| It's because you're ashamed of me. | Это потому, что ты стыдишься меня. |
| Don't tell me you're ashamed of me now. | Не говори только что ты стыдишься меня. |
| And I know that you're ashamed of me. | И я знаю, что ты меня стыдишься. |
| You're ashamed to be seen with me. | Ты стыдишься, что нас увидят вдвоём. |
| I thought you were ashamed of me. | Я думал ты стыдишься меня. Оу, наоборот. |
| You're ashamed of me because I didn't save Stephanie's life. | Ты стыдишься меня потому, что я не смог спасти Стефани. |
| You're ashamed to be dating the neighborhood lunatic. | Ты стыдишься появляться на людях с сумашедшим. |
| You're not out at work because you're ashamed. | Ты стыдишься, поэтому не говоришь на работе. |
| That you're ashamed of me? | За то, что ты стыдишься меня? |
| You're ashamed that you enjoyed it... | Ты стыдишься, что тебе понравилось... |
| But it just makes me feel like you're ashamed of me or something. | Просто я боюсь, что ты стыдишься меня или типа того. |
| You are, you're ashamed of me. | Это так, ты стыдишься меня. |
| I'm glad you're ashamed of him. | Я рад что ты стыдишься его. |
| You're just ashamed about kissing me in public. | Ты стыдишься целоваться со мной на людях. |
| Tell me, Louise what are you ashamed of? | Скажи, Луиза, чего же ты стыдишься? |
| You're ashamed of me since my last visit? | Ты стыдишься меня после последней встречи? |
| Look, if you're so ashamed, maybe you shouldn't be doing it. | Ты стыдишься, значит, ты не прав. |
| You're ashamed that my dad begs on the streets! | Ты стыдишься, что мой папа попрошайничает! |
| I know you're ashamed of your body, or you should be, at least. | Я знаю, что ты стыдишься своего тела, по меньшей мере, тебе стоит его стыдиться. |
| Are you proud of that medal, and ashamed you might win the star of David? | Почему ты гордишься той медалью и стыдишься заслужить Звезду Давида? |
| even the ones you're ashamed of. | даже те, которых ты стыдишься. |
| You told her Josh is your fiance because you're ashamed of me. | Ты сказал ей, что Джош-твой жених, потому что ты стыдишься меня. |
| Yes, I could see why you're so ashamed of this hideous place, and forcing her to stay in that disgusting guesthouse. | Да, теперь я вижу, почему ты стыдишься этого отвратительного места, и вынуждаешь ее остановиться в этом ужасном гостевом домике. |
| If you're so ashamed, why bother coming to see me? | Если ты так стыдишься меня, зачем приезжаешь? |
| Are you ashamed by your mum, Shaun? | Ты стыдишься своей мамы, Шон? |