Английский - русский
Перевод слова Arriving

Перевод arriving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибывающих (примеров 241)
Two States that are surrounded by large bodies of water have made concerted efforts to enhance their inspection of arriving vessels. Два государства, окруженные большими водными пространствами, прилагают согласованные усилия для усиления проверки прибывающих судов.
The Port Authority also decided to move the World Trade Center project to the Hudson Terminal building site on the west side of Lower Manhattan, a more convenient location for New Jersey commuters arriving via PATH. Управление портов также решило перенести проект Всемирного торгового центра на строительную площадку Хадсон Терминал на западной стороне Нижнего Манхэттена, более удобную для пассажиров Нью-Джерси, прибывающих через РАТН.
A verifiable system should be set up at Abidjan airport to check that arriving passengers from Monrovia are not on the list or if they are, they have obtained a United Nations travel exemption. В аэропорту Абиджана следует создать поддающуюся контролю систему проверки наличия в списке ООН прибывающих из Монровии пассажиров, а также наличия у них полученного от Организации Объединенных Наций освобождения от запрета.
(c) The treatment, including nutritional and medical care, provided for illegal migrants, including children, arriving in western Kazakhstan seeking work is inadequate; с) обращение с незаконными мигрантами, включая детей, прибывающих в Западный Казахстан в поисках работы, в том числе обеспечение питанием и медицинское обслуживание, является несоответствующим;
UNHCR indicated that, while very few asylum applications are registered each year, the actual number of asylum seekers arriving on the territory is unknown, because there is no procedure in place to ensure systematic registration and processing of asylum claims. УВКБ указало на то, что, хотя ежегодно регистрируется лишь небольшое число ходатайств о предоставлении убежища, фактическое число просителей убежища, прибывающих в страну, неизвестно, поскольку нет процедуры, которая обеспечивала бы систематическую регистрацию и рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища.
Больше примеров...
Прибытия (примеров 140)
After arriving RISC-V board, OpenMandriva will start porting distribution to open source CPUs. После прибытия платы RISC-V, OpenMandriva начнёт портировать дистрибутив на процессоры и архитектуры с открытым исходным кодом.
Prior to arriving in the Democratic Republic of the Congo, the Group of Experts was provided with two lists of firearms collected during the various demobilization and disarmament projects that have taken place in the country. До прибытия в Демократическую Республику Конго Группа экспертов получила два списка оружия, собранного в ходе осуществления в этой стране ряда проектов, связанных с демобилизацией и разоружением.
In effect, the methodology of submitting information at the earliest possible stage will allow Governments to have access to an early warning system to protect their borders against dangerous or harmful cargo arriving, departing or moving through their territories. Методология представления информации на как можно более раннем этапе откроет правительствам доступ к системе раннего предупреждения в целях защиты своих национальных границ в контексте прибытия, отправки или перемещения через их территории опасных или вредных грузов.
arriving from any other part, not later than 24 hours before arrival в случае прибытия из любого другого места - не позднее чем за 24 часа до прибытия.
Who was present, before arriving in Turkmenistan, in a State in which he or she could obtain asylum or official refugee status, in accordance with the established procedure. находившемуся до прибытия в Туркменистан в государстве, где оно могло в установленном порядке получить убежище или оформить статус беженца.
Больше примеров...
Прибыв (примеров 98)
Most had gotten to know each other in Stepanakert/Khankendi and decided to settle together here, arriving in the region during the period 1994 to 2002. Многие познакомились друг с другом в Степанакерте/Ханкенди и решили поселиться вместе, прибыв в этот район в течение 1994 - 2002 годов.
The Navy Ministry ordered them to sail home, and Delfin sailed from France on 29 September, arriving in Corfu on the very outbreak of the war, 4 October. Военное министерство приказало им отход в Грецию, и Дельфин вышел из Франции 29 сентября, прибыв на Корфу (остров) к началу войны, 4 октября.
Arriving in the city of Ufa, he sent death squads against the insurgents, and at the same time appealed to the Bashkirs to cease fighting. Прибыв в Уфу, он направил против восставших карательные отряды, одновременно обратился к башкирам с призывом прекратить борьбу.
