No, I'd say the attack was a simple postmortem reaction. | Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс. |
When you filled out the report, was it your opinion that she faked the attack? | Когда вы писали этот отчет, вы считали, что она инсценировала нападение? |
Coastal States/port States are recommended to develop action plans for preventing an attack as well as steps to take in the event of an attack. | Прибрежным государствам и государствам порта рекомендуется разработать планы действий относительно того, как предотвратить нападение на судно, а так же как действовать в случае такого нападения. |
Charles Taylor's departure from Liberia on 6 September to attend the Akosombo meeting exacerbated the breakdown in NPFL command, thereby providing the opportunity for Alhaji Kromah's wing of ULIMO to attack Gbarnga and take control of Taylor's headquarters on 8 September. | Отъезд Чарльза Тейлора из Либерии 6 сентября для участия в совещании в Акосомбо усилили кризис в командовании НПФЛ, что дало возможность УЛИМО (Алхаджи Кромахо) совершить нападение на Гбарнгу и захватить 8 сентября штаб-квартиру Тейлора. |
Looks like a 10-91E. Animal attack. | 10-91Е, нападение животного. |
The attack, led by Bora task force followed by the 50th regiment, began at 11.00. | Атака «Целевой группы Бора» при поддержке 50-го полка началась в 11:00. |
The outcome of the attack was decided by the cavalry attack of the Life Squadron under the command of the captain P. N. Wrangel, during which almost all the squadron officers were killed. | Исход атаки решила конная атака Лейб-эскадрона под командованием ротмистра П. Н. Врангеля, в ходе которой погибли почти все офицеры эскадрона. |
So far Tor accepts this as a fact of life and assumes this attack is trivial in all cases. | На данном этапе Тог принимает этот факт как данность и считается, что атака тривиально реализуется в любом случае. |
The first reported attack was in January 1983 near Huata, where some rondas killed 13 guerrillas. | Первая документированная атака произошла в январе 1983 года близ Хуаты, когда рондерос уничтожили 13 маоистов. |
Le Clerc had raided Santiago de Cuba in 1554, and some accounts mention a raid on Santiago de Cuba by de Sores, although whether this was as part of the attack by le Clerc is not clear. | В 1554 году Ле Клерк совершил набег на Сантьяго-де-Кубу, хотя некоторые источники приписывают это нападение на Сантьяго-де-Кубу де Сору; другие же полагают, что атака де Сора была лишь частью нападения ле Клерка. |
Barber turned away to attack the other bomber as Yamamoto's plane crashed into the jungle. | Барбер развернулся, чтобы атаковать второй бомбардировщик; в этот момент самолёт Ямамото рухнул в джунгли. |
They decided to attack the next day. | Они решили атаковать на следующий день. |
Well, they're soldiers, but they won't attack you unless you attack them first. | Ну, они солдаты, но они не будут вас атаковать, если вы не начнете первыми. |
Why? They don't need it, why attack now? | Она им не нужна, зачем атаковать сейчас? |
Teach is a formidable opponent, but his ship is weakened, and my men can attack from three directions with greater numbers with greater discipline. | Но его корабль пострадал, а мои люди могут атаковать с трёх сторон, и у нас численное превосходство. |
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack. | Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ. |
I think he's having a panic attack. | Я думаю у него приступ паники. |
And I feel an attack coming on! | И, кажется, приступ приближается. |
A couple of weeks ago, I walked into Harvey's office And he was having a panic attack. | Пару недель назад, когда я зашёл в кабинет Харви, у него был приступ паники. |
I think I feel an attack coming on. | Я чувствую новый приступ. |
In September 1216, John began a fresh, vigorous attack. | В сентябре 1216 года Иоанн предпринял новое наступление. |
Yesterday, 12 October 1993, after intensive artillery preparation, units of the Armenian armed forces, launching an attack to the south, captured a further four inhabited localities - Sheibeili, Chafan, Safarsha and Nusgar - in the Djebrail region of Azerbaijan. | Вчера, 12 октября, после интенсивной артиллерийской подготовки подразделения армянских вооруженных сил, перейдя в наступление на южном направлении, захватили еще четыре населенных пункта: Шейбейли, Чафан, Сафарша и Нусгар Джабраильского района Азербайджанской Республики. |
On the west side it came under light attack but was able to continue its advance all the way to Taejong-ni, where it held position for the rest of the night. | На западной стороне батальон попал под слабую атаку, но смог продолжить наступление к Тэджон-ни где оставшуюся часть ночи удерживал позиции. |
