Obviously he was planning some sort of attack. | Очевидно, он планировал своего рода нападение. |
In response the United Nations Security Council requested members to assist in repelling the North Korean attack. | В ответ Совет безопасности ООН предложил странам-участникам помочь отразить нападение Северной Кореи. |
The most gruesome attack was the Kichwamba Technical College massacre of 8 June 1998 in western Uganda, in which over 80 students were burned to death and 100 abducted. | Наиболее отвратительным было нападение на Технический колледж в Кичвамбе в западной части Уганды, где 8 июня 1998 года свыше 80 студентов были сожжены заживо, а 100 - похищены. |
The attack was no surprise. | Это нападение не было сюрпризом. |
In a letter dated 31 October 2003, the Government replied that the perpetrators of the attack in Chianwali had been arrested and brought before the anti-terrorist court in Gujranwala. | В письме от 31 октября 2003 года правительство ответило, что лица, совершившие нападение в Чианвали, арестованы и преданы антитеррористическому трибуналу в городе Гуджранвала. |
CLAY: That attack was personal, not business. | Эта атака - личное, не деловое. |
Q16: During a dictionary attack, the program reports attack completion while the dictionary hasn't been processed completely. | Q16: При атаках по словарям программа выдает сообщение, что атака закончена, хотя словарь был обработан не полностью. |
This attack is less effective than the other attacks and also does not break RadioGatún's security claim. | Эта атака является наименее эффективной атакой и также не опровергает заявленной надежности алгоритма. |
The Confederate attack commenced on March 19, as Slocum's men marched on the Goldsboro Road, one-mile (1.6 km) south of Bentonville. | Атака южан началась 19 марта, когда части Слокама двигались по дороге на Голдсборо, находясь в 1,6 километрах от Бентонвилля. |
your use of the Zekrepsky Attack, you're only four moves away from certain victory. | Поздравляю атака Зекрепского вам удалась победа через 4 хода обеспечена. |
She got a little better when we put her on steroids, which can attack tumor cells. | Ей стало немного лучше, когда мы начали давать стероиды, которые могли атаковать клетки опухоли. |
In retaliation, Hood decides to attack and kill him. | В возмездии Худ решает атаковать и убивает его. |
At the same time, McDougal's battalion was to attack across the sand spit. | В то же самое время батальон Макдугала должен был атаковать по песчаной косе. |
In the meanwhile, the Old mentality with a capital O, was represented by his father, the head of the Nigerian bank, warning the CIA that his own son was about to attack, and this warning fell on deaf ears. | В это время, Старый склад ума, с большой буквы «С», был представлен его отцом, главой банка Нигерии, который предупредил ЦРУ о том, что его сын собирается атаковать, и его предупреждение было пропущено мимо ушей. |
The fleet was sighted the next morning but confusion over signals and a struggle to keep the weather gauge meant that the British fleet failed to attack in an organised manner. | Флот был обнаружен на следующее утро, но путаница в сигналах к построению привела к тому, что британский флот не смог атаковать в организованном порядке. |
So badly that you had an anxiety attack in order to stop yourself. | Так сильно, что у тебя случился приступ паники для того, чтобы остановить себя. |
If you have another attack and you don't have this medication, you could die. | Если будет новый приступ, без таблетки ты погибнешь. |
I feel like I'm having a panic attack. | Как будто у меня приступ паники. |
The attack was not caused by the procedure. | Приступ не был вызван процедурой. |
It was not a panic attack. | Это был не приступ паники. |
Big night attack planned, then nothing functions. | Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало. |
On 1 July the Taliban launched an extensive attack, involving 5,000 to 7,000 fighters, in five directions north of Kabul, concentrating on Bagram Airport with minor activity in other Shomali areas and in the district of Nejrab, further east. | 1 июля движение «Талибан» начало интенсивное наступление силами от 5000 до 7000 бойцов в пяти направлениях к северу от Кабула, сосредоточившись на аэропорте Баграм и проявляя незначительную активность в других районах Шомали и в районе Неджраба, в восточном направлении. |
The offensive began by artillery bombardment by the Syrian armed forces in response to an attack by the Free Syrian Army on Syrian Army checkpoints on 3 February 2012, killing 10 soldiers. | По сообщениям оппозиции, наступление началось с артиллерийского обстрела со стороны сирийских вооружённых сил в ответ на произошедшее З февраля 2012 года нападение членов Свободной сирийской армии на контрольно-пропускные пункты, в результате которого было убито около 10 солдат. |
