Английский - русский
Перевод слова Attack

Перевод attack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападение (примеров 2205)
This latest attack felt more improvised and personal. Последнее нападение было более спонтанным и личным.
We have every reason to believe that the first attack was a warning. У нас есть причины полагать, что первое нападение было лишь предупреждением.
What I wanted was to learn how to survive a werewolf attack. Я хотел узнать, как пережить нападение оборотня.
It is important to emphasize that the initial attack from Guinea occurred immediately after we complied with the international community demands and under United Nations supervision destroyed all the arms and ammunition left over from our civil war. Важно подчеркнуть, что первоначальное нападение с территории Гвинеи было совершено сразу же после того, как мы выполнили требования международного сообщества, и что это произошло при наблюдении со стороны Организации Объединенных Наций и привело к уничтожению всех наших вооружений и боеприпасов, оставшихся после гражданской войны.
This attack was also the work of the Al-Aksa Brigades. Это нападение также явилось делом рук «Бригады Аль-Акс».
Больше примеров...
Атака (примеров 796)
They were chatting in an online game last night when the attack occurred. Они говорили в чате, вчера вечером играя и в игру, когда произошла атака.
The launching of an attack by Chadian armed opposition groups on 4 May this year illustrates the fragile political situation in the country. Атака вооруженных групп оппозиции Чада 4 мая сего года демонстрирует хрупкость политической ситуации в стране.
It is hard to imagine that such a nuclear attack would have remained merely tactical. Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической.
The player's main attack spins Lomax around, and can be used to both avoid being killed by bumping into enemies, and defeat them. Основная атака игрока вращает Ломакса вокруг и может использоваться как для того, чтобы убивать врагов, прыгая на них, так и побеждать их в бою.
If you were to, let us say, draw a line in the sand... and if this tragic attack were to happen... the US government would have to send in an additional 30,000 or so soldiers. Если бы эта ужасная атака случилась, правительство США отправило бы туда ещё 30 тысяч солдат, чтобы охранять нефтепроводы, чтобы Петров не занял Дамаск?
Больше примеров...
Атаковать (примеров 972)
Maybe they'll think twice before they attack us again. Возможно, они дважды подумают, прежде чем снова атаковать нас.
Some of them have already arrived in Germany, ready to attack our allies. Некоторые из них уже в Германии, готовы атаковать наших союзников.
I didn't want to attack facilities where Bajorans were working. Я не хотела атаковать объекты на которых работали баджорцы.
I won't attack! Я не буду атаковать!
As Lincoln's Cabinet met to discuss the disaster, the frightened Secretary of War Edwin Stanton told the others that Virginia might attack East coast cities, and even shell the White House before the meeting ended. На экстренном совещании Кабинета министров военный министр Эдвин Стэнтон заявил собравшимся, что броненосец южан может атаковать города на Восточном побережье, а то и бомбардировать Белый дом ещё до закрытия совещания.
Больше примеров...
Приступ (примеров 281)
Once again, Mary's letter had triggered an anxiety attack. И снова, письмо Мэри вызвало приступ беспокойства.
Barbiturates, alcohol, high levels of protein set off an attack. Барбитураты, алкоголь, высокий уровень протеина - провоцируют приступ.
Tony's collapse is diagnosed as a panic attack, leading to his referral to psychiatrist Jennifer Melfi. Врачи констатируют у него приступ паники, после чего Тони обращается к психиатру Дженнифер Мелфи.
Please help my friend, he's had an attack and no one will help him Пожалуйста, помогите моему другу, у него случился приступ, и никто не может помочь.
I had an attack of paranoia. У меня был приступ паранойи.
Больше примеров...
Наступление (примеров 265)
Summer - Germanicus launches a two-pronged attack from Vetera and Moguntiacum. Лето - Германик начинает наступление на двух направлениях из Ветеры и Могунтиака.
The Left Front carried out a two-pronged attack. Фронт вёл наступление в двух направлениях.
Now it's time to go on the attack. Да. Нам пора переходить в наступление.
The Kyoto Protocol, as it has been hammered out in Marrakesh, provides a necessary mechanism with which most nations can begin to attack global warming. Киотский протокол, выработанный в Марракеше, предусматривает необходимый механизм, с помощью которого государства могут начать наступление на глобальное потепление.
