Английский - русский
Перевод слова Arriving

Перевод arriving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибывающих (примеров 241)
Reinforcements are slowly arriving, but the security situation and difficult environment in Darfur have delayed the arrival of equipment for incoming contingents. Подкрепления постепенно прибывают, однако ситуация в плане безопасности и тяжелая обстановка в Дарфуре задержали поставку снаряжения для прибывающих контингентов.
An integral part of CBP's comprehensive strategy to combat nuclear and radiological terrorism is to screen all arriving trucks, containers, trains, cars, airfreight, mailbags and express consignment packages with radiation detection equipment prior to release. Одной из составных частей всеобъемлющей стратегии УТПО по борьбе с ядерным и радиологическим терроризмом является досмотр всех прибывающих грузовиков, контейнеров, поездов, автомашин, авиационных грузов, мешков с почтовой корреспонденцией и экспресс-грузов с помощью оборудования радиационного обнаружения до их очистки.
ABTCs are issued to nationals of: Nationals of the following countries or nationals arriving from the following countries require an International Certificate of Vaccination in order to enter Thailand, unless they produce evidence that they do not reside in the following areas. ABTCs выдаются гражданам: Гражданам следующих стран или гражданам, прибывающих из следующих стран, требуется международный сертификат о прививках для въезда в Таиланд, или они предоставляют доказательств того, что они не проживают в следующих областях.
The conflict also expanded in Maniema and Katanga provinces and had renewed regional implications with waves of Congolese refugees arriving in Rwanda and Uganda. ВПЛ, в том числе 1,6 миллиона в Киву, Также расширился конфликт в Маниеме и Катанге с возобновившимися региональными последствиями в виде волн конголезских беженцев, прибывающих в Руанду и Уганду.
In the case of aliens arriving in Belgium, if a medical problem is detected during their interview, their reception centre is notified in order that they may receive the necessary care and treatment. Что же касается иностранцев, прибывающих на территорию Бельгии, то, в том случае, если в ходе проводимой с ними беседы у них выявляется какая-либо проблема со здоровьем, центру, в котором размещен такой иностранец, предлагается принять необходимые медицинские и реабилитационные меры.
Больше примеров...
Прибытия (примеров 140)
Citizens of a number of countries need to have a visa prior to arriving in Kenya. До прибытия в Кению граждане ряда стран должны получить визу.
Shortly after arriving in Indiana, his wife died. Но через несколько месяцев после прибытия в Индию скончался.
Mrs Collins checked out about an hour after arriving. Миссис Коллинз выехала через час после прибытия.
After arriving behind Hill 123, some of the Marines continued on towards the airfield, repeating the word "withdraw" to anyone within earshot. После прибытия на Высоту 123 некоторые из морских пехотинцев продолжили двигаться дальше к аэродрому, повторяя слово «отступление» всем, кто мог слышать.
On 9 November 1901, nine days after arriving back in Britain and on the King's sixtieth birthday, George was created Prince of Wales. 9 ноября 1901 года, через девять дней после прибытия в Лондон и в день шестидесятилетия короля, Марии и её супругу был дан титул «принцев Уэльских».
Больше примеров...
Прибыв (примеров 98)
As a new student at Summer Cove High, arriving on her handmade hoverboard, she runs into Monty and Victor. Как новый студент в средней школе Саммер Коув, прибыв на ее ручном ховерборде, она сталкивается с Монти и Виктором.
Upon arriving in Washington, D.C., Burns began making key political maneuvers by winning over allies among Congressional leaders and state governors. Прибыв в Вашингтон, Бернс начал вербовать союзников из числа лидеров Конгресса и губернаторов штатов.
Following the fall of the Netherlands East Indies K IX escaped to Fremantle, Western Australia, arriving on 13 March 1942. Ввиду захвата японцами Голландской Ост-Индии ушла во Фримантл, прибыв туда 13 марта 1942 года.
In January 1910, renowned intellectual Khachatur Malumian (Also known as Edgar Agnouni), upon arriving in the United States, encouraged Armenian women to take a more active role in the service of the Armenian people. В январе 1910 года, интеллектуал Хачатур Малумиан, прибыв в США, призвал армянских женщин играть более активную роль в службе армянского народа.
Arriving in the Netherlands, they joined the 10,000 Walloon and German troops already serving Margaret of Parma, who then resigned in favour of Alba. Прибыв в Нидерланды, они присоединились к 10 тысячам валлонов и немцев, уже находившихся на службе у Маргариты Пармской.
Больше примеров...
Прибытии (примеров 75)
Upon arriving, she was ambushed by the Hand, who destroyed her original body at the behest of Matsu'o Tsurayaba. По прибытии в Японию она попала в засаду Руки, уничтожившей её оригинальное тело по приказу Мацу'о Тсураяба.
After arriving, the Millennium then had to stay in port until August 13, 2013. По прибытии, Millennium остался в этом порту до 13 августа 2013 года для проведения ремонтных мероприятий.
In the Niger, an alien could obtain a residence permit through a simplified procedure within three months of arriving in the country, and he or she would then have most of the same rights and obligations as nationals. В Нигере иностранец может получить разрешение на проживание путем упрощенной процедуры в течение трех месяцев по прибытии в страну, и затем он/она будет иметь большинство из тех прав, которыми пользуются граждане.