Ironside effectively took over the co-ordinating role from Billotte and organised an unsuccessful attack southwards towards Arras in the hope of checking the German advance. | Айронсайд взял на себя командование по координированию действий и организовал неудачное наступление в южном направлении в районе Арраса в надежде испытать на прочность немецкие войска. |
The first attack was made by the 4th Madras on a police border post at 01:30 on 18 December at Gogol and was repulsed by 13 Portuguese police officers. | Первым в наступление пошёл 4-й мадрасский батальон в 01.30 18 декабря на полицейский пункт контроля границы близ Гогола, эта атака была отбита 13-ю португальскими полицейскими. |
You didn't have to attack me so viciously. | Не обязательно было на меня жестко нападать. |
I'm sorry to have to admit it, but he's a renegade of my own race and he's using creatures called Ogrons to attack your spaceships and those of the Earthmen. | Мне прискорбно в этом признаваться, но он отступник нашей расы и он использует существ по имени оргоны, чтобы нападать на ваши корабли и корабли землян. |
In Ituri district, Mayi-Mayi Simba elements continue to attack civilians in Mambasa territory. | В округе Итури члены группы «майи-майи» «Симба» продолжают нападать на гражданское население в районе Мамбасы. |
The Government specifically stated that it was not intending to attack or occupy SLM/A-held areas during these operations. | Правительство конкретно заявило, что в ходе этих операций оно не намеревается нападать на удерживаемые ОДС/А районы или захватывать их. |
In the early 1960s Colombian Army units loyal to the National Front began to attack peasant communities. | В начале 1960-х годов колумбийские армейские подразделения, верные Национальному фронту, начали нападать на крестьянские общины под предлогом, что эти крестьянские общины были местом сосредоточения бандитов и коммунистов. |
This is a direct attack by the judge on the quality of life here in Yonkers. | Судья нанёс прямой удар по качеству жизни в Йонкерсе. |
We know that Shepherd is planning a massive attack in D.C. using nuclear material. | Мы знаем, что Шепард планирует массированный удар в Вашингтоне с использованием ядерных материалов. |
Torn ligaments in his elbow here indicate that, well, Mason caught another attack in some kind of joint lock. | Порванные связки в изгибе локтя указывают на то, что Мэйсон принял удар в своего рода захват. |
Neither side wanted to attack. | Никто из них не решался нанести удар. |
The Taliban repelled the attack and eventually managed to hold the Jumbesh forces at the original front lines. | Талибы отразили этот удар, и им удалось в итоге удержать силы "Джумбиш" на первоначальной линии фронта. |
We must attack the dragon riders' nest at once! | Мы должны немедленно напасть на гнездо наездников драконов! |
The battle started with a salvo from the few Swedish cannons, whereupon Charles XI and his Household cavalry charged down the hills to attack the Danish left wing. | Сражение началось с залпа из шведских пушек, после чего Карл XI и его конная гвардия ринулась вниз по холму, чтобы напасть на датское левое крыло. |
He further stated that since the issuance of the Addendum and final report, there seems to be a desire to attack Zimbabwe for reasons that are well known. | Он далее заявил, что после выхода в свет Добавления и заключительного доклада, похоже, было желание напасть на Зимбабве по всем известным причинам. |
She was going to attack our city! | Она собиралась напасть на город! |
In the first of these, in 389 BC, a Spartan expeditionary force crossed the Gulf of Corinth to attack Acarnania, an ally of the anti-Spartan coalition. | В первой из них, в 389 году до н. э., спартанские экспедиционные силы переплыли Коринфский залив, чтобы напасть на Акарнанию, союзника антиспартанской коалиции. |
Finding that might be the only way to stop this attack before it happens. | Обнаружить это место может быть единственным способом остановить теракт. |
In addition, it was reported that, in April 2012, a girl carried out a suicide attack at the National Theatre. | Кроме того, сообщалось, что в апреле 2012 года несовершеннолетняя террористка-смертница совершила теракт в здании Национального театра. |
SOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack? | Ш.О.Ч.: Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт? |
Even if the scale of the September 11 attack was of such a dimension that only the American army seemed able to face the challenge, in technical terms dealing with a threat that is extra-national rather than international is a matter of police techniques, not military tactics. | Даже если теракт 11 сентября был бы столь масштабным, что только американская армия оказалась бы в состоянии противостоять этому вызову, борьба с угрозой вненационального, а не международного, характера с технической точки зрения относится к полицейским методам, а не к военной тактике. |
