Английский - русский
Перевод слова Arthur
Вариант перевода Артуру

Примеры в контексте "Arthur - Артуру"

Примеры: Arthur - Артуру
Have you ever seen him show anything but kindness towards Arthur? Ты замечал, чтобы он желал Артуру что-нибудь, кроме добра?
to Arthur McCall or Calvin Sarwar? к Артуру МакКоллу или Келвину Сарвару?
You can't let Arthur know about your gift. Ты не можешь позволить Артуру узнать о своём даре!
From what we know about the Ancients, it's possible that Avalon was actually a place where Merlin helped Arthur, a mortal, ascend. Из того, что мы знаем о Древних, возможно, Авалон, это... место, где Мерлин помог вознестись смертному Артуру.
So you got Arthur the job? Значит, вы нашли Артуру работу?
So, all of the knights went to King Arthur and said, И вот, все рыцари направились к Королю Артуру и сказали,
And it doesn't have to be me but then you have to show Arthur what I just saw. Это не обязательно должна быть я... но прошу тебя, покажи Артуру то, что я видела.
The white dragon bodes well for Albion, for you and Arthur... and for the land that you will build together. Белый дракон сулит благополучие Альбиону, Артуру, тебе... и стране, которую вы создадите вместе.
I THINK THAT'S A QUESTION FOR ARTHUR CAMPBELL. Пожалуй, этот вопрос лучше задать Артуру Кэмпбеллу.
Why would Arthur move to a another job if he knew that Burnsend was going to stay open? Зачем Артуру переходить на другую работу, если он знал, что Бёрнсенд останется открытой?
Look, you tell Gopnik, Arthur Gopnik, he's breaking the law. Так, скажите Гопнику, Артуру Гопнику, что он нарушает закон.
And what would I tell Arthur if his queen ran off on my watch? И что я Артуру скажу, А если его королева исчезнет во время моего дозора?
You really think giving the dagger to Arthur is the best way to help Emma? Вот ты правда думаешь, что отдать Артуру кинжал это лучший способ помочь Эмме?
Unless we know what we're dealing with, we won't be able to help Elyan, or Arthur. Мы не сможем помочь ни Элиану, ни Артуру, не зная, с чем имеем дело.
Merlin's spells also allow Arthur and Emmeline to meet for a brief moment, but Emmeline will not be free until the enchanted wood is destroyed. Заклинания Мерлина также позволяют Артуру и Эммелине встретиться на мгновение, но Эммелина не будет свободна, пока очарованый лес не будет уничтожен.
Because you'd had the inside word that the pit was about to close, and doing Arthur a favour maybe meant he'd do you one. Затем, что вы знали, что шахту скоро прикроют и, сделав одолжение Артуру, надеялись, что он ответит тем же.
As a symbol of our goodwill, and of our newfound friendship, I present these ceremonial goblets to you, Uther, and to your son, Arthur, in the hope our friendship may last. Как символ нашей доброжелательности и новообретённой дружбы, я дарю эти церемониальные кубки тебе, Утер, и твоему сыну Артуру, в надежде на то, что наша дружба будет вечной.
Now, I can't see your nephew without an introduction, and without him I can't see this Sir Arthur fella. Понимаете, без вас меня не представят вашему племяннику а без него меня не представят сэру Артуру.
You've reached Ida and Arthur - or, should I say, Arthur and Ida. "Вы позвонили Иде и Артуру - или лучше сказать Артуру и Иде."
And this beautiful girl walked in, and I turned to Arthur and I said Arthur, you see that girl? И когда эта красивая девочка вошла, я обратился Артуру и я сказал Артур, ты видишь ту девушку?
Residents of the house even turned to the famous Rostov architecture historian Arthur Tokarev, who initiated the recognition of the Round House as an object of cultural heritage, with a request to withdraw his application from the Ministry of Culture of the RO. Жильцы дома даже обратились к известному ростовскому историку архитектуры Артуру Токареву, который был инициатором признания Круглого дома объектом культурного наследия, с просьбой отозвать своё заявление из Министерства культуры РО.
"To my beloved son Arthur, from his father, on his birthday." "Дорогому Артуру от отца, в День рождения".
Do not trust joan and arthur. Не верь Джоан и Артуру.
That would appeal to arthur. Это Артуру подошло бы.
Are you sure handing the one thing that can control your daughter over to Arthur is the right thing to do? Вы уверены, что, вручая Артуру артефакт, способный управлять вашей дочерью, вы поступаете правильно?