Vane left for the Massachusetts Bay Colony, arriving in Boston in October 1635 on a ship also carrying John Winthrop the Younger and Hugh Peter. Вейн отправился в колонию Массачусетского залива, прибыв в Бостон в октябре 1635 года на корабле вместе с Джоном Уинтропом-младшим.
Arriving first at the Ionian Islands, Bonaparte was welcomed August 24 at Poros by the British Admiral Cochrane, who was entrusted with command of the Greek fleet. Прибыв вначале на Ионические острова, Поль Бонапарте в дальнейшем был принят английским адмиралом Кокрейном, которому в этот период было доверено командование греческим флотом.
Больше примеров...
Прибытии (примеров 75)
Upon arriving in the cortex, the impulses are associated with conditioned processes that determine the direction of the subsequent response. По прибытии в коре головного мозга импульсы связаны с условными процессами, которые определяют направление последующей реакции.
Upon arriving, Howard encounters a woman being attacked by thugs. По прибытии Говард встречает женщину, на которую нападают бандиты.
Observers have reported to us about your arriving only two weeks ago. Наблюдатели доложили нам о твоем прибытии лишь две недели назад.
The source informed the Working Group that Mr. Ojike had been returned to Nigeria and released after arriving there. Disposition Источник сообщил Рабочей группе, что г-н Оджике был возвращен в Нигерию и освобожден по прибытии в эту страну.
arriving from Reunion island, upon arrival; and для прибывающих с острова Реюньон - по прибытии;
Больше примеров...
Прибывающие (примеров 80)
Asylum-seekers arriving in Iceland from other Nordic countries did not receive any special treatment. Просители убежища, прибывающие в Исландию из других скандинавских стран, не являются объектом какого-то особого режима обращения.
The bureau's inspection activities target especially flights arriving from sensitive regions. Инспекционная деятельность бюро в первую очередь ориентирована на рейсы, прибывающие из вызывающих особую озабоченность регионов.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport. Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
(a) Officers arriving with summer uniforms only, which were unsuitable for extreme winter weather conditions; а) прибывающие сотрудники экипированы лишь летней формой, которая не подходит для исключительно суровых зимних погодных условий;
Unauthorized asylum-seekers arriving by boat stayed in the facility on Christmas Island while any protection claims were processed, in accordance with domestic law, and had access to the High Court. Самостоятельные просители убежища, прибывающие морем, содержатся в лагере на о-ве Рождества в ожидании рассмотрения их прошений о защите в соответствии с внутренним законодательством и могут обращаться в Высокий суд.
Больше примеров...
Прибывает (примеров 74)
Whatever this thing is, it's arriving about three, two, now. Я думаю, что чем бы ни была эта штука, она прибывает точно через три, два, сейчас.
Now, a package is arriving tomorrow night. Так... посылка прибывает завтра вечером из Центральной Америки.
gate 112. Arriving on platform three. Метропоезд номер 112 прибывает на третью платформу.
Reinforcements are arriving now, Commander. Подкрепление прибывает, командующий.
Bus 219, continuing service to Los Angeles, now arriving in Sunnydale at the west gate. Автобус 219, из Лос-Анджелеса, прибывает в Санидейл...
Больше примеров...
Прибывают (примеров 85)
The VIP's are arriving... escorted by a UNIT jeep, no less. Прибывают ВИПы... в сопровождении джипа ЮНИТ, не меньше.
While referring to these problems, I must highlight also the unprecedented increase in the influx of irregular immigrants that have been arriving in Malta mainly from the African continent. Говоря об этих проблемах, я не могу не упомянуть о растущем беспрецедентными темпами наплыве незаконных иммигрантов, которые прибывают на Мальту главным образом с Африканского континента.
Guests are arriving expecting to see the King! Гости прибывают надеясь увидеть короля!
