Английский - русский
Перевод слова Arriving

Перевод arriving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибывающих (примеров 241)
To remove those obstacles, the Government of Canada had set up language courses for emigrants arriving in the country and had set aside budgetary funds to create a mechanism for recognizing foreign credentials. Для устранения этих препятствий правительство Канады организовало для прибывающих в страну иммигрантов языковые курсы и выделило бюджетные средства для создания механизма признания иностранных дипломов.
The Committee also takes into account information indicating that, to date, there is no procedure in place for the timely identification of victims of torture arriving in the State party (arts. 2, 3 and 16). Комитет также принимает к сведению информацию о том, что на сегодняшний день в стране все еще нет процедуры для своевременного выявления жертв пыток, прибывающих в государство-участник (статьи 2, 3 и 16).
The Committee is concerned that the right to adequate housing is hampered in Kyrgyzstan by the decrease in housing construction, the lack of living space for rural migrants arriving in cities, and the insufficient provision of sanitation and potable water. Комитет обеспокоен тем, что осуществлению в Кыргызстане права на достаточное жилище препятствуют уменьшение объемов жилищного строительства, нехватка жилья для сельских мигрантов, прибывающих в города, и недостаточная степень охвата населения системами канализации и питьевого водоснабжения.
Secret service personnel are deployed in the port area (inside and outside the customs zone) to detain and investigate suspicious people, screen clients, and ensure the security of departing and arriving passengers; сотрудники спецслужб размещаются в портах (в зоне таможенного контроля и за ее пределами), с тем чтобы задерживать и проверять документы подозрительных лиц, досматривать клиентов и обеспечивать безопасность отъезжающих и прибывающих пассажиров;
This has enabled missions to consolidate cargo arriving from different points with equipment from the strategic deployment stocks. Это позволяет миссиям осуществлять доукомплектование прибывающих из различных точек грузов имуществом из стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Больше примеров...
Прибытия (примеров 140)
They described some forms of discrimination they had experienced before arriving in Canada. Они описали некоторые формы дискриминации, которой они подвергались до прибытия в Канаду.
After arriving RISC-V board, OpenMandriva will start porting distribution to open source CPUs. После прибытия платы RISC-V, OpenMandriva начнёт портировать дистрибутив на процессоры и архитектуры с открытым исходным кодом.
Any participants requiring visas must have the visa stamped in their passport before arriving in Ireland. Всем участникам, которым необходима виза, следует получить ее до прибытия в Ирландию.
Particular attention was paid to those persons who had suffered torture or trauma prior to arriving in Australia. Особое внимание уделяется лицам, пострадавшим от пыток или посттравматического шока до прибытия в Австралию.
Malta indicated that all immigrants could seek the assistance of their consular representatives but that the vast majority refused to do so since they usually requested asylum shortly after arriving. Мальта указала, что все иммигранты могут обращаться за помощью к своим консульским представителям, однако подавляющее большинство из них отказывается это делать, поскольку вскоре после прибытия они обычно начинают ходатайствовать о предоставлении убежища.
Больше примеров...
Прибыв (примеров 98)
In 1926 Luckner raised funds to buy a sailing ship which he called the Vaterland and he set out on a goodwill mission around the world, leaving Bremen on 19 September and arriving in New York on 22 October 1926. В 1926 году он собрал средства, чтобы купить парусник, который он назвал Vaterland, и отправился на нём с миссией доброй воли по всему миру, оставив Бремен 19 сентября и прибыв в Нью-Йорк 22 октября 1926 года.
Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General... Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО...
En route to New York City, Lyman arriving in Kirtland, Ohio, and was shown through the Kirtland Temple by Martin Harris. Прибыв в Киртланд, штат Огайо, проведён через Храм Киртланда Мартином Харрисом.