Remember we stopped that attack by the Volksfrei Movement? Corporate retreat. | Помнишь, как мы сорвали теракт движения "Фольксфрай"? |
Selective attack and cooperation are incompatible. | Выборочные нападки и сотрудничество не совместимы друг с другом. |
I looked at the overnights... the attack doesn't seem to leave much of a mark. | Я смотрел новости... не похоже, что его нападки оставили заметный след. |
According to Act No. 135/1996 it is not only punishable to publicly attack a group of persons on the above-mentioned grounds but also a single person. | Благодаря этой поправке к наказуемым деяниям теперь относятся публичные нападки по указанным выше причинам не только на ту или иную группу лиц, но и на любое отдельное лицо. |
Such attacks increase the vulnerability of defenders by placing them at greater risk of attack. | Подобные нападки усугубляют уязвимость правозащитников, подвергая их большему риску. |
Actually, I take the position that any attack by Iselin is a great honour. | На самом деле, я даже склонен считать, что его нападки - большая честь для меня. |
I know you paid 'em to attack me. | Я знаю, ты заплатил им, чтоб напали на меня. |
She said the attack took place near water. | Она сказала, что на неё напали около воды. |
They even came to the other world to attack me. | Вот почему они пришли в тот мир и напали на меня! |
So it meant if you attacked us, we would attack you virtually simultaneously, and the end result would be a destruction of your country and mine. | Это означало, что если бы вы напали на нас, мы бы напали на вас практически одновременно, а результатом стало бы полное уничтожение и вашей страны, и нашей. |
So you attack her? | Поэтому вы напали на нее? |
However, Liam survives the attack with the assistance of King Kelson. | Лайам пережил это покушение с помощью короля Келсона. |
When Bush's plane landed, he was advised by his aides to proceed directly to the White House by helicopter as an image of the government still functioning despite the attack. | Когда самолёт Буша приземлился, его помощники посоветовали ему направиться сразу в Белый Дом на вертолёте, так как нужен был образ функционирующего правительства, несмотря на покушение. |
If there's going to be an attack, chances are it will occur outside of Arcadia's complex. | Если будет произведено покушение, скорее всего, оно произойдёт вне комплекса Аркадия. |
In the morning of the same day on which the attack took place, he had been threatened at the headquarters of the Second Infantry Brigade of Santa Ana. | Утром того же дня, когда было совершено покушение, пострадавший стал объектом угроз в казарме второй пехотной бригады в Санта-Ане. |
According to the information he reportedly gave to the press, he was shot at several times, but emerged from the attack believed the attack to be linked to some cases that are under investigation. | Судя по информации, которой он поделился с прессой, по нему было произведено несколько выстрелов, но по счастливой случайности он не пострадал; по мнению Генерального прокурора, это покушение связано с делами, по которым им проводится расследование. |
If we keep going without rest, we won't be able to fight the Sisters when they attack again. | Если мы будем продолжать путешествовать без отдыха, мы не сможем сражаться с Сестрами Тьмы, когда они нападут снова. |
If the torches last and they don't attack. | Если хватит факелов - и они не нападут. |
But if the French attack, the deserters will kill the hostages. | Если французы нападут, дезертиры убьют заложниц. |
If the Daleks find out what we are doing and attack, I don't have enough men or arms to stand them off. | Если Далеки узнают, что мы здесь делаем, и нападут, у меня не будет достаточно людей и оружия, чтобы удерживать их. |
And we need it now, before there's a devastating attack or a terrorist incident that causes nations of the world to rush to adopt these weapons before thinking through the consequences. | И эти законы нужны уже сейчас, не дожидаясь пока на нас нападут или пока очередная угроза терроризма не заставит государства во всём мире в спешном порядке внедрять это оружие, не задумываясь о последствиях. |
This attitude continued at the police station, where he tried to attack the officers and refused to comply with their orders. | Автор продолжал так же вести себя и в полицейском участке, где он пытался нападать на полицейских и отказывался подчиниться их распоряжениям. |
He warned against all acts calculated to attack France and the UN, admonishing that "one does not attack those who have come to help". | Он предостерег о всех возможных актах против Франции и Организации Объединенных Наций, заявив, что «нельзя нападать на тех, кто пришел к тебе с помощью». |
Look, Josh, I'm not here to point fingers or to attack you. | Я здесь не для того, чтобы тебя обвинять - или нападать на тебя. |
Why would he attack you? | С чего ему нападать на тебя? |
