Английский - русский
Перевод слова Attack

Перевод attack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нападение (примеров 2205)
That would be a very awkward attack. Это должно быть очень неловкое нападение.
Quantico expects dco to prevent an attack Like that here. ФБР надеется, что отдел предотвратит подобное нападение.
The Panel received information from several sources that the attack had been carried out by a mixed group of Liberians and Ivorians armed with AK-47s, handmade 12-gauge pistols, and machetes. Группа экспертов получила из нескольких источников информацию о том, что это нападение было совершено смешанной группой, состоявшей из либерийцев и ивуарийцев, вооруженных автоматами АК-47, обрезами ружей 12-го калибра и мачете.
The attack had occurred just prior to elections that were part of the process of restoring democracy in Mali, a process to which the United Nations, the African Union and the Economic Community of West African States were contributing. Нападение произошло непосредственно перед выборами, которые были частью процесса восстановления демократии в Мали, процесса, в котором принимают участие Организация Объединенных Наций, Африканский союз и Экономическое сообщество западноафриканских государств.
This morning's attack was mild. Этим утром нападение было незначительным.
Больше примеров...
Атака (примеров 796)
But I also promise... this morning's attack will not be the only one today. Но я также обещаю... атака этим утром не будет единственной за сегодня.
The attack began at 09:30 through Wadi Joz. Атака началась в 9:30 утра через Вади-Джуз.
And the position of the marks also indicated the attack came from below. И расположение отметин также свидетельствует о том, что атака была совершена из глубины.
The attack was on an A.N.A. Convoy. Атака была направлена против афганского конвоя.
The attack stopped their production. Эта атака остановила их производство.
Больше примеров...
Атаковать (примеров 972)
A Japanese raiding force also attempted to attack Allied positions on 21 June, but was defeated. 21 июня японцы в ответ попытались атаковать позиции союзников, но были отбиты.
Edward determined early in 1345 to attack France on three fronts. Эдуард III решил в начале 1345 года атаковать Францию на трех фронтах.
They must attack all the structures around them... including the right wing of their own class... when it tries to bar the road to revolution. Они должны атаковать все структуры вокруг них, включая правое крыло собственного класса, когда оно пытается преградить дорогу революции.
No matter what I do to stop Grodd, he just keeps finding new ways to attack, new ways to destroy, and I... Неважно как я пытаюсь остановить Гродда, он снова находит новые способы атаковать, новые способы разрушать, и я...
Japanese aircraft harassed Henderson Field and one PBY Catalina and five SBDs from the CAF tried to attack Hashimoto without success during the loading. Японские самолёты совершили налёт на Хендерсон-Филд а один РВУ Catalina и 5 SBD ВВС «Кактуса» безуспешно пытались атаковать Хасимото во время погрузки.
Больше примеров...
Приступ (примеров 281)
Once you drink this, should get an attack almost immediately. Когда вы это выпьете приступ начнется почти мгновенно.
Yes, they lie to me, so I won't have an attack. Верно, меня обманывают, чтобы у меня не случился приступ.
What if her next attack of conscience leads her right to the police? Что если её следующий приступ совести приведет её прямо в полицию.
Because the next time she has an attack, I'm going to pull the stone. Потому что, когда у неё случится следующий приступ, я вытащу камень.
Or... or had a panic attack? Или приступ паники случился?
Больше примеров...
Наступление (примеров 265)
President Aliyev described the latest Armenian attack as a new stage in Armenia's aggression aimed at seizing new territories in Azerbaijan. Гейдар А. Алиев охарактеризовал последнее армянское наступление как новый этап агрессии Армении, цель которой - захват новых территорий Азербайджана.
At about the same time, the Serbs began to attack OP Kilo, in the south of the enclave. Примерно в это же время сербы начали наступление на НП "Кило" на юге анклава.
Russians are preparing total attack. Русские готовят масштабное наступление.