Five days later, they rejoined the Squadron approximately 250 nautical miles (460 km; 290 mi) west of Robinson Crusoe Island; the unified Squadron then proceeded to the Gulf of Penas, arriving on 21 November. Пять дней спустя они снова присоединились к эскадре в 460 км к западу от острова Робинзона Крузо, объединённая эскадра пошла к заливу Пеньяс, прибыв туда 21 ноября.
Arriving Aomori 8 September, she plied the Sea of Japan, assisting occupation landings and destroying military installations on Honshū and Hokkaidō. Прибыв на Аомори 8 сентября он бороздил Японское море, оказывая огневую поддержку силам вторжения на острова Хонсю и Хоккайдо.
Больше примеров...
Прибытии (примеров 75)
Often neither the Registry in Arusha nor the Office of the Prosecutor in Kigali was notified in advance of arriving seconded staff. Зачастую ни Секретарь в Аруше, ни Канцелярия Обвинителя в Кигали не получают предварительных уведомлений о прибытии прикомандированного персонала.
Reports of foreign fighters arriving in Afghanistan from Central Asia continued as well. Продолжали поступать сообщения о прибытии в Афганистан из Центральной Азии иностранных боевиков.
Upon arriving in San Francisco, Ahn was jailed during the scanning process of the immigrants because he refused to hand his cello over to the officials. По прибытии в Сан-Франциско Ан Иктхэ в процессе досмотра иммигрантов был заключен в тюрьму, потому что он отказался сдать свою виолончель чиновникам на таможне.
Photocopiers, refrigerators, drinking water and shredders and transport facilities were provided to Residual Mechanism staff arriving in Arusha. Копировальные машины, холодильники, питьевая вода, машины для уничтожения документов и транспортные средства предоставлялись сотрудникам Остаточного механизма каждый раз по прибытии в Арушу.
According to this employee, the planes arriving in Beni were part of Gloria's plan to expand its fleet of aircraft, which he claimed had already been registered temporarily as 9Q to facilitate operations immediately upon arrival. По сообщению этого служащего, самолеты прибыли в Бени в рамках реализации плана компании «Глория» по расширению своего флота, и этот самолет, как он заявил, уже имел временную регистрацию 9Q, с тем чтобы он мог начать функционировать сразу же по прибытии.
Больше примеров...
Прибывающие (примеров 80)
Flights arriving and departing in the region were canceled or diverted to other airports. Прибывающие или отправляющиеся рейсы были отменены или направлены в другие аэропорты.
On the use of fixed-wing aircraft for transport of personnel and equipment and for inspection purposes, it was clarified that aircraft used by UNMOVIC and IAEA staff arriving in Baghdad may land at Saddam International Airport. Что касается использования самолетов для перевозки персонала и оборудования и для инспекционных целей, то было уточнено, что используемые персоналом ЮНМОВИК и МАГАТЭ летательные аппараты, прибывающие в Багдад, могут осуществлять посадку в Международном аэропорту им. Саддама.
The new detention policy was not law, and people were still mandatorily detained in isolated remote locations; those arriving by boat had reduced rights, and children and families were detained, albeit with less stringent security. Новая политика в области задержания не имеет законного статуса, и иммигранты по-прежнему в обязательном порядке подвергаются задержанию и помещаются в удаленные изолированные места; лица, прибывающие на лодках, имеющие меньше прав, дети и семьи также подвергаются задержанию, хотя и содержатся в менее строгих условиях.
Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two. Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.
Guest arriving in Milan by car can use an attended parking lot (or garage) at a fee while those arriving by plane or train can book the convenient transfer service by contacting our staff in advance. В распоряжении гостей, прибывающих в Милан на автомобиле, имеется охраняемая платная стоянка (либо гараж). Гости, прибывающие на самолете либо поезде, могут воспользоваться удобной услугой трансфера, связавшись заблаговременно с гостиницей.
Больше примеров...