On September 6, he ordered the US 21st Infantry to attack the next day up the valley and bordering hills that lead northwest from Kyongju into the high mountain mass in the direction of Yongch'on. 6 сентября он приказал 21-му американскому пехотному полку на следующий день пойти в наступление по долине и прилегающим к ней холмам в направлении на северо-западу из Кёнджу к высокогорному массиву в направлении Йончхона.
Больше примеров...
Нападать (примеров 313)
Please, they don't want to attack us. Пожалуйста, они не хотят на нас нападать.
Sir, I'm hardly going to attack and start a civil war. Сэр, я не хочу нападать и развязывать гражданскую войну.
I won't attack Asakura without your permission. Я не буду нападать на Асакура без вашего разрешения.
I didn't tell him to attack Nick. Я не просила его нападать на Ника.
He began taking on more pirates over time and soon was able to attack ships on the open sea. Со временем он набрал себе больше пиратов, и вскоре мог нападать на корабли в открытом море.
Больше примеров...
Удар (примеров 196)
The Hunters are planning a nuclear attack, but we have nothing. Охотники готовят ядерный удар, а у нас ничего нет.
What kind of attack can we anticipate? Какого рода удар мы можем ожидать?
I just will attack the rock on which you sat. Удар придётся преимущественно по камню, на котором ты сидишь.
In addition, Skullgirls offers protection against "unblockable attacks", which occur when a player, for example, uses a low-hitting move and a high-hitting assist attack at the same time, making it nearly impossible for the opponent to block. Кроме того, Skullgirls предлагает защиту от «неблокируемых атак», которые случаются, к примеру, когда атакующий игрок одновременно использует удар снизу и дополнительный удар сверху, делая практически невозможным для защищающегося соперника поставить блок.
Even if all intercontinental ballistic missiles were removed from high alert, the presence of ballistic missile submarines at sea in a de-alerted state would still provide more than sufficient retaliatory capability to deter a nuclear attack. Даже если все межконтинентальные баллистические ракеты будут сняты с боевого дежурства, находящиеся в океане подводные лодки с баллистическими ракетами, снятыми с боевого дежурства, по-прежнему будут вполне в состоянии нанести ответный удар, что станет действенным фактором предотвращения ядерной атаки.
Больше примеров...
Напасть на (примеров 474)
I think Kelly should attack Toby. Думаю, Келли стоит напасть на Тоби.
If you attack Kuvira, you'll do it without my army. Хотите напасть на Кувиру - вперёд, но без моей армии.
They're going to attack Our home planet. Они собираются напасть на нашу родную планету.
So, if we can figure out what's related to whistle-blowing in Blinken's mind and we can attack that issue first... Так что если мы узнаем, что связано с разоблачениями в подсознании Блинкена, и сможем сперва напасть на этот вопрос...
Well, it all started with something that Pam said about how Darren would never hurt her, so I started to wonder who did attack Pam in her house? Всё началось с того, что Пэм сказала, что Даррен никогда бы ей не навредил, и я стала думать, кто мог напасть на Пэм в её доме?
Больше примеров...
Теракт (примеров 92)
I don't see how a terror attack Will lure the unenlightened into our fold. Я не представляю, как теракт привлечет непросвещенных в наши ряды.
This attack is about one thing... pushing Congress to pass the registry. Теракт преследует одну цель... надавить на Конгресс, чтобы он принял закон.
The attack was planned and executed by Bin-Khalid and his men. Теракт был спланирован и проведен бин Халидом и его людьми.
This marks the fourth attack in United Federation of Britain in as many months. Это уже 4-й теракт в Объединённой Британской Федерации за 4 месяца.
In neighbouring Mohmand Agency, TTP claimed responsibility for the attack, reportedly to avenge military operations in the region and in opposition to secular and girls' education. В соседней племенной области Моманд движение «Техрик-и-Талибан Пакистан» взяло на себя ответственность за теракт, совершенный, предположительно, в порядке мести за военные операции в регионе и в знак протеста против светского образования и образования для девочек.
Больше примеров...
Нападки (примеров 30)
Selective attack and cooperation are incompatible. Выборочные нападки и сотрудничество не совместимы друг с другом.
This unjust attack coincided with convening of the second Geneva conference and Syria's positive response to that conference. Эти несправедливые нападки совпали по времени с созывом второй Женевской конференции и положительной реакцией Сирии на эту конференцию.