The Confederate attack began with a Rebel yell against the Ohio regiments at the stone wall. Наступление бригад Эрли началось с атаки позиции огайских полков за каменной стеной.
(c) The shelling was followed by a massive ground attack in which armed helicopters, tanks, armoured personnel carriers and long-range heavy artillery were used. с) за обстрелом последовало массированное наземное наступление при поддержке боевых вертолетов, танков, бронемашин и тяжелой дальнобойной артиллерии.
Больше примеров...
Нападать (примеров 313)
Please, they don't want to attack us. Пожалуйста, они не хотят на нас нападать.
They get irritable and depressed and then they attack people. Они станут раздражительными и подавленными, а затем будут нападать на людей.
I just want to see who it is so I'll know how to plan a real attack. Я просто хочу знать, кто это, чтобы знать, как мне нападать.
There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments. В мире существует радикальный экстремизм, безрассудный и полный решимости убивать людей, взрывать людей и нападать на правительства.
Those who have played it are familiar with the main principle: hide yourself in the shadow and attack your enemies with various sophisticated instruments of slaughter. Тем, кто играл, идея игры знакома: нужно прятаться от врагов в тени и нападать на них со спины используя различные изощренные орудия убийств.
Больше примеров...
Удар (примеров 196)
We know that Shepherd is planning a massive attack in D.C. using nuclear material. Мы знаем, что Шепард планирует массированный удар в Вашингтоне с использованием ядерных материалов.
If it could not have been foreseen for lack of sufficient information on the extent of civilian presence, the attack should not have been carried out. Если ущерб нельзя было оценить в силу отсутствия достаточной информации о числе затрагиваемых гражданских лиц, то такой удар вообще не следовало наносить.
Spider-Man's primary standing attack is a solid punch to the jaw. Первичная атака Человека-паука - это сильный удар по челюсти.
The angle of attack determines exactly the direction the base will receive damage from. Угол нападения совершенно точно показывает с какого направления наносится удар и соответственно повреждение базе.
On August 1, 1944, the barracks were attacked by Home Army soldiers from the assault battalion "Odwet II" and the artillery group "Granat" but the SS men, who were perfectly armed and well-established, managed to repel the Polish attack. 1 августа 1944 казармы были атакованы солдатами Армии Крайовой из штурмового батальона "Ответный удар II" и группы артиллерии "Гранат", однако, прекрасно вооруженные и хорошо укрепленные эсэсовцы сумели отбить польское наступление.
Больше примеров...
Напасть на (примеров 474)
By those letters sultan sent orders to Gjon to attack Venetian possessions in Albania. В этих письмах султан приказывал Кастриоти напасть на венецианские владения в Албании.
Goguryeo and Baekje are joining forces to attack the Xianbei people. Когурё и Пэкче объединяют силы, чтобы напасть на народ Сяньбей.
We must attack Caesar and kill him under the eyes of Mars, Мы должны напасть на Цезаря и уничтожить его во славу Марса,
Why did you help the Draconians attack the cargo ship? Зачем вы помогли драконианцам напасть на грузовой корабль?
Accordingly, element 3 should be deleted since it refers to the intention to attack such persons rather than the intention to direct those attacks as specifically stated in that provision. С учетом этого мы предлагаем снять элемент З, поскольку речь идет о намерении напасть на таких лиц, а не о намерении избрать объект таких нападений, как явно следует из данного положения.
Больше примеров...
Теракт (примеров 92)
Well, if it was an attack, it wasn't a very strategic one. Если это был теракт, то его цель была не самой стратегической.
and they would attack with it. и что с его помощью они устроят теракт.
Technically, since the enemy is so good at hiding their attacks, any future attack is now considered imminent. Технически, с тех пор, как враг научился так хорошо скрывать свои теракты, любой будущий теракт теперь является неотвратимым.
