| Nobody move or Arthur dies! | Никому не двигаться или Артуру смерть! | 
| We must tell Arthur. | Мы должны сказать Артуру. | 
| You seek what Arthur wants? | Ты ищешь то, что нужно Артуру? | 
| What shall I tell Arthur? | Что мне сказать Артуру? | 
| What of our promise to Arthur? | Что же наши обещания Артуру? | 
| Did you tell Arthur about the priest? | Ты говорил Артуру про священника? | 
| I trust Arthur with my life. | Я доверю Артуру свою жизнь. | 
| You saved Arthur's life. | Ты спас Артуру жизнь. | 
| Maybe I should tell Arthur. | Наверное, мне стоит рассказать Артуру. | 
| Then give Arthur another chance. | Тогда дай Артуру ещё один шанс. | 
| Mr. Arthur Pemberton. | "Мистеру Артуру Пембертону." | 
| Which gives Arthur three minutes. | Что дает Артуру З минуты. | 
| They don't match Arthur Evans. | Они не принадлежат Артуру Эвансу. | 
| If Mordred wished Arthur ill, he has had ample opportunity to do so. | У Мордреда было предостаточно возможностей причинить Артуру зло. | 
| Mitch, I need you to assist Arthur, who will be testing our cable system. | Митч, помогай Артуру проверять нашу телеграфную систему. | 
| Why they knighted that dwarf Arthur Palgrove I shall never know. | Мне никогда не понять, почему они дали титул этому карлику Артуру Пэлгроуву. | 
| She takes him to Arthur Murray for ballroom-dancing lessons. | Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам. | 
| Tristan returns from scouting the area and tells Arthur that a Saxon army is close behind them. | Вернувшийся с очередной разведки Тристан приносит Артуру добытый в бою арбалет и сообщает, что отряд саксов идёт за ними по пятам. | 
| And so this... this man, he... gave Arthur an advance. | Тот человек заплатил Артуру вперёд большие деньги. | 
| Prints match an ex-con named Arthur Noonan... nine counts of grand larceny dating all the way back to the late '70s. | Отпечаток принадлежит бывшему заключенному Артуру Нуэну... девять эпизодов воровства с конца 70-х. | 
| He is known mostly for his romantic and sentimental paintings of children in the same style as his contemporary Arthur John Elsley. | Морган известен своими сентиментальными картинами детей в стиле подобном его современнику Артуру Джону Элсли. | 
| I am sent from the sacred Disir to pass judgment on Arthur Pendragon, the Once and Future King. | Я послан святыми Дизирами, чтобы передать их приговор Артуру Пендрагону, Королю настоящего и будущего. | 
| On the evening of 8 September he showed the planet Jupiter to his young grandson, Arthur Smyth Flower, through a telescope. | После некоторого улучшения самочувствия 8 сентября он показывал в телескоп планету Юпитер своему внуку, Артуру Флауэру. | 
| Ector places the sword back in its anvil, demanding Arthur prove that he pulled it. | Эктор вернул меч обратно в камень и предложил Артуру вновь его вытащить. | 
| He asked Arthur Nadel, Filmation's Vice President for Creative Affairs, and art director John Grusd to develop a science fiction Western around the character. | Шимер предложил Артуру Нэйделу, вице-президенту Filmation по творческим процессам, и арт-директору Джону Гразду разработать научно-фантастический вестерн. |