Прибывает (примеров 74)
Now arriving on platform one, the 02:10 train to Padua, Florence and Rome. На платформу 1 прибывает поезд 02:10 на Падую, Флоренцию и Рим
Sledge and his crew from Power Rangers Dino Charge escape from a wormhole (due to events from the Power Rangers Dino Super Charge finale - "End of Extinction"), thus arriving in the main dimension of the Power Rangers multiverse. Слэдж и его команда сбежали из червоточины (из-за событий финала Рошёг Rangers Dino Super Charge - "Конец Эры уничтожения"), таким образом, прибывает в основное измерение мультивселенной Могучих Рейнджеров.
Mrs. Aubrey, the president is arriving. Г-жа Обри, президент прибывает.
The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes. Поезд номер 45 прибывает на второй путь через пять минут.
Now arriving, Spaceport. Поезд прибывает на станцию "Космопорт".
Больше примеров...
Прибывают (примеров 85)
With regard to road transport, a computerised transit system has been introduced, where the Customs is given prior notice of third country road consignments arriving from countries which are Contracting Parties to the Common Transit Convention. Что касается дорожного транспорта, то была создана компьютерная система транзита, в рамках которой таможенная служба получает предварительные уведомления о грузоотправлениях третьих стран, которые прибывают из стран, являющихся участниками Конвенции об общем порядке транзита.
The princesses are arriving. Лили? Принцессы прибывают.
Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the scene. Информация еще отрывочна, но спасатели и скорая прибывают...
Kuito itself appears to be secure, with FAA flights and limited road convoys arriving regularly from Huambo. Пока складывается впечатление, что прямой угрозы для Куито сейчас нет, и из Уамбо регулярно прибывают рейсы самолетов АВС, а иногда - автоколонны.
More than 30 per cent of the refugees are arriving across the Mano River Bridge into Gendema, and another 30 per cent through Mano Kpende, but there are seven other principal crossing points. Более 30 процентов беженцев идут по мосту около города Мано-Ривер и прибывают в Гендему, еще 30 процентов пересекают границу по мосту в Мано-Кпенде, и имеется еще семь других основных пунктов пересечения границы.
Больше примеров...
Прибыл (примеров 78)
In November 1856, Barkly was appointed Governor of Victoria, Australia, arriving in Melbourne on 24 December 1856. В ноябре 1856 года Баркли был назначен губернатором Виктории (Австралия) и прибыл в Мельбурн 24 декабря 1856 года.
The author nonetheless left Switzerland, arriving on 3 July 1996 in Ireland and filing an application for asylum there. Тем не менее автор покинул Швейцарию и прибыл в Ирландию З июля 1996 года, где он подал ходатайство о предоставлении убежища.
From Goa he traveled to Surat, Ahmedabad, Rajasthan and Delhi, arriving in Agra (the seat of the Jesuit mission in Northern India) on 15 September 1714. Из Гоа через Сурат, Ахмадабад, Раджастхан и Дели 15 сентября 1714 года он прибыл в Агру, центр иезуитской миссии в Северной Индии.
Flight 11 arriving from Paris. Рейс 11 прибыл из Парижа.
Arriving as part of the media delegation. Прибыл в составе группы журналистов.
Больше примеров...
Прибывать (примеров 60)
The following day, many of these men began arriving in the Tuzla area, searching for their families. На следующий день многие из этих мужчин стали прибывать в район Тузлы в надежде найти членов своих семей.
Supplementary food commodities purchased by WFP with funds allocated for nutrition began arriving in January 1998. Дополнительное питание, закупленное МПП за счет средств, выделенных на цели питания, стало прибывать в январе 1998 года.
As a large number of participants are expected for the Congress, delegates and representatives arriving during the week before the opening of the Congress are encouraged to register as early as possible. Поскольку ожидается большое число участников Конгресса, делегатам и представителям, которые будут прибывать в течение недели, предшествующей открытию Конгресса, рекомендуется зарегистрироваться как можно быстрее.
AU military observers began arriving in Bujumbura on 13 February and were deployed in March in Makamba (south), Bubanza (north), Gitega (centre) and Ruyigi (east) Provinces. Военные наблюдатели Африканского союза начали прибывать в Бужумбуру 13 февраля, и в марте они были развернуты в провинциях Макамба (юг), Бубанза (север), Гитега (центр) и Руйиги (восток).
