Английский - русский
Перевод слова Attack

Перевод attack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападение (примеров 2205)
Their decisions cannot subsequently be judged on the basis of information which comes to light after the attack has occurred. Об их решениях нельзя судить задним числом исходя из информации, всплывшей на свет после того, как нападение уже состоялось.
In the Akayesu case, ICTR interpreted "widespread or systematic attack" as follows: В деле Акайесу МТБЮ следующим образом истолковал "широкомасштабное или систематическое нападение":
You weren't doing anything that would've provoked an attack? Вы не делали ничего, что могло спровоцировать нападение?
On the contrary, the Commander related in an interview that the attack was justified by self-defence and denied that his men were responsible for any looting or burning, claiming that if this had happened others were responsible. Напротив, во время беседы начальник заявил, что нападение было оправдано соображениями самообороны, и отрицал, что его люди несут ответственность за разграбление или сожжение, заявив, что если это и произошло, то ответственность несут другие.
The attack was in Glebe. Нападение произошло в Глиб.
Больше примеров...
Атака (примеров 796)
The intel said that attack wasn't happening until tomorrow. Но ведь по нашим данным атака не должна была начаться до завтра...
If there is another attack, There's no way we'll be able to keep it quiet. Если атака повторится, мы не сможем этого скрыть.
The attack was too powerful. Атака была слишком мощной сэр.
A medical attack could be successful. Медицинская атака была бы успешной.
It's a back row attack. Это атака с задней линии.
Больше примеров...
Атаковать (примеров 972)
It needs to restore its power before it can attack again. Ему нужно восстановить силы, прежде чем снова атаковать.
The submarine commanders were free to plan their interception and attack where conditions were most favorable. Капитаны подводных лодок имели возможность самостоятельно планировать свои маршруты и атаковать, когда условия для этого были наиболее благоприятны.
And it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person. И это почти как идеологическая реакция, как антитела, начинающие атаковать человека.
And now, in the middle of this case, I try to... attack him with my lips. А сейчас, прямо посреди рассмотрения дела, я попыталась... атаковать его своими губами.
At 17:30 the first structure of fuga planes took off to attack a convoy in Ma'ale Adumim, and hit the cars and canon embankment. В 17:30 первая группа самолетов "Фуга" взлетела, чтобы атаковать транспортные колонны в Маале-Адумим, и ей удалось подбить транспортные средства и дивизионы артиллерии.
Больше примеров...
Приступ (примеров 281)
The doctors think that she had a panic attack. Врачи думают, что у неё был приступ паники.
'Cause it's an anxiety attack. Потому что это приступ тревоги.
Field Marshal Carl Gustav Wrangel, who left Stettin on 26 May/6 June to follow the army, only made it as far Neubrandenburg, because a severe attack of gout left him bedridden for 10 days. Фельдмаршал Карл Густав Врангель покинул Штеттин 26 мая, чтобы следовать за армией, так как тяжёлый приступ подагры приковал его к постели на 10 дней.
The Slavs under the Avars attempted to attack the sea walls from across the Golden Horn, while the main Avar host attacked the land walls. Славяне под начальством аваров пытались напасть на стены у побережья бухты Золотой Рог, а основные войска аварского кагана пошли на приступ со стороны суши.
BUT YOU HAD A MESSAGE TO YOUR FRONT DESK THAT MY SON'S HAD AN ASTHMA ATTACK, SO I'VE GOT TO GO. Но к вам пришло сообщение, что у моего сына приступ астмы, так что мне нужно идти.
Больше примеров...
Наступление (примеров 265)
Count Dooku's most cunning assassin, Asajj Ventress, leads the vicious attack. Наиковарнейшая ассасин графа Дуку, Ассадж Вентресс, возглавляет наступление.
In September 1216, John began a fresh, vigorous attack. В сентябре 1216 года Иоанн предпринял новое наступление.
