My loyalty is to the king and Prince Arthur. |
Я верен королю и принцу Артуру. |
They helped the king named Arthur bring peace to the whole isle. |
Драконы помогли королю Артуру восстановить мир на острове. |
The wise Sir Bedevere was the first to join King Arthur's knights. |
Мудрый Сэр Бедивер первым присоединился к королю Артуру. |
Orhan... help me show Arthur our second-best room. |
Орхан... помоги показать Артуру второй лучший номер. |
Pete called me, and I called Arthur, we cancelled the shoot. |
Пит вызвал меня, и я звонила Артуру, мы отменили съемку. |
And they gave the Pulitzer prize to Arthur Miller. |
И после этого они присудили пулитцеровскую премию какому-то Артуру Миллеру. |
After what happened in the Council yesterday I can't ever look Arthur in the face again. |
После того, что произошло вчера на Совете, я больше не смогу посмотреть Артуру в глаза. |
I had to tell Arthur how happy I am that he took my advice and you spoke to Gottfried. |
Я должна сказать Артуру, что я счастлива, что он последовал моему совету и поговорил с Готфридом. |
And if I could just go to Arthur and tell him what I know... |
Я просто пойду к Артуру и скажу ему, что знаю... |
Then we have to go to Arthur or Joan. |
Тогда мы должны пойти к Артуру или Джоан. |
I promised Arthur I could heal Uther - I can't even find the right spell. |
Я обещал Артуру исцелить Утера, но я даже не могу найти правильное заклинание. |
They will swear allegiance to no-one but Arthur. |
Они готовы поклясться в верности лишь Артуру. |
Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. |
Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним. |
I have a different duty for you - you're to see Arthur. |
У меня для тебя другое дело, тебе надо зайти к Артуру. |
We aren't telling Arthur anything until we know he can be trusted. |
Мы ничего не расскажем Артуру, пока не убедимся, что ему можно доверять. |
I know that you would never hurt Arthur. |
А ты не стал бы причинять вреда Артуру. |
You told Arthur where to find him. |
Ты сказал Артуру, где его найти. |
I didn't know Lena reported to Arthur. |
Я не знала, что Лена доложила Артуру. |
Put it in Arthur's evening tea. |
Я кладу Артуру в чай вечером. |
Someday, I shall return to its mighty towers... to King Arthur... and Queen Guinevere. |
Когда-нибудь я вернусь к его величественным башням, к королю Артуру, и королеве Гвинерве. |
They've brought him to Arthur to dispense justice. |
Они привели его к Артуру, чтобы вершить правосудие. |
And now I want to give Arthur back the gift he gave me. |
А теперь я верну Артуру подарочек, который он мне преподнес. |
Wave to Arthur so he can enjoy the tape later. |
Помаши Артуру, чтоб он мог потом насладиться записью. |
You are not to question anything whilst Sir Arthur employs you. |
Вы не будете спрашивать ни о чем, пока Вы служите сэру Артуру. |
Maybe you can give Arthur some lessons. |
Может быть вы позволите Артуру дать несколько уроков. |