Reynolds was ordered to conduct a spoiling attack south of the turnpike and encountered Longstreet's men, causing him to call off his demonstration. | Генералу Рейнольдсу было приказано начать отвлекающее наступление южнее Уоррентонской дороги, но он наткнулся на части Лонгстрита и прекратил свою демонстрацию. |
The 41st Rifle Division maintained the defence in the 6th Fortified Region (Rava-Ruska) and kept the defence there, where they managed to halt the German attack until 23 June. | 41-я стрелковая дивизия заняла Рава-Русский укреплённый район и держала оборону там же, где 23 июня 1941 года им удалось приостановить наступление противника. |
You didn't have to attack me so viciously. | Не обязательно было на меня жестко нападать. |
Therefore, it is up to UNMEE to decide on how to move its forces so that different opposition groups cannot attack them . | Поэтому сейчас МООНЭЭ необходимо решить, каким образом перемещать свои силы, чтобы различные оппозиционные группы не могли нападать на них». |
I have a million questions, but first, why would HIVE try to attack the debate? | У меня миллион вопросов, но для начала - зачем УЛЬЮ нападать во время дебатов? |
Detective, why would Brad get up so early, urge me to come over right away, and then walk across the street and attack some neighbours that he barely knows? | Детектив. Зачем Брэду вставать так рано, просить меня срочно приехать, а потом нападать на соседей, которых он едва знает? |
For we will attack again and again. | Чтобы нападать снова и снова |
It was the Soviet Union that rebuffed that attack. | Именно Советский Союз отразил этот удар. |
Henin and his fleet left Amsterdam on October 5 and immediately hit a standstill in the midst of his attack. | Боссу и его флот покинули Амстердам 5 октября и сразу же попал под удар. |
This wolf-like creature has an incredibly high attack and can take some hunters out in one hit. | Это существо, похожее на пантеру, имеет невероятно высокую атаку и даже может сразить некоторых охотников за один удар. |
We fully agree with the Secretary-General when he said, "The attack did not just target New York or the United States, but instead was a strike against the world and that is why we need to come together to fight terrorism." | Мы полностью согласны с Генеральным секретарем в том, что «Это нападение было нацелено не только на Нью-Йорк или Соединенные Штаты, это был удар по всему миру, и именно поэтому нам нужно объединиться в борьбе с терроризмом». |
Chenkov was sent to America... to live a complete lie... and to patiently await the day to attack from within. | Ченкову отправили в Америку... жить чужой жизнью и терпеливо ждать дня, когда она сможет нанести удар изнутри. |
I think Kelly should attack Toby. | Думаю, Келли стоит напасть на Тоби. |
I wouldn't have walked in the door if I was going to attack you. | Я бы не вошла в дверь, если бы собиралась напасть на тебя. |
I knew the boy would act as bait, but I never dreamed the rebels would be foolish enough to attack a Destroyer. | Я предполагал использовать мальчишку как приманку, но не думал, что повстанцы настолько глупы, чтоб напасть на Звёздный разрушитель. |
I can't make him attack you, Brian, but if I keep printing them, eventually one will go after you. | Я не могу заставить его напасть на тебя, Брайан, но если я продолжу печатать их, в конце концов, один из них доберется до тебя. |
In Loga, Lendu combatants are reorganizing to attack Katoto, Inga barrier and Niizi. | В Лого комбатанты из племени ленду вновь собираются напасть на Катоту, форт Инга и Ниизи. |
Implemented in Russia attack, if not directly then indirectly, still touches Georgia. | Осуществленный в России теракт если и не прямо, то косвенно все же коснется Грузии. |
The naval base attack would have been the first time. | Теракт на базе был бы у тебя первым. |
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship. | Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке. |
We believe the Ahmadis are here to plan a domestic attack. | Мы предполагаем, что Ахмади приехали, чтобы устроить теракт среди местных жителей. |
In addition, it was reported that, in April 2012, a girl carried out a suicide attack at the National Theatre. | Кроме того, сообщалось, что в апреле 2012 года несовершеннолетняя террористка-смертница совершила теракт в здании Национального театра. |
Selective attack and cooperation are incompatible. | Выборочные нападки и сотрудничество не совместимы друг с другом. |
