| My loyalty is to the king and Prince Arthur. | Я верен королю и принцу Артуру. | 
| They helped the king named Arthur bring peace to the whole isle. | Драконы помогли королю Артуру восстановить мир на острове. | 
| The wise Sir Bedevere was the first to join King Arthur's knights. | Мудрый Сэр Бедивер первым присоединился к королю Артуру. | 
| Orhan... help me show Arthur our second-best room. | Орхан... помоги показать Артуру второй лучший номер. | 
| Pete called me, and I called Arthur, we cancelled the shoot. | Пит вызвал меня, и я звонила Артуру, мы отменили съемку. | 
| And they gave the Pulitzer prize to Arthur Miller. | И после этого они присудили пулитцеровскую премию какому-то Артуру Миллеру. | 
| After what happened in the Council yesterday I can't ever look Arthur in the face again. | После того, что произошло вчера на Совете, я больше не смогу посмотреть Артуру в глаза. | 
| I had to tell Arthur how happy I am that he took my advice and you spoke to Gottfried. | Я должна сказать Артуру, что я счастлива, что он последовал моему совету и поговорил с Готфридом. | 
| And if I could just go to Arthur and tell him what I know... | Я просто пойду к Артуру и скажу ему, что знаю... | 
| Then we have to go to Arthur or Joan. | Тогда мы должны пойти к Артуру или Джоан. | 
| I promised Arthur I could heal Uther - I can't even find the right spell. | Я обещал Артуру исцелить Утера, но я даже не могу найти правильное заклинание. | 
| They will swear allegiance to no-one but Arthur. | Они готовы поклясться в верности лишь Артуру. | 
| Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. | Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним. | 
| I have a different duty for you - you're to see Arthur. | У меня для тебя другое дело, тебе надо зайти к Артуру. | 
| We aren't telling Arthur anything until we know he can be trusted. | Мы ничего не расскажем Артуру, пока не убедимся, что ему можно доверять. | 
| I know that you would never hurt Arthur. | А ты не стал бы причинять вреда Артуру. | 
| You told Arthur where to find him. | Ты сказал Артуру, где его найти. | 
| I didn't know Lena reported to Arthur. | Я не знала, что Лена доложила Артуру. | 
| Put it in Arthur's evening tea. | Я кладу Артуру в чай вечером. | 
| Someday, I shall return to its mighty towers... to King Arthur... and Queen Guinevere. | Когда-нибудь я вернусь к его величественным башням, к королю Артуру, и королеве Гвинерве. | 
| They've brought him to Arthur to dispense justice. | Они привели его к Артуру, чтобы вершить правосудие. | 
| And now I want to give Arthur back the gift he gave me. | А теперь я верну Артуру подарочек, который он мне преподнес. | 
| Wave to Arthur so he can enjoy the tape later. | Помаши Артуру, чтоб он мог потом насладиться записью. | 
| You are not to question anything whilst Sir Arthur employs you. | Вы не будете спрашивать ни о чем, пока Вы служите сэру Артуру. | 
| Maybe you can give Arthur some lessons. | Может быть вы позволите Артуру дать несколько уроков. |