The game begins with Vahn, Adrianna and Kromlech arriving in Baldur's Gate, whereupon they are attacked by a group of thieves led by Karne (voiced by Michael Bell). В начале повествования главные герои Ван, Адрианна и Кромлех прибывают в город Врата Бальдура, где сразу же подвергаются нападению группы воров под предводительством Карна (озвучивает Майкл Белл).
Immigration in Europe today is running at a higher rate than in the US, with almost two million people arriving officially every year, together with an unknown number of illegal immigrants. Темпы иммиграции в Европу в настоящее время превышают темпы иммиграции в США: почти два миллиона человек официально прибывают в европейские страны ежегодно, не говоря уже о неизвестном числе нелегальных иммигрантов.
Больше примеров...
Прибыл (примеров 78)
While most of his men were taken prisoner, Bergonzoli managed to avoid being captured when he escaped through the desert with other soldiers, arriving in Tobruk on 7 January 1941 after crossing some 120 km of desert on foot. В то время как большинство его людей были взяты в плен, Бергонцоли удалось избежать ареста, поскольку он бежал через пустыню с другими солдатами, и прибыл в Тобрук 7 января 1941 года, пройдя около 120 км по пустыне пешком.
Seeadler was back in service by May, and on 18 May she departed Bombay, arriving in East Africa on 31 May. Корабль вернулся к службе в мае, 18 мая он покинул Бомбей и 31 мая прибыл в Восточную Африку.
He was launched into Earth's orbit as part of an experiment but he drifted off into space at some point during the 1960s, arriving in Knowhere and at some point being mutated by cosmic rays, he eventually came to serve as the station's security chief. Он был запущен на орбиту Земли в рамках эксперимента, но в 1960-х годах он вылетел в космос, прибыл на Забвение и в какой-то момент подвергся мутации, в конце концов он стал начальником службы безопасности станции.
She departed for a brief deployment with the Atlantic Fleet from 1 February-10 July 1939, and then steamed to assume duties with the Pacific Fleet at Manila arriving on 24 September. С 1 февраля по 10 июля 1939 года он был кратковременно откомандирован в Атлантический флот, затем вернулся на Тихоокеанский флот и 24 сентября 1939 года прибыл в Манилу.
It is D'Argo and the arriving Prowler! Прибыл Д'Арго, на Мародере.
Больше примеров...
Прибывать (примеров 60)
Family members are still arriving from around the country, heartbroken, searching for answers. Члены семей всё продолжают прибывать со всей страны, их сердца разбиты, они ищут ответы.
From about 13 July 1995 the displaced persons started arriving in Tuzla. Начиная примерно с 13 июля 1995 года перемещенные лица стали прибывать в Тузлу.
16 July 1995 The first groups of military-age men begin arriving in the Tuzla region through Bosnian Serb Army lines. 16 июля 1995 года Первые группы мужчин призывного возраста начинают прибывать в район Тузлы через передовые линии боснийской сербской армии.
Extensive travel of the Chief of Section for negotiating relocation agreements well before witnesses start arriving; this will be one of the core responsibilities of the Chief of Section: €7,707 Частые поездки начальника Секции для заключения договоренностей о переезде задолго до того, как начнут прибывать свидетели; это будет одной из основных функций начальника Секции: 7707 евро
We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved. мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо.
Больше примеров...
Прибывших (примеров 55)
However, in 1997 three cases of HIV-positive persons arriving from the near abroad were reported. Однако в 1997 году было зарегистрировано три случая ВИЧ-инфицированных, прибывших из ближнего зарубежья.
From March 2010, the Government of Kenya assumed responsibility for the registration of newly arriving asylum-seekers, with UNHCR continuing to provide technical support and training. С марта 2010 года правительство Кении взяло на себя ответственность за регистрацию вновь прибывших просителей убежища, а УВКБ продолжало предоставлять техническую поддержку и обеспечивать подготовку сотрудников.
It is reported that between 1991 and 1995, some 45,000 to 50,000 Croats fled the Federal Republic of Yugoslavia mainly because of terror and intimidation organized by local nationalist Serb groups and Serb refugees arriving from Croatia. Как сообщают, в период между 1991 и 1995 годами примерно 45000 - 50000 хорватов покинули Союзную Республику Югославию, главным образом опасаясь террора и запугивания со стороны местных групп националистически настроенных сербов и сербских беженцев, прибывших из Хорватии.