What we find most despicable is the attack by the Panel on the person of President Museveni. | Наиболее возмутительными являются, по нашему мнению, нападки Группы на президента Мусевени лично. |
This is an attack. Overruled. | Это не вопрос, а нападки. |
I'm seeing how he reacts to an attack. Lightman 101. | Я проверяю, как он реагирует на нападки. |
I looked at the overnights... the attack doesn't seem to leave much of a mark. | Я смотрел новости... не похоже, что его нападки оставили заметный след. |
Can't we open a jump point, escape before they can attack? | Мы можем открыть прыжковые ворота и сбежать, пока они не напали. |
On 8 February, Government forces and Government-backed militias attacked Sirba, Seleia and Abou Suruj villages in the northern corridor in Western Darfur in retaliation for an earlier attack by JEM against police posts. | 8 февраля правительственные силы и поддерживаемые правительством ополченцы напали на деревни Сирба, Селейя и Абу-Сурудж в северном коридоре в Западном Дарфуре в отместку за ранее совершенное ДСР нападение на полицейские посты. |
Be thankful that you did not attack me. | Радуйтесь, что не напали. |
Did you attack her? | Вы на нее напали? |
UNITA soldiers attacked Bairro Kizanga in an effort to haul off WFP food, but the attack was repelled by armed civilians. | Солдаты УНИТА напали на Баирро Кизанга, пытаясь захватить продовольственный запас МПП, однако это нападение было отражено вооруженными гражданскими лицами. |
In this movement, critical infrastructure has come to the fore in consideration of the issues of crisis prevention and management, whether the crisis is due to a natural disaster, an accident, a malicious act or an attack. | Таким образом, в рамках этой динамики и произошло утверждение критических инфрастуктур в проблематике предотвращения и урегулирования кризисов вне зависимости от их причин - стихийное бедствие, авария, злонамеренный акт или покушение. |
An attack upon time itself. | Покушение на само время. |
Who would attack the queen in the Ministry? | Кто будет совершать покушение на королеву в Министерстве? |
If you attack him at the summit, they will know it was you. | Если ты совершишь покушение на саммите, все поймут, что это ты! |
Although the attack was simultaneous with the attack in Hargeisa (see below), United Nations offices were not targeted. | И хотя это покушение было совершено одновременно с терактом в Харгейсе (см. ниже), комплексы Организации Объединенных Наций не подверглись нападению. |
No doubt they will attack as soon as Voyager crosses the border. | Нет сомнений, что они нападут, как только "Вояджер" пересечет границу. |
Only, next time don't wait for the attack. | Только в следующий раз не жди, пока на тебя нападут. |
They'll have less guys to attack me with. | И меньше парней нападут на меня. |
I don't think the Daleks will attack the Sos... the Solar System until they've checked their Time Destructor. | Я не думаю, что Далеки нападут на Со... Солнечную Систему, пока не проверят свой Деструктор Времени. |
Concerning Silla and Tang's imminent attack, planning a defensive countermeasure against that should be our priority. | Скоро на нас нападут Силла и Тан. Главное для нас сейчас - отразить атаку. |
MLC for its part has announced that it will not attack the city provided that RCD pulls out. | Со своей стороны, Движение за освобождение Конго заявило, что оно не станет нападать на город, если КОД выведет оттуда свои силы. |
Look, Josh, I know this might be weird, but honestly, I'm not here to attack you. | Послушай, Джош, я знаю, это тебе покажется странным, но если честно, я здесь не для того, чтобы нападать на тебя. |
Although voter registration was successfully carried out in Cité Soleil from 6 to 22 October, the security situation there remains difficult and gangs that are shielded by a supportive or coerced community continue to attack peacekeepers. | Хотя регистрация избирателей была успешно проведена в Сите-Солей в период с 6 по 22 октября, обстановка в плане безопасности в этом районе остается тяжелой, и банды, которых добровольно или принудительно укрывает местная община, продолжают нападать на миротворцев. |
I note with special concern that Mr. Gbagbo's forces continue to attack civilians and violate human rights even as the Panel made its recent visit. | Я с особой озабоченностью отмечаю, что силы г-на Гбагбо продолжают нападать на гражданское население и нарушать права человека, даже несмотря на недавний визит Группы. |
Do not attack the female. | Не нападать на женщину. |
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. | Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию. |