The Voice who has been in contact with Hyun Jun told him of his parents' past and persuaded him to stop and impending terror attack in Seoul Хёнджун встречается с Голосом, который рассказывает ему о родителях и просит предотвратить ядерный теракт в центре Сеула.
The attack has proven how vulnerable we all are. Теракт доказал насколько мы уязвимы.
Больше примеров...
Нападки (примеров 30)
I looked at the overnights... the attack doesn't seem to leave much of a mark. Я смотрел новости... не похоже, что его нападки оставили заметный след.
I believe that so low and disrespectful an attack can only be the result of the desperation and isolation of the Government of the United States in its policy towards Cuba. Думаю, что столь низкие и неуважительные нападки могут быть следствием лишь отчаяния и изоляции правительства Соединенных Штатов в его политике в отношении Кубы.
According to Act No. 135/1996 it is not only punishable to publicly attack a group of persons on the above-mentioned grounds but also a single person. Благодаря этой поправке к наказуемым деяниям теперь относятся публичные нападки по указанным выше причинам не только на ту или иную группу лиц, но и на любое отдельное лицо.
I wish you could have heard her attack me in E.R., the horrible things she said. Слышала бы ты её нападки на меня в медпункте, она говорила ужасные вещи.
The word "attack" connotes a hostile assault of a certain intensity. Слово "посягательство" подразумевает враждебные нападки определенной силы.
Больше примеров...
Напали (примеров 143)
UCK attack MUP patrol in Zur; MUP and UCK clashes follow. Боевики ОАК напали на патруль СП в Журе; произошли столкновения между СП и ОАК.
The attack likely came from a rival pack. Скорее всего, на неё напали волки из чужой стаи.
The same armed elements then attacked the convoy of the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, who was returning to Bouaké from Korhogo; there were reportedly no injuries in the attack. Эти же вооруженные элементы затем напали на автоколонну генерального секретаря Новых сил Гийома Соро, возвращавшегося из Буаке в Корого; по сообщениям, пострадавших в результате этого нападения не было.
In June of 1953, forces of the Democratic People's Republic of Korea invaded the Republic of Korea, and in July of that year the United Nations Security Council recommended that United Nations Members assist the Republic of Korea in repelling the attack. В июне 1953 года силы Корейской Народно-Демократической Республики напали на Республику Корея, и в июле этого же года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций рекомендовал членам Организации Объединенных Наций оказать Республике Корея помощь в отражении нападения.
Which buildings did they attack? На какие здания они напали?
Больше примеров...
Покушение (примеров 34)
If what you say is true, there was an attack, these men, these mobsters, they cleaned it. Если то, что вы говорите - правда, и покушение было, эти мужчины, эти братки, они замели все следы.
In this movement, critical infrastructure has come to the fore in consideration of the issues of crisis prevention and management, whether the crisis is due to a natural disaster, an accident, a malicious act or an attack. Таким образом, в рамках этой динамики и произошло утверждение критических инфрастуктур в проблематике предотвращения и урегулирования кризисов вне зависимости от их причин - стихийное бедствие, авария, злонамеренный акт или покушение.
If there's going to be an attack, chances are it will occur outside of Arcadia's complex. Если будет произведено покушение, скорее всего, оно произойдёт вне комплекса Аркадия.
Although the attack was simultaneous with the attack in Hargeisa (see below), United Nations offices were not targeted. И хотя это покушение было совершено одновременно с терактом в Харгейсе (см. ниже), комплексы Организации Объединенных Наций не подверглись нападению.
According to the information he reportedly gave to the press, he was shot at several times, but emerged from the attack believed the attack to be linked to some cases that are under investigation. Судя по информации, которой он поделился с прессой, по нему было произведено несколько выстрелов, но по счастливой случайности он не пострадал; по мнению Генерального прокурора, это покушение связано с делами, по которым им проводится расследование.
Больше примеров...
Нападут (примеров 142)
But if the French attack, the deserters will kill the hostages. Если французы нападут, дезертиры убьют заложниц.