Turning to article 3 of the Convention, he said he would appreciate some information on the numbers of asylum-seekers arriving in Egypt who were returned to third countries and the numbers who were granted asylum. По поводу статьи 3 Конвенции он говорит, что хотел бы получить информацию о прибывших в Египет просителях убежища, которые были возвращены в третьи страны и о числе тех, кому убежище было предоставлено.
In order to simplify the return of ethnic Kazakhs from Mongolia to their historical motherland, Kazakhstan and Mongolia signed a treaty on 2 December 1994 to regulate issues relating to the voluntary resettlement and the citizenship of persons arriving in Kazakhstan on labour contracts. Для упрощения возвращения из Монголии этнических казахов на историческую родину 2 декабря 1994 года был подписан Договор между Республикой Казахстан и Монголией об урегулировании вопросов добровольного переселения и гражданства лиц, прибывших в Республику Казахстан по трудовым договорам.
Больше примеров...
Прибудет (примеров 52)
The Ambassador will be arriving tomorrow, Your Highness. Посол прибудет завтра, Ваше Высочество.
I couldn't imagine Joachim Stiller, whoever he was, arriving here on a slow train. Я не мог представить, что Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, прибудет туда, на эту тихую станцию.
Your paychecks will be arriving as scheduled on Friday. Ваша зарплата прибудет за графиком в пятницу.
Temps are arriving in 10 minutes. Замена прибудет через 10 минут.
I want orders to the highest echelon, stating to Colonel Breed that a group, over which he will have no authority, will be arriving and the identity of the men is secret. Высокое начальство в лице полковника... Эверетта Дэшера Брида... должно узнать, что во вторник прибудет засекреченная группа, которая ему не подчиняется.
Больше примеров...
Прибыли (примеров 48)
You two arriving just in time, just like it was fate. Вы двое прибыли как раз вовремя, прямо как будто это была судьба.
The first 103 students arrived in 2013, followed by 93 in 2014 and the rest arriving in 2015. Первые 103 студента прибыли в 2013 году, затем в 2014 году прибыли 93 студента, а остальные в 2015 году.
Additional protection is to be granted on a case-by-case basis, while temporary protection is defined as an emergency provisional measure for aliens or stateless persons arriving massively in Ukraine. Вопрос о предоставлении дополнительной защиты будет решаться индивидуально в каждом случае, в то время как временную защиту предлагается определить как форму защиты, которая является исключительным практическим мероприятием, ограниченным во времени, и предоставляется в Украине иностранцам и лицам без гражданства, которые массово прибыли в Украину.
On 10 November, Leipzig and Dresden were sent to Valparaiso, arriving on the 13th. 10 ноября «Лейпциг» и «Дрезден» были отправлены в Вальпараисо и прибыли туда 13 ноября.
Vizcaíno sailed from Acapulco in the San Bernardo on March 22, 1611, with the emissaries from Japan, arriving in Uraga on June 16 of that year. Вискаино отплыл от Акапулько 22 марта 1611 года, 16 июня того же года они прибыли в Урагу.
Больше примеров...
Прибытие (примеров 30)
And don't think, comrades, that because we failed to stop these evil submarines arriving here today that the battle is lost. И не надо, товарищи, думать, что если нам сегодня не удалось остановить прибытие сюда несущих зло подлодок, то сражение проиграно.
It should be noted that Cuban law prohibits vessels and aircraft carrying explosives bound for other countries from arriving or remaining at Cuban ports or airports. Необходимо отметить, что указанным законодательством запрещается прибытие и нахождение в портах и аэропортах страны морских и воздушных судов с грузами взрывчатых веществ, предназначенными для других стран.