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. | Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению. |
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. | Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств. |
Come on, then, attack! | Удар, удар и выпад |
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. | Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника. |
I had an attack in Berlin. | В Берлине у меня был припадок. |
I didn't want to bother you but I'm afraid that I'm going to have an attack tonight. | Я не хотел вас беспокоить, но я боюсь, сегодня ночью у меня будет припадок. |
Either of you ever seen an epileptic attack? | Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок? |
It set off a psychotic attack. | Который спровоцировал психотический припадок. |
Are you feeling a teensy conscience attack here? | У тебя что, легкий припадок совестливости случился? |
We'll never be afraid to attack wrong, | Мы никогда не побоимся наступать на зло, |
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. | Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север. |
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. | Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга. |
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. | Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления. |
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. | 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару. |
The sarin gas attack in the Tokyo underground showed that a major psychological impact was possible even in the absence of mass casualties. | Нападение с применением зарина в токийском метро показало, что возможно достижение значительного психологического эффекта, даже если нет большого числа жертв. |
According to a report received from a non-governmental organization, an estimated 150,000 Banyamulenge are surrounded, and are at risk of violent attack in South Kivu. | Согласно одному из сообщений, полученному от неправительственной организации, порядка 150000 баньямуленге окружено, и существует опасность того, что на них в Южной Киву будет совершено нападение с применением насилия. |
(a) First inkling of non-compliance is an attack with nuclear weapons. | а) первым намеком на несоблюдение является нападение с применением ядерного оружия. |
On 28 September, a grenade attack near the market place in Kosovo Polje resulted in the death of two Kosovar Serbs and serious injuries to 50 others. | 28 сентября неподалеку от рынка в Косово Поле произошло нападение с применением гранат, в результате чего два косоварских серба погибли, а другие 50 - получили серьезные ранения. |
Despite Security Council commitment to the contrary), these nuclear-weapon States are increasingly unwilling to pledge assurances of non-use and they maintain the right to retaliate with nuclear weapons against chemical or biological attack. | Несмотря на обязательства Совета Безопасности), эти государства, обладающие ядерным оружием, проявляют все меньше готовности предоставлять гарантии в отношении неприменения ядерного оружия, и они сохраняют за собой право применять ядерное оружие в ответ на нападение с применением химического или биологического оружия. |
In October 2004, Attack repackaged and reissued You Are the Quarry as a two-disc deluxe edition. | В октябре 2004 года Attack перекомпоновала и переиздала You Are the Quarry как двудисковое Deluxe издание. |
Armor Attack is a vector shoot 'em up designed by Tim Skelly and released in arcades by Cinematronics in 1980. | Агмог Attack - это векторная съемка, созданная Тимом Скелли и выпущенная в 1980-х в аркадах Cinematronics. |
The two-night event featured Massive Attack, Portishead, Robert Plant, The Coral and Damon Albarn. | На двухдневном концерте выступили Massive Attack, Portishead, The Coral, Роберт Плант, Дэймон Албарн. |
From September to November 2008 they headlined a full U.S. tour with support from A Static Lullaby, Showbread, Confide, and Attack Attack! before beginning to record their third album, III. | Сентябрь-ноябрь 2008 они гастролировали по всем Штатам Америки, играя на разогреве у A Static Lullaby, Showbread, Confide, и Attack Attack!, до того как начали записывать свой третий альбом. |
Hooper had produced albums by Soul II Soul, Sinéad O'Connor and Massive Attack, which made Björk skeptical about working with him, stating: I thought Nellee was too 'good taste' for my liking. | Хупер ранее работал с Шинейд О'Коннор и группами Soul II Soul, Massive Attack, к чему Бьорк относилась со скептицизмом, отмечая: «Я думала, Нелли был слишком "приторным" для пробы. |