As soon as they see weakness, they'll attack. И как только они увидят слабость, они нападут.
The Persian attack will come from both the north and the south. Персы нападут с севера и с юга.
I'm sorry, so, eventually, zombies are going to attack the rehab facility where Sandra Bullock is? Извини, так в конце концов зомби нападут на реабилитационный центр, где Сандра Буллок?
What if they attack us, man? А если они нападут на нас?
Больше примеров...
Нападать на (примеров 216)
The United States has said, time and again, that it does not intend to attack the Democratic People's Republic of Korea and we want these words put into action, in a verifiable manner. Соединенные Штаты то и дело твердят, что они не имеют намерений нападать на Корейскую Народно-Демократическую Республику, и мы хотим, чтобы эти слова были проверяемым образом подкреплены делом.
The fighting factions in Rwanda should make a clear and dependable political commitment to the United Nations or OAU that they will not harm or attack the UNAMIR forces; Воюющие руандийские группировки должны дать Организации Объединенных Наций или ОАЕ четкое и твердое политическое обязательство, что они не будут причинять вреда персоналу МООНПР и не будут нападать на него;
Those who have played it are familiar with the main principle: hide yourself in the shadow and attack your enemies with various sophisticated instruments of slaughter. Тем, кто играл, идея игры знакома: нужно прятаться от врагов в тени и нападать на них со спины используя различные изощренные орудия убийств.
Nevertheless, RCD-Goma has occupied the positions left by the Rwandan forces. MLC for its part has announced that it will not attack the city provided that RCD pulls out. Со своей стороны, Движение за освобождение Конго заявило, что оно не станет нападать на город, если КОД выведет оттуда свои силы.
The newly elected Bohemian king, Frederick V of the Palatinate was aware of the huge superiority of his enemies' forces and ordered his own army to regroup and attack each of the advancing armies separately. Вновь выбранный чешский король Фридрих V был обеспокоен превосходством противника и приказал армии перегруппироваться и нападать на выдвигающиеся армии раздельно.
Больше примеров...
Выпад (примеров 5)
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию.
That action was seen as an "attack" on the KPC by Kosovo Albanians and KPC members, who initially resisted the decision. Косовские албанцы и члены КЗК восприняли это как «выпад» против КЗК и поначалу отказались подчиниться принятому решению.
The latest callous attack of Mr. Serreqi on the Federal Republic of Yugoslavia comes after a number of constructive Yugoslavia initiatives towards Albania, aimed at establishing dialogue and setting a meeting between the Foreign Ministers of the two States. Последний грубый выпад г-на Серречи против Союзной Республики Югославии следует за рядом конструктивных югославских инициатив в отношении Албании, направленных на налаживание диалога и организацию встречи между министрами иностранных дел этих двух государств.
Come on, then, attack! Удар, удар и выпад
For all weapons, the straight thrust forward is the quickest method of attack, puts the least amount of stress on the weapon of any blow, and if the tip is pointed, provides the easiest method of piercing into the body. Для всех видов оружия, прямой выпад вперед с выполнением колющего удара - это самый быстрый способ атаки, требуется наименьшее количество времени для нанесения этого удара, и если наконечник оружия заострённый, то это обеспечивает самый простой способ ранить тело противника.
Больше примеров...
Припадок (примеров 11)
I had an attack in Berlin. В Берлине у меня был припадок.
I didn't want to bother you but I'm afraid that I'm going to have an attack tonight. Я не хотел вас беспокоить, но я боюсь, сегодня ночью у меня будет припадок.
$0 upsetting! - I'm having an attack! Какая досада, у меня припадок.
The attack will be over in 20 minutes. Припадок пройдёт через 20 минут.
He had an asthma attack, so he reached for his inhaler, but he grabbed his service revolver instead. У него случился астматический припадок Он хотел дотянуться до своего ингалятора Но вместо этого взял свой револьвер
Больше примеров...