The information available to my Government leads us to believe that the Serbian attack is unfolding from the occupied territories of Croatia into the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina, and that it includes up to 1,000 military personnel and over 10 tanks. Информация, имеющаяся в распоряжении моего правительства, дает нам основания считать, что сербское наступление ведется из оккупированных территорий Хорватии в направлении территории Республики Боснии и Герцеговины и что в нем участвуют до 1000 военнослужащих и свыше 10 танков.
On the west side it came under light attack but was able to continue its advance all the way to Taejong-ni, where it held position for the rest of the night. На западной стороне батальон попал под слабую атаку, но смог продолжить наступление к Тэджон-ни где оставшуюся часть ночи удерживал позиции.
The Biafran 4th Commando Brigade under the South African mercenary Maj. Taffy Williams threw themselves headfirst against the Nigerian attack. 4-я бригада коммандос Биафры под командованием наёмника майора Таффи Уильямса начала наступление на силы нигерийцев.
Больше примеров...
Нападать (примеров 313)
I don't see why the rebels would attack Setauket. Не пойму, зачем повстанцам нападать на Сетокет.
According to the Government, UNITA is operating with residual forces only, without any capacity to attack military targets. Согласно правительству, УНИТА действует лишь остаточными силами, не располагая потенциалом нападать на военные цели.
If they think they can attack you... Если они думают, что они так просто могут нападать...
Damien training dogs to attack people? Дэмиен дрессирует собак нападать на людей?
But they should attack already. Надо нападать прямо сейчас.
Больше примеров...
Удар (примеров 196)
In chess, we call that a discovered attack. В шахматах это называют "вскрытый удар".
This wolf-like creature has an incredibly high attack and can take some hunters out in one hit. Это существо, похожее на пантеру, имеет невероятно высокую атаку и даже может сразить некоторых охотников за один удар.
Retaliatory attack, that is, action in response to a prior attack. ответный удар, т.е. операция, проводимая в ответ на имевшее место ранее нападение;
President approved a nuclear attack. Но президент утвердил ядерный удар.
This has not been properly understood in the West, which has been fighting the symptoms of terrorism, but has failed to attack its underlying causes. Запад так и не понял этого должным образом. Он пытался бороться с признаками терроризма, но так и не смог нанести удар по его основным причинам.
Больше примеров...
Напасть на (примеров 474)
The very same ones that were ordered to attack me... Но те, кому приказали напасть на меня...
Earth and Draconia will combine their forces to attack you. Земля и Дракония объединят свои силы, чтобы напасть на вас.
He tried to attack us. Пытался напасть на нас.
To attack her with acid... Напасть на нее с кислотой...
One day in modern-day Ginza, Tokyo, a portal from another world suddenly appears and a legion of soldiers and monsters emerge to attack the city. В Токио открывается портал от другого мира, и оттуда появляется легион солдат и монстров, готовых напасть на город.
Больше примеров...
Теракт (примеров 92)
This marks the fourth attack in United Federation of Britain in as many months. Это уже 4-й теракт в Объединённой Британской Федерации за 4 месяца.
Didn't you get the tip-off about the attack? Разве вам не говорили про теракт?
There's been another attack. Был еще один теракт.
After the Lisburn meeting, King flew to London where he reported directly to British Prime Minister Margaret Thatcher, who described the attack as a "terrible atrocity". После встречи Кинг отправился в Лондон, где обсудил случившееся с Маргарет Тэтчер, назвавшей теракт «ужасным злодеянием».
28 October 2009 Peshawar bombing 2015 Lahore church bombings Qissa Khawani Bazaar bombing "Suicide bombers attack historic church in Peshawar, 60 killed". Теракт в Лахоре 15 марта 2015 года Церковь Всех Святых (Пешавар) Suicide bombers attack historic church in Peshawar, 60 killed (неопр.).
Больше примеров...
Нападки (примеров 30)
I don't know how to express myself unless through anger and personal attack! Я не знаю, как выразить свои чувства, кроме как через гнев и личные нападки!
