Because you were ashamed. |
Потому что ты стыдишься. |
You ashamed of me, Ginnie? |
Ты стыдишься меня, Джинни? |
What are you so ashamed of? |
Что ты так стыдишься? |
Are you ashamed of your uncle? |
Ты стыдишься своего дяди? |
Are you ashamed of us? |
Или ты на стыдишься? |
You're even ashamed of my name. |
Ты даже имени моего стыдишься. |
You must be so ashamed of me. |
Ты должно быть стыдишься меня. |
You're ashamed of us, aren't you? |
Ты стыдишься нас, да? |
Maybe you feel like ashamed of - |
Может быть ты стыдишься... |
Are you ashamed of me, father? |
Ты стыдишься меня, отец? |
Are you ashamed to work with us? |
Ты стыдишься работать с нами? |
You - you ashamed of me? |
Ты что меня стыдишься? |
You're ashamed of the reason too. |
Ты тоже стыдишься причины. |
I thought you were ashamed of me. |
Я думал ты стыдишься меня. |
What you ashamed of, girl? |
Чего ты стыдишься, девочка? |
You are ashamed of being Mexican. |
Что? - Ты стыдишься того, что ты мексиканка. |
I want something real, something you're ashamed of. |
Я хочу чего-то настоящего, чего ты по-настоящему стыдишься. |
You're ashamed that I'm a demon. |
Ты стыдишься того, что я - демон. |
You're not ashamed that you did it. |
Ты же не стыдишься того, что ты сделала. |
Are you ashamed to let him speak? |
Ты стыдишься того, что позволяешь ему говорить? |
Are you ashamed of me or something? |
Ты что стыдишься меня или как? |
You ashamed to be with a girl? |
Ты стыдишься того, что гуляешь с девушкой? |
You're awkward and tentative in your body, and you move like you're ashamed of it. |
Ты нескладна и неуверенна в своем теле, и ты двигаешься, как будто этого стыдишься. |
Are you ashamed to admit you're my father? |
Стыдишься того, что ты мой отец? |
I suppose you're so cold because you're ashamed of what you did. |
Думаю, ты так холоден, потому что стыдишься того, что сделал. |