What we find most despicable is the attack by the Panel on the person of President Museveni. Наиболее возмутительными являются, по нашему мнению, нападки Группы на президента Мусевени лично.
No man-made system was foolproof, but it was unfair to attack Myanmar's system in such a sweeping manner and on the basis of unfounded information. Никакая созданная человеком система не может быть абсолютно надежной, но такие огульные и совершаемые на основе ничем не подкрепленной информации нападки на существующую в Мьянме систему представляются несправедливыми.
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина.
Больше примеров...
Напали (примеров 143)
I wish they'd just attack and get it over with. Хотел бы я, чтобы они просто напали и покончили с этим.
Brie and Nikki then continued to attack Paige in the ring until AJ Lee returned from injury and saved Paige. Бри и Никки напали на Пэйдж, а затем после травмы вернулась Эй Джей Ли и помогла Пэйдж.
Then why did they attack you? Тогда почему они напали на вас?
According to a survivor of an attack that took place on 6 February near Tamkoutak (about 120 km north-east of Gao), a group of Tuareg returning from a trade fair were ambushed by armed Fulani on 30 motorcycles. По информации одного из выживших в нападении, которое произошло 6 февраля около Тамкутака (приблизительно в 120 км к северо-востоку от Гао), на группу туарегов, возвращавшихся с ярмарки, напали из засады вооруженные фулани на 30 мотоциклах.
They set fire to tyres and military checkpoints in the area and used sticks, stones and petrol bombs to attack UNMIL troops, as well as personnel of the Liberian Police Support Unit who were protecting the Ministry. Они подожгли шины и военные контрольно-пропускные пункты в этом районе и, используя палки, камни и бутылки с зажигательной смесью, напали на военнослужащих МООНЛ и на сотрудников Либерийской национальной полиции, охранявших министерство.
Больше примеров...
Покушение (примеров 34)
The army and FNL blame each other for the attack. Следует отметить, что армия и НСО перекладывают друг на друга ответственность за это покушение.
When Bush's plane landed, he was advised by his aides to proceed directly to the White House by helicopter as an image of the government still functioning despite the attack. Когда самолёт Буша приземлился, его помощники посоветовали ему направиться сразу в Белый Дом на вертолёте, так как нужен был образ функционирующего правительства, несмотря на покушение.
An attack upon time itself. Покушение на само время.
This was the second attempt on his life after an earlier attack in March 2012. Это была вторая попытка, первое покушение было совершено в марте 2012 года.
Hinckley was suffering from erotomania and his motivation for the attack was born of his obsession with actress Jodie Foster. Причиной, побудившей Хинкли на покушение, стала его одержимость актрисой Джоди Фостер.
Больше примеров...
Нападут (примеров 142)
If they attack, they'll get to know the bites of our swords. Если они нападут, то узнают, как кусаются наши мечи.
I thought the lions would attack these guys, especially when they had their cubs. Я думал, что львы нападут на парней, особенно когда с ними детёныши.
If they attack, we will defend ourselves. Если они нападут, мы будем защищать себя!
My friends will attack the demmin Мои друзья нападут на Деммина.
Concerning Silla and Tang's imminent attack, planning a defensive countermeasure against that should be our priority. Скоро на нас нападут Силла и Тан. Главное для нас сейчас - отразить атаку.
Больше примеров...
Нападать на (примеров 216)
Cannot possibly guarantee that he won't attack the guards and be harmed or killed. Не можем гарантировать, что он не будет нападать на охранников и ему будет причинен вред или он будет убит.
I note with special concern that Mr. Gbagbo's forces continue to attack civilians and violate human rights even as the Panel made its recent visit. Я с особой озабоченностью отмечаю, что силы г-на Гбагбо продолжают нападать на гражданское население и нарушать права человека, даже несмотря на недавний визит Группы.
The United States affirmed that it has no nuclear weapons on the Korean Peninsula and has no intention to attack or invade the DPRK with nuclear or conventional weapons. США заверили, что они не располагают ядерным оружием на Корейском полуострове и не имеют намерений нападать на КНДР или вторгаться в КНДР с использованием ядерного или обычного оружия.
We do not attack our own. Нельзя нападать на своих!
