Well, I think the asylum let the patients out for the day. |
Ну, я думаю, что сегодня из психушки выпустили пациентов на денёк. |
It sounds like it's coming from an asylum or a prison. |
Казалось, что звонят из психушки или из тюрьмы. |
Just two days out of the asylum. |
Всего два дня, как вышел из психушки. |
No, it's your other friend at the asylum. |
Нет, это другой твой друг из психушки. |
A class that drives its teacher into an asylum must be beaten. |
Класс, который довёл учителя до психушки, нужно наказывать. |
You think he's fresh out of an asylum? |
Думаете, он только что вышел из психушки? |
And if you'd just come from the asylum? |
А если ты сам только-что из психушки? |
Van gogh would still be making inspired paintings of the night sky, just maybe not from the room of his asylum. |
Ван Гог мог бы быть вдохновлен рисовать ночное небо, если бы рисовал не в палате психушки. |
What I can say is... she's a client and a friend... that I'm trying to free from the clutches of an overreaching asylum. |
Могу сказать лишь то, что она клиент и друг... которого я пытаюсь освободить из клешней психушки. |
Do you want to tell me which insane asylum you escaped from? |
Не хочешь рассказать мне, из какой психушки ты сбежала? |
You told me if I helped you get out of that asylum, you'd tell me what happened to the baby in the bathtub. |
Вы сказали, если я помогу вам выбраться из психушки, вы расскажете, что случилось с тем ребёнком. |
"They found a body of a war hero down by the old asylum!" |
"Тело героя войны найдено возле старой психушки!" |
Did she escape from an asylum? |
Она сбежала из психушки? |
Our family always appreciates asylum. |
Наша семья всегда ценила психушки. |
I escaped from the asylum. |
Я сбежала из психушки. |
I have not fled asylum. |
Я не сбегал из психушки. |
You're from some asylum? |
Псих? Вы из психушки? |
María has escaped from an asylum? |
Мария сбежала из психушки? |
We've escaped from an asylum! |
Мы бежим из психушки! |
Even though I only ate asylum food and never really exercised, I was blessed with a super tight bod. |
Даже несмотря на то, что я ела только еду из психушки и никогда не занималась спортом, я была наделена супер-упругим телом. |
"they'll never realize I'll be out of this asylum by the end of term." |
Я уеду из этой психушки к концу полугодия". |
It sounds like she managed to talk her way out of an insane asylum... |
Похоже, ей удалось уговорить их выпустить ее из психушки. |
Well, what's the point of a dress if it doesn't send a man straight to the asylum? |
Какой тогда толк от наряда, если он не превращает мужчину в пациента психушки? |