она была выпущена и использована в качестве продолжения "Massive Attack".
In an interview with Tom Thacker, some working titles for songs for the new album were confirmed, including "Panic Attack", "Jessica Kill" and "Like Everyone Else". В одном из интервью Том Такер подтвердил названия нескольких песен, это - «Panic Attack», «Jessica Kill» и «Like Everyone Else».
The USMC Interim Fast Attack Vehicle (IFAV) is a modified version of the Mercedes-Benz Geländewagen 290. США США Быстроходная десантная машина (англ. Interim Fast Attack Vehicle, IFAV) корпуса морской пехоты США является модификацией Mercedes-Benz Geländewagen 290.
Больше примеров...