Following an attack by APC and Hema militias, Lendu forces agree not to attack Nyali provided that the Hema population leaves. После нападения АКН и ополченцев-хема отряды ленду соглашаются не нападать на ньяли при условии, что этот район покинут живущие там хема.
Больше примеров...
Выпад (примеров 5)
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию.
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению.
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств.
Come on, then, attack! Удар, удар и выпад
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника.
Больше примеров...
Припадок (примеров 11)
I'm sure that I'm going to have an attack tonight. Я уверен, сегодня ночью у меня будет припадок.
Either of you ever seen an epileptic attack? Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок?
I'm in the middle of a panic attack. У меня скоро начнётся панический припадок!
$0 upsetting! - I'm having an attack! Какая досада, у меня припадок.
Are you feeling a teensy conscience attack here? У тебя что, легкий припадок совестливости случился?
Больше примеров...
Наступать на (примеров 6)
They'll attack you from Muranow. Наступать на вас будут с Муранова.
We'll never be afraid to attack wrong, Мы никогда не побоимся наступать на зло,
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север.
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга.
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления.
Больше примеров...
Атаковывать (примеров 1)
Больше примеров...
Нападение с применением (примеров 25)
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.
According to a report received from a non-governmental organization, an estimated 150,000 Banyamulenge are surrounded, and are at risk of violent attack in South Kivu. Согласно одному из сообщений, полученному от неправительственной организации, порядка 150000 баньямуленге окружено, и существует опасность того, что на них в Южной Киву будет совершено нападение с применением насилия.
(a) First inkling of non-compliance is an attack with nuclear weapons. а) первым намеком на несоблюдение является нападение с применением ядерного оружия.
Under worst-case assumptions, an attack using only one gram of weaponized smallpox could produce between 100,000 and 1,000,000 fatalities. Согласно одному из наихудших сценариев, нападение с применением всего лишь одного грамма рецептуры натуральной оспы, закаченной в боеприпас, может привести к гибели от 100000 до 1 миллиона человек.
The five NWS parties have made undertakings not to use their nuclear weapons against a non-NWS party except in response to a nuclear attack, or a conventional attack in alliance with a Nuclear Weapons State. Пять государств, обладающих ядерным оружием, приняли на себя обязательства не применять его против государств, не располагающих таким оружием, за исключением ситуации, когда они отвечают на ядерный удар или на нападение с применением обычных средств, совершённое в союзе с ядерным государством.
Больше примеров...
Attack (примеров 120)
Although not the first isometric games, the earliest examples of isometric platform games are the arcade game Congo Bongo and Ant Attack for the Sinclair ZX Spectrum, both released in 1983. И хотя изометрические платформеры не были первыми изометрическими играми, ранними примерами изометрических платформеров являются игра 1983 года Congo Bongo в мире аркадных автоматов и 3D Ant Attack для ZX Spectrum, перенесенная в следующем году на Commodore 64.
Originally working under the name "Ariel", the duo of Dingley and Jenks came together in 1995 after both had worked on various projects in the Bristol area, home of trip hop groups Massive Attack and Portishead. В начале, работая под названием «Ariel», дуэт из Dingley и Jenks собрался в 1995 после того, как они поработали в различных проектах на Бристольской сцене, родины таких трип-хоп групп, как Massive Attack и Portishead.
They were a part of the Take Action Tour with Attack Attack! that went to New Zealand and Australia, and also played on the Versus Tour in Japan with Confide. Они приняли участие в Такё Action Tour с Attack Attack!, потом отправились в Новую Зеландию и Австралию, так же они играли на the Versus Tour в Японии с Confide.
All the products of ATTACK company, made until the mark of ATTACK appertain to the top of its range. Все изделия фирмы АТТАСК, s.r.o. выпусканы под маркой ATTACK принадлежят в своём класе и пиковой уровне.
Kirkland worked as a producer for Attack of the Killer Tomatoes: The Animated Series, and with storyboards for G.I. Joe: The Movie, Little Nemo: Adventures in Slumberland, My Little Pony: The Movie, and Starchaser: The Legend of Orin. Кирклэнд работал продюсер в Attack of the Killer Tomatoes: The Animated Series, а также работал над раскадровкой для фильмов Бросок кобры, Маленький Нимо: Приключения в стране снов, My Little Pony: The Movie и для Звёздный патруль: Легенда об Орине.
Больше примеров...