According to several people interviewed by the mission, by 6 a.m. a significant number of persons, "at least 100" according to one witness, had gathered at the square, and more were gradually arriving. По словам нескольких опрошенных миссией свидетелей, к 6 часам утра на площади собралось много людей, по показаниям одного из очевидцев, "не меньше 100 человек", и люди продолжали прибывать.
Больше примеров...
Прибывших (примеров 55)
Where the staff of the medical service includes specialists, they examine all arriving prisoners. При наличии в штатах медицинской части врачей-специалистов они привлекаются к проведению осмотров всех прибывших.
Many children had lost one or both parents: the recently arriving refugees had an especially high number of orphans among them. Многие дети лишились одного или обоих родителей; среди недавно прибывших беженцев отмечалось особенно большое число сирот.
A child who has adult relatives arriving with him or her or already living in the country of asylum should be allowed to stay with them unless such action would be contrary to the best interests of the child. ребенку, который имеет взрослых родственников, прибывших вместе с ним или уже проживающих в стране убежища, должно быть разрешено остаться с ними, если только такая мера не будет противоречить принципу наилучшего обеспечения интересов ребенка.
Approximately one quarter of the children from southern Somalia arriving in the Dadaab refugee complex were malnourished. От недоедания страдали примерно четверть детей, прибывших в лагерь беженцев в Дабаабе из южных районов Сомали.
The total number of visitors arriving by air decreased by 4.6 per cent, from 305,548 in 2007 to 291,431 in 2008. Общее число лиц, прибывших в 2008 году воздушным транспортом, сократилось на 4,6 процента с 305548 в 2007 году до 291431 в 2008 году.
Больше примеров...
Прибудет (примеров 52)
He'll be arriving in less than two hours. Он прибудет менее, чем через два часа.
The General is on his way and will be arriving any minute Генерал в пути и прибудет с минуты на минуту
All I know right now is that Hague is arriving here in a few hours... and hell is riding in with him. Всё, что я знаю сейчас, это что генерал Хейг через несколько часов прибудет сюда, и сам ад прибудет вместе с ним.
So what time's the mayor arriving? Так когда прибудет мэр?
The train will be arriving in 17 minutes. Поезд прибудет через 17 минут.
Больше примеров...
Прибыли (примеров 48)
It's the people arriving for your coronation. Эти люди, прибыли на коронацию.
You two arriving just in time, just like it was fate. Вы двое прибыли как раз вовремя, прямо как будто это была судьба.
At the beginning of July 2006,882 Congolese refugees from the Democratic Republic of the Congo were repatriated from the United Republic of Tanzania, 448 of them arriving via Baraka in South Kivu. В начале июля 2006 года 882 беженца Демократической Республики Конго были репатриированы из Объединенной Республики Танзании, из них 448 прибыли из Бараки в Южное Киву.
In the biggest influx since the early 1990s, more than 170,000 Afghans have sought assistance in Pakistan, the majority arriving in the last four months. В ходе самого большого притока беженцев с начала 90х годов более 170000 афганцев пытаются получить помощь в Пакистане, причем большинство из них прибыли туда в последние четыре месяца.
Vizcaíno sailed from Acapulco in the San Bernardo on March 22, 1611, with the emissaries from Japan, arriving in Uraga on June 16 of that year. Вискаино отплыл от Акапулько 22 марта 1611 года, 16 июня того же года они прибыли в Урагу.
Больше примеров...
Прибытие (примеров 30)
Now we're shooting arriving of train to the station Gornje Polje. А мы снимем прибытие поезда на станцию Горне Поле.
Nothing could have stopped it from arriving. Ничто не смогло бы остановить его прибытие.
The employee confirmed that Tesfamicael is a known agent of the Colonel, and that he noticed the first batch of vehicles arriving in Asha Golgol in July 2012. Этот сотрудник подтвердил, что Тесфамикаэль является известным агентом полковника и что он наблюдал прибытие в Аша Голгол первой партии автотранспортных средств в июле 2012 года.