No man-made system was foolproof, but it was unfair to attack Myanmar's system in such a sweeping manner and on the basis of unfounded information. Никакая созданная человеком система не может быть абсолютно надежной, но такие огульные и совершаемые на основе ничем не подкрепленной информации нападки на существующую в Мьянме систему представляются несправедливыми.
[w]here freedom of religion has been attacked, the attack has come from sources opposed to democracy. «когда свобода религии подвергается нападкам, то эти нападки совершают те, кто выступает против демократии.
Actually, I take the position that any attack by Iselin is a great honour. На самом деле, я даже склонен считать, что его нападки - большая честь для меня.
We attack him personally, we come across as being cruelly opportunistic. Если мы будет делать личные нападки, будем выглядеть жестокими и беспринципными.
Больше примеров...
Напали (примеров 143)
I'm still trying to determine the time of the attack and what he was attacked with. Я все еще пытаюсь выяснить когда на него напали и с каким оружием.
Brie and Nikki then continued to attack Paige in the ring until AJ Lee returned from injury and saved Paige. Бри и Никки напали на Пэйдж, а затем после травмы вернулась Эй Джей Ли и помогла Пэйдж.
I know you paid 'em to attack me. Я знаю, ты заплатил им, чтоб напали на меня.
The same armed elements then attacked the convoy of the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, who was returning to Bouaké from Korhogo; there were reportedly no injuries in the attack. Эти же вооруженные элементы затем напали на автоколонну генерального секретаря Новых сил Гийома Соро, возвращавшегося из Буаке в Корого; по сообщениям, пострадавших в результате этого нападения не было.
So they can't attack from behind. Чтобы не напали сзади.
Больше примеров...
Покушение (примеров 34)
You weren't going to carry out the attack yourself. Ты же не собирался организовать покушение в одиночку.
However, Liam survives the attack with the assistance of King Kelson. Лайам пережил это покушение с помощью короля Келсона.
Do you know who did this, do you have any clues to this attack? Уже известно, кто совершил это покушение?
In the morning of the same day on which the attack took place, he had been threatened at the headquarters of the Second Infantry Brigade of Santa Ana. Утром того же дня, когда было совершено покушение, пострадавший стал объектом угроз в казарме второй пехотной бригады в Санта-Ане.
The attack was too significant and the target of the attack too important to Pakistani society to make such a decision solely on his level. Покушение было чересчур серьезным, а его объект слишком многое значил для пакистанского общества, чтобы решение подобного рода принималось только на его уровне.
Больше примеров...
Нападут (примеров 142)
That declaration was consistent with expectations within the international community that FARDC and MONUSCO would soon attack FDLR. Это заявление было опубликовано в тот период, когда международное сообщество ожидало, что ВСДРК и МООНСДРК в скором времени нападут на ДСОР.
If they attack us, they will suffer their greatest and most humiliating defeat. Если на нас нападут, они потерпят здесь свое самое большое и позорное поражение.
My men will attack his southern border. Мои люди нападут на его южные границы.
Let me ask you, Jack if we don't go through now, and the Goa'uld do attack how will you feel? Позволь мне скзать тебе, Джэк, если мы не пойдем сейчас, и Гоаулды действительно нападут, как ты будешь себя чувствовать?
If the monsters start attacking weaker classes such as Mages, Shamans, or Warlocks, it's the Tanks job to attack the monster and pull them off the casters. Если монстры нападут на слабые классы - магов, шаманов или чернокнижников, такой игрок должен отвлечь их и вызвать огонь на себя.
Больше примеров...
Нападать на (примеров 216)
Solovar never wanted to attack Central City. Соловар никогда не хотел нападать на Централ Сити.
Like you can't attack another employee at work? Например, не нападать на коллегу на работе?
In fact, I think I already won, because one of the easiest things to do in a debate is to attack the debater. На самом деле, думаю, что я уже выиграла, потому один из самых легких способов победить в дебатах - нападать на соперника.