The messenger reported that Eposognatus had failed in persuading the Galatians not to attack and that they were mustering nearby in the mountains. | Тот сообщил, что Эпосогнат не был успешным в убеждении галатов не нападать на римлян, и то, что они находились неподалёку, собираясь у горы Олимп. |
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. | Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию. |
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. | Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению. |
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. | Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств. |
Come on, then, attack! | Удар, удар и выпад |
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. | Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника. |
I'm sure that I'm going to have an attack tonight. | Я уверен, сегодня ночью у меня будет припадок. |
Either of you ever seen an epileptic attack? | Кто-нибудь из вас видел эпилептический припадок? |
I'm in the middle of a panic attack. | У меня скоро начнётся панический припадок! |
Tom had an attack of nerves. | У Тома был нервный припадок. |
It set off a psychotic attack. | Который спровоцировал психотический припадок. |
They'll attack you from Muranow. | Наступать на вас будут с Муранова. |
We'll never be afraid to attack wrong, | Мы никогда не побоимся наступать на зло, |
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. | Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север. |
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. | Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления. |
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. | 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару. |
Effective command, control and communications are essential elements in an ability to respond effectively to any biological weapons attack | Существенными элементами в плане способности эффективно реагировать на любое нападение с применением биологического оружия являются эффективное командование, управление и связь. |
Croatia would like to caution, however, that an attack using biological or chemical weapons could take many different forms; therefore constant vigilance is needed. | Однако Хорватия хотела бы высказать предостережение в отношении того, что нападение с применением биологического или химического оружия может осуществляться в самых различных формах, поэтому необходимо неизменно проявлять бдительность. |
To avoid the attack, Eritrea pulled its forces back. | Чтобы избежать нападения, Эритрея отвела войска. 12 июня Джибути возобновила нападение с применением вертолетов. |
The previous United Kingdom Secretary of State for Defence, Geoff Hoon, has also explicitly invoked the possibility of the use of the country's nuclear weapons in response to a non-conventional attack by "rogue states". | Министр обороны Великобритании Джофф Хун косвенно указывал на возможность применения ядерного оружия в ответ на нападение с применением обычного оружия, осуществлённое каким-либо из «государств-изгоев». |
One option would be to provide negative security assurances, whereby the nuclear Powers would refrain from attacking or threatening to attack States parties, and positive security assurances, whereby they would provide assistance to a nation when it is attacked or threatened with attack by nuclear weapons. | Одной из альтернатив является установление негативных гарантий, для того чтобы эти страны не угрожали государствам-членам и не нападали на них, а также позитивных гарантий - для оказания помощи любому государству, если оно подвергнется угрозе или если против него будет совершено нападение с применением ядерного оружия. |
Armor Attack was released for the Vectrex in 1982. | Агмог Attack был выпущен для Vectrex в 1982 году. |
On November 21, 2016, Badkiz released their fifth single, a remake of their debut single "Ear Attack" called "Ear Attack 2". | 21 ноября 2016 года Badkiz выпустили свой пятый сингл, ремейк своего дебютного сингла «Ear Attack» под названием «Ear Attack 2». |
In cryptography, a timing attack is a side channel attack in which the attacker attempts to compromise a cryptosystem by analyzing the time taken to execute cryptographic algorithms. | В криптографии 'время атаки (англ. Time attack) - это атака по сторонним каналам, в которой атакующий пытается скомпрометировать криптосистему с помощью анализа времени, затрачиваемого на исполнение криптографических алгоритмов. |
In Armor Attack, the player controls a jeep in an overhead, maze-like view of a town. | В Агмог Attack игрок управляет джипом в верхнем положении, подобным лабиринту видом города. |
8 Bit Weapon has become well known recently after favorable coverage in the Los Angeles Times, A live performance on G4's Attack of the Show, and performances at E3 2004, 2005, and 2006. | Группа стала известной после живого выступления на G4 Attack Of the Show, и выступлений на Е3 в 2004, 2005, и 2006 гг. |