Pre-approved wastes arriving on-site, such as a pre-booking system to ensure that sufficient capacity is available Traffic control; а) прибытие предварительно утвержденных отходов на площадку, например, систему предварительного резервирования, позволяющую обеспечить надлежащий потенциал;
The Advisory Committee was informed that some troops had been arriving in the area of operation without sufficient equipment and required additional efforts on the part of the administration, as well as cooperation from fully equipped contingents to bridge the gap. Консультативный комитет был информирован о том, что прибытие в район операции войск, не располагающих необходимым имуществом, потребовало дополнительных усилий со стороны администрации, а также помощи со стороны полностью экипированных контингентов для восполнения нехватки имущества.
Arriving in Venice by car, if your hotel is not directly accessible you have to park the car about 2 km away from Venice, paying approx. Прибытие в Венеции на машине, если Ваш отель не обеспечен прямой доступ у вас есть на стоянку автомобиля около 2 км от Венеции, уделяя прибл.
Больше примеров...
Прибывающим (примеров 36)
UNHCR recommended that any asylum seekers arriving in New Zealand, whether by sea or air, be given access to the full refugee status determination process in New Zealand. УВКБ рекомендовал предоставлять любым просителям убежища, прибывающим в Новую Зеландию по морю или по воздуху, доступ к процессу предоставления полноценного статуса беженца в Новой Зеландии.
She asked where unaccompanied minors arriving in the State party were housed, what measures were taken when one of them disappeared and whether any of them were accommodated in places of detention. Она спрашивает, предоставляется ли несопровождаемым несовершеннолетним лицам, прибывающим в Ирландию, крыша над головой, какие меры принимаются в случае исчезновения кого-либо из них и могут ли они размещаться в изоляторах временного содержания.
Following the start of the massive influx of returnees from Zaire on 15 November 1996, the Government of Rwanda announced that occupants of houses and land belonging to arriving returnees would have 15 days to vacate such premises. После того, как 15 ноября 1996 года началось массовое прибытие репатриантов из Заира, правительство Руанды объявило о том, что лица, занимающие дома и землю, принадлежащие прибывающим репатриантам, должны будут в течение 15 дней освободить эту недвижимость.
However, Jamaica has provided refugees with protection in the past, including granting asylum to refugees arriving to the country individually as well as during periods of 'mass influx'. Тем не менее Ямайка в прошлом обеспечивала их защиту, в том числе путем предоставления убежища беженцам, прибывающим в страну в индивидуальном порядке, а также в периоды "массового притока".
Those arriving by air will find that the simplest and cheapest way to get to the hotels is to take the train which connects the airport to the central station "Stazione Termini", from there it is but a short taxi ride to the hotels. Чтобы добраться до гостиниц, участникам, прибывающим самолетом, лучше всего, в плане удобства и стоимости, сесть на поезд, который идет из аэропорта на центральный железнодорожный вокзал "Стацьоне термини", откуда они могут доехать до гостиниц на такси.
Больше примеров...
Прибывшие (примеров 31)
His other source was newly arriving IDPs in Bossaso, Puntland. Другим источником были ВПЛ, недавно прибывшие в Босасо, "Пунтленд".
'Here they are, arriving together to take up the reins of power - one as А вот и они, прибывшие вместе, чтобы принять бразды правления -
Thus, in the absence of evidence to the contrary and in the light of the circumstances discussed above, it is reasonable to expect that non-perishable goods, arriving in Kuwait within two to four weeks before the invasion, had not yet been collected by the buyer. Таким образом, в отсутствие доказательств обратного и в свете вышеуказанных обстоятельств разумно ожидать, что нескоропортящиеся товары, прибывшие в Кувейт за две-четыре недели до вторжения, еще не были приняты покупателем.
Scientists arriving to that Conference as well as representatives of international organizations (the World Meteorological Organization, the World Health Organization) and of Vienna-based missions participated at the event, which was attended by about 80 people. В ней приняли участие примерно 80 человек, в том числе ученые, прибывшие на конференцию, а также представители международных организаций (Всемирной метеорологической организации, Всемирной организации здравоохранения) и базирующихся в Вене представительств.
The first settlers to the area were Irish soldiers, arriving in the 1820s. Первыми поселенцами в этой местности были солдаты ирландского происхождения, прибывшие сюда в 1820-е гг.
Больше примеров...