Наступать на (примеров 6)
They'll attack you from Muranow. Наступать на вас будут с Муранова.
Coordinating its attack with that of the Marines, the 9th Infantry advanced abreast of them on the north. Связав свою атаку с морской пехотой, 9-й пехотный полк стал наступать на север.
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга.
Through 7 August, American troops had continued to press south near Vire, on the right flank of the German attack. Весь день 7 августа американские войска продолжали наступать на юг недалеко от Вира на правом фланге немецкого наступления.
At September, 21, the commander of Eastern Front ordered the 4th Army to assist the 1st Army in capturing Syzran, and then to attack Samara. 21 сентября главнокомандующий Восточным фронтом поставил 4-й армии задачу: совместно с 1-й армией овладеть Сызранью, а затем наступать на Самару.
Больше примеров...
Атаковывать (примеров 1)
Больше примеров...
Нападение с применением (примеров 25)
Regular exercises involving all key players - from first responders to law enforcement agencies - are essential as part of national preparedness planning for responding to any biological weapons attack. Существенным компонентом национального планирования на предмет подготовленности к реагированию на любое нападение с применением биологического оружия являются регулярные тренировки с подключением всех ключевых субъектов - от служб экстренного реагирования до правоприменительных органов.
Croatia would like to caution, however, that an attack using biological or chemical weapons could take many different forms; therefore constant vigilance is needed. Однако Хорватия хотела бы высказать предостережение в отношении того, что нападение с применением биологического или химического оружия может осуществляться в самых различных формах, поэтому необходимо неизменно проявлять бдительность.
The principle of distinction means in this context that directing an attack with cluster munitions against the civilian population as such or against individual civilians is prohibited. В рассматриваемом контексте принцип различения предполагает, что нападение с применением кассетных боеприпасов, направленное против гражданского населения как такового или против отдельных гражданских лиц, запрещено.
On 28 September, a grenade attack near the market place in Kosovo Polje resulted in the death of two Kosovar Serbs and serious injuries to 50 others. 28 сентября неподалеку от рынка в Косово Поле произошло нападение с применением гранат, в результате чего два косоварских серба погибли, а другие 50 - получили серьезные ранения.
On 21 August, the Syrian regime dramatically escalated its brutality, perpetrating the most devastating chemical weapons attack in recent history, which killed over 1,400 people, including more than 400 children. 21 августа жестокость сирийского режима перешла все границы, когда он совершил самое кровопролитное за последние годы нападение с применением химического оружия, в результате которого было убито более 1400 человек, в том числе более 400 детей.
Больше примеров...
Attack (примеров 120)
There are several commercial services developed for decryption of MS Office documents, realizing keyspace attack. Существует несколько коммерческих приложений, разработанных для дешифрации документов MS Office и реализующих метод "keyspace attack".
Shortly after the release of their well received demo EP, they were noticed by Triple Attack Records, who released their first EP, The Redder, the Better, in May 2006 in conjunction with Luchador Records. Вскоре после выхода первой записи, группа была замечена лейблом Triple Attack Records, которые выпустили их первый EP The Redder, the Better в мае 2006 года совместно с Luchador Records.
Pommy is a recurring Charabon, who first appears in Bomberman 64: The Second Attack, where he is a loyal, but cowardly sidekick and a mimic. Ромму - возвращение Charabom, в Bomberman 64: Second Attack он - лояльный, но трусливый друг и подражатель.
They were originally signed to Virgin/Melancolik, the record label started by Massive Attack. Они подписали контракт с Virgin/ Melancolik, созданный Massive Attack.
Space rock looked back to progressive roots, with drone-heavy and minimalist acts like Spacemen 3 in the 1980s, Spectrum and Spiritualized, and later groups including Flying Saucer Attack, Godspeed You! Спейс-рок возрождается группами Spacemen 3, Spiritualized, и более поздними Flying Saucer Attack, Godspeed You!
Больше примеров...