You have to attack me. Вы должны нападать на меня.
Why would he attack you? С чего ему нападать на тебя?
Больше примеров...
Выпад (примеров 5)
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию.
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению.
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств.
Come on, then, attack! Удар, удар и выпад
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника.
Больше примеров...
Припадок (примеров 11)
I didn't want to bother you but I'm afraid that I'm going to have an attack tonight. Я не хотел вас беспокоить, но я боюсь, сегодня ночью у меня будет припадок.
Either of you ever seen an epileptic attack? Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок?
I'm in the middle of a panic attack. У меня скоро начнётся панический припадок!
The attack will be over in 20 minutes. Припадок пройдёт через 20 минут.
It set off a psychotic attack. Который спровоцировал психотический припадок.
Больше примеров...
Наступать на (примеров 6)
They'll attack you from Muranow. Наступать на вас будут с Муранова.
We'll never be afraid to attack wrong, Мы никогда не побоимся наступать на зло,
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север.
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления.
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару.
Больше примеров...
Атаковывать (примеров 1)
Больше примеров...
Нападение с применением (примеров 25)
Effective command, control and communications are essential elements in an ability to respond effectively to any biological weapons attack Существенными элементами в плане способности эффективно реагировать на любое нападение с применением биологического оружия являются эффективное командование, управление и связь.
Regular exercises involving all key players - from first responders to law enforcement agencies - are essential as part of national preparedness planning for responding to any biological weapons attack. Существенным компонентом национального планирования на предмет подготовленности к реагированию на любое нападение с применением биологического оружия являются регулярные тренировки с подключением всех ключевых субъектов - от служб экстренного реагирования до правоприменительных органов.
To avoid the attack, Eritrea pulled its forces back. Чтобы избежать нападения, Эритрея отвела войска. 12 июня Джибути возобновила нападение с применением вертолетов.
The five NWS parties have made undertakings not to use their nuclear weapons against a non-NWS party except in response to a nuclear attack, or a conventional attack in alliance with a Nuclear Weapons State. Пять государств, обладающих ядерным оружием, приняли на себя обязательства не применять его против государств, не располагающих таким оружием, за исключением ситуации, когда они отвечают на ядерный удар или на нападение с применением обычных средств, совершённое в союзе с ядерным государством.
Experience has shown that it is no easy matter to suppress a conventional armed attack, and it is important to bear in mind that a conventional attack does not entail total destruction and massive annihilation as a nuclear one. Как показал опыт, пресечь акт вооруженной агрессии с применением обычного оружия нелегко, и важно помнить, что нападение с применением обычного оружия не влечет за собой полного разрушения и массового уничтожения, характерных для нападения с применением ядерного оружия.
Больше примеров...
Attack (примеров 120)
The easiest way of password recovery is to verify all possible alternatives in succession (brute-force attack). Простейший способ восстановления пароля это проверка всех возможных вариантов (т.н. "атака грубой силой", или "brute-force attack").
The paper, which coined the term "shatter attack", explained the process by which an application could execute arbitrary code in another application. В этом документе впервые появился термин «shatter attack», описывающий процесс, с помощью которого приложение может выполнить произвольный код в другом приложении.
That same year, he began another successful collaboration, this time with the band Massive Attack. Тогда же началось ещё одно успешное сотрудничество, на этот раз с группой Massive Attack.
In addition to the racing mode, Air Ride also has the option of Time Attack mode, where a single player races around a track for three laps. В дополнение к гоночному режиму, Air Ride также имеет режим Временная Атака (англ. Time Attack) когда один игрок ездит вокруг трека три круга.
Following the completion of Flight Unlimited II, its team split up to develop Flight Unlimited III (1999) and Flight Combat (later Jane's Attack Squadron) simultaneously. После завершения разработки Flight Unlimited II команда поделилась на две части, чтобы работать над Flight Unlimited III и Flight Combat (позже переименованной в Jane's Attack Squadron) одновременно.
Больше примеров...