Arriving of regular climbers' group on Moskvin glade. Прибытие очередной группы альпинистов на поляну Москвина.
Following the 2007 election, the Australian Government closed processing centres on Nauru and Manus Island for persons arriving by sea who do not have a visa ('irregular maritime arrivals') and abolished Temporary Protection Visas. После выборов, состоявшихся в 2007 году, правительство Австралии ликвидировало центры обработки данных в Науру и на острове Манус для лиц, прибывающих морем и не имеющих визы ("незаконное прибытие морем"), и отменило выдачу виз о временной защите.
Больше примеров...
Прибывающим (примеров 36)
Introductory classes will hopefully give students of school age arriving in Norway a better start. Можно надеяться, что вводные учебные программы дадут учащимся школьного возраста, прибывающим в Норвегию, более оптимальные стартовые возможности.
The Strategy is being implemented progressively within existing funding, and applies in the first instance to quota refugees arriving in New Zealand after 1 July 2013. Стратегия реализуется постепенно в рамках существующего финансирования и применяется в первую очередь к квотированным беженцам, прибывающим в Новую Зеландию после 1 июля 2013 года.
Identification cards for all arriving United Nations staff at headquarters and regional offices Выдача пропусков всем сотрудникам Организации Объединенных Наций, прибывающим в штаб и региональные отделения
Smart healthcare is therefore holistic, helping people not only as patients arriving in the emergency room, but also as individuals and family members in their own homes and communities. Таким образом, умное медицинское обслуживание должно быть целостным, помогая людям не только как пациентам, прибывающим в реанимационное отделение, но и как людям и членам семей в их собственных домах и местностях.
The Decision does not apply to persons arriving in the State after it enters into force because the grace period will be in effect during a number of annual events, such as the Dubai Trade Fair and Ramadan, which attract large numbers of visitors. решение не применимо к лицам, прибывающим в государство после его вступления в силу, поскольку льготный период будет действовать в течение ряда ежегодных событий, таких, как Дубайская торговая ярмарка и Рамадан, которые привлекают большое число посетителей;
Больше примеров...
Прибывшие (примеров 31)
Settlers arriving from Spain brought with them domestic animals that had never been seen in Oaxaca: horses, cows, goats, sheep, chickens, mules and oxen. Колонисты, прибывшие из Испании, привезли с собой домашних животных, которых в Оахаке никогда не видели: лошадей, коров, коз, овец, кур, мулов и волов.
Scientists arriving to that Conference as well as representatives of international organizations (the World Meteorological Organization, the World Health Organization) and of Vienna-based missions participated at the event, which was attended by about 80 people. В ней приняли участие примерно 80 человек, в том числе ученые, прибывшие на конференцию, а также представители международных организаций (Всемирной метеорологической организации, Всемирной организации здравоохранения) и базирующихся в Вене представительств.
With the fall of the Silesian fortress of Schweidnitz to Vandamme on 11 April, the large siege guns there were transferred to Danzig, arriving on 21 April. После того, как 11 апреля Вандам взял крепость Швайдниц в Силезии, оттуда к Данцигу были отправлены большие осадные орудия, прибывшие 21 апреля.
Immigrants and particularly refugees arriving during the last part of the 1980s are facing severe problems on the labour market. Иммигранты и в особенности беженцы, прибывшие в страну во второй половине 80-х годов, сталкиваются с серьезными проблемами на рынке труда.
The population groups studied could include women arriving in France for the first time or having acquired French nationality (building on the three stages of the longitudinal survey on the integration of newcomers, ELIPA). К числу категорий населения, являющихся объектом изучения, могут относиться женщины, вновь прибывшие в страну, и женщины, получившие французское гражданство (изучение трех этапов опроса об интеграции вновь прибывающих иммигрантов - ЭЛИПА).
Больше примеров...