| Because you were ashamed. | Потому что ты стыдишься. |
| You ashamed of me, Ginnie? | Ты стыдишься меня, Джинни? |
| What are you so ashamed of? | Что ты так стыдишься? |
| Are you ashamed of your uncle? | Ты стыдишься своего дяди? |
| Are you ashamed of us? | Или ты на стыдишься? |
| You're even ashamed of my name. | Ты даже имени моего стыдишься. |
| You must be so ashamed of me. | Ты должно быть стыдишься меня. |
| You're ashamed of us, aren't you? | Ты стыдишься нас, да? |
| Maybe you feel like ashamed of - | Может быть ты стыдишься... |
| Are you ashamed of me, father? | Ты стыдишься меня, отец? |
| Are you ashamed to work with us? | Ты стыдишься работать с нами? |
| You - you ashamed of me? | Ты что меня стыдишься? |
| You're ashamed of the reason too. | Ты тоже стыдишься причины. |
| I thought you were ashamed of me. | Я думал ты стыдишься меня. |
| What you ashamed of, girl? | Чего ты стыдишься, девочка? |
| You are ashamed of being Mexican. | Что? - Ты стыдишься того, что ты мексиканка. |
| I want something real, something you're ashamed of. | Я хочу чего-то настоящего, чего ты по-настоящему стыдишься. |
| You're ashamed that I'm a demon. | Ты стыдишься того, что я - демон. |
| You're not ashamed that you did it. | Ты же не стыдишься того, что ты сделала. |
| Are you ashamed to let him speak? | Ты стыдишься того, что позволяешь ему говорить? |
| Are you ashamed of me or something? | Ты что стыдишься меня или как? |
| You ashamed to be with a girl? | Ты стыдишься того, что гуляешь с девушкой? |
| You're awkward and tentative in your body, and you move like you're ashamed of it. | Ты нескладна и неуверенна в своем теле, и ты двигаешься, как будто этого стыдишься. |
| Are you ashamed to admit you're my father? | Стыдишься того, что ты мой отец? |
| I suppose you're so cold because you're ashamed of what you did. | Думаю, ты так холоден, потому что стыдишься того, что сделал. |