| Their treatment of women wouldn't be out of place in king arthur's court. | Такое отношение к женщинам под стать Королю Артуру. | 
| Anything I can do to hurt arthur, I'm happy to help. | Я рада сделать что угодно, чтобы навредить Артуру. | 
| Any mention of it to arthur would be a violation Of cia protocol. | Любое упоминание об этом Артуру станет нарушением протокола ЦРУ. | 
| Or I tell arthur he just welcomed | Или мне рассказать Артуру, что он пригласил | 
| Look, if you told arthur you were the savior, He would have asked you to free merlin. | Послушай, если бы ты сказала Артуру, что Спасительница - это ты, он бы попросил тебя освободить Мерлина. | 
| You cannot tell Arthur or even Agent Bering. | Об этом нельзя сообщать ни Артуру ни даже агенту Беринг. | 
| I suggest that we appoint Arthur Manchester to head an investigation. | Предлагаю поручить Артуру Манчестеру начать расследование. | 
| Sir Arthur was then succeeded by his own son, Turlough O'Neill. | Артуру наследовал его сын Турлох О'Нилл. | 
| It's why Arthur Campbell had to step down. | Вот почему Артуру Кэмпбэлу пришлось уйти. | 
| Together we will ensure the destruction of everything Arthur holds dear. | Вместе мы уничтожим всё, что дорого Артуру. | 
| We are on our way to the Isle of the Blessed to help Arthur heal it. | Мы направляемся на Остров Блаженных, чтобы помочь Артуру это сделать. | 
| Our best move now is to give Arthur the real dagger. | Самым лучшим сейчас будет отдать кинжал Артуру. | 
| You must tell Arthur what happened at the shrine. | Ты должен рассказать Артуру о произошедшем. | 
| He helps Arthur to conceal his affair with Annabella. | Помогал Артуру скрыть его связь с Аннабеллой. | 
| Calvin begins his knight training to help Arthur retain his crown. | Келвин начинает обучаться, чтобы помочь Артуру сохранить корону. | 
| If Mordred wished Arthur ill, he has had ample opportunity to do so. | Если бы Мордред хотел Артуру зла, у него было множество возможностей. | 
| Mordred's life is Arthur's punishment for rejecting magic. | Жизнь Мордреда в наказание Артуру за неприятие магии. | 
| Instead he asked Conservative Leader, Arthur Meighen to form a government. | Генерал-губернатор обратился к консервативному главе Артуру Мейену для формирования правительства. | 
| Your duty now is to return me to Arthur. | Твой долг вернуть меня к Артуру. | 
| You take Charlie and put him with Arthur and Linda for the night. | Забери Чарли и отведи его к Артуру с Линдой на ночь. | 
| I've already told you, that'll be Arthur's decision. | Я уже сказала тебе, что решать Артуру. | 
| We'll book our passage through the Panama Canal the day after the 41,000's paid to Arthur. | Мы забронируем билеты через Панамский канал на день после выплаты Артуру 41000. | 
| He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub. | Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз. | 
| Just - just tell Arthur what you're going through. | Просто расскажи Артуру, каково тебе сейчас. | 
| I told Arthur because I was worried about you, Merlin. | Я рассказал Артуру, потому что волновался за тебя. |