Immediately on arriving in Homs, the Head of the Mission met with the Governor of the city, who explained that there had been an escalation in violence perpetrated by armed groups in the city. Сразу по прибытии в Хомс глава Миссии встретился с губернатором города, который объяснил, что по вине вооруженных групп в городе произошла эскалация насилия.
While it was possible that minors arriving in France unaccompanied could be refused entry, border police were obliged to check that someone was available to meet the returned minor on arrival in the country of origin. Хотя несовершеннолетним детям, прибывающим во Францию без сопровождения взрослых, могут отказать во въезде, пограничная полиция обязана удостовериться в том, что кто-то встретит возвращающегося несовершеннолетнего ребенка по прибытии в страну его происхождения.
Больше примеров...
Прибывающие (примеров 80)
The persons arriving from the north came from the fertile Shomali valley. Лица, прибывающие с севера, переезжают из плодородной Шомальской долины.
All passengers arriving from African countries or countries where there is a risk of yellow fever must hold a valid WHO Health Certificate for vaccination against yellow fever. Все пассажиры, прибывающие из стран Африки или из стран, где существует риск заболевания желтой лихорадкой, должны иметь при себе действительный медицинский сертификат ВОЗ с отметкой о вакцинации против желтой лихорадки.
Many people arriving in Cambodia have been less fortunate. A tripartite agreement on the voluntary repatriation of those at the camps in Mondulkiri and Ratanakiri was signed on 21 January 2002 between Viet Nam, Cambodia and UNHCR. Менее удачливыми оказались многие другие люди, прибывающие в Камбоджу. 21 января 2002 года Вьетнам, Камбоджа и УВКБ подписали трехстороннее соглашение о добровольной репатриации лиц, находящихся в лагерях в Мондулькири и Ратанакири.
In case of suspicion, foreign nationals arriving in Pakistan on valid visas are directed to report to nearest Foreigners Registration Office for registration as provided in the registration of Foreigners Rules. При возникновении подозрений иностранные граждане, прибывающие в Пакистан на основании действующих виз, направляются для регистрации в ближайшие бюро регистрации иностранцев, как это предусмотрено в правилах регистрации иностранцев.
Asylum seekers arriving in Malawi mostly enter through the northern border districts, and are registered at Karonga Reception Centre by the Government Field Assistants working at the Centre. Лица, прибывающие через другие погранпункты, регистрируются, иногда с затруднениями, в лагере Дзалека.
Больше примеров...
Прибывает (примеров 74)
General Pak is arriving today from Sandimar for the Aid signing. Генерал Пак прибывает сегодня из Сандимара для подписания договора о помощи.
What time's Sister Evangelina arriving? В котором часу прибывает сестра Эванджелина?
Arriving? 11.38pm in Paris, fine. Прибывает в Париж в 23:38.
He's arriving this afternoon. Да. Он прибывает сегодня утром.
As you see, the police cars are arriving. Как раз сейчас полиция прибывает на место преступления.
Больше примеров...
Прибывают (примеров 85)
However, growing numbers of Syrian migrants were arriving in the region every day. Однако каждый день в область прибывают все новые потоки сирийских мигрантов.
Immigration in Europe today is running at a higher rate than in the US, with almost two million people arriving officially every year, together with an unknown number of illegal immigrants. Темпы иммиграции в Европу в настоящее время превышают темпы иммиграции в США: почти два миллиона человек официально прибывают в европейские страны ежегодно, не говоря уже о неизвестном числе нелегальных иммигрантов.
The massive influx of internally displaced persons, many arriving in poor condition and generally empty-handed, constituted a considerable burden on the host communities. Массовый приток внутриперемещенных лиц, многие из которых прибывают домой, находясь в бедственном положении и, как правило, с пустыми руками, представляет собой значительное бремя для принимающих их общин.
The Committee is concerned at the reports describing the situation of unaccompanied children arriving in Spanish territory who are repatriated with no heed to the best interests of the child. (21.) Комитет обеспокоен сообщениями, в которых описывается положение детей, которые прибывают на испанскую территорию без сопровождения и которых возвращают в их страны без всякого учета высших интересов ребенка.
Arriving on the wing, Jackson's Widowbirds also seek fresh grass. В поисках свежей травы по воздуху прибывают лирохвостые бархатные ткачи.
Больше примеров...
Прибыл (примеров 78)
Here he is again six days ago at lax Arriving from manchester international. Вот он ещё раз, 6 дней назад в аэропорту ЛА, прибыл из Манчестера
Flight 11 arriving from Paris. Рейс 11 прибыл из Парижа.
She departed for a brief deployment with the Atlantic Fleet from 1 February-10 July 1939, and then steamed to assume duties with the Pacific Fleet at Manila arriving on 24 September. С 1 февраля по 10 июля 1939 года он был кратковременно откомандирован в Атлантический флот, затем вернулся на Тихоокеанский флот и 24 сентября 1939 года прибыл в Манилу.
Arriving as part of the media delegation. Прибыл в составе группы журналистов.
After the spill, the vessel was towed to San Diego, arriving on June 10, 1989, and repairs were started on June 30, 1989. После утечки нефти танкер был отбуксирован в Сан-Диего, прибыл туда 10 июня 1989 года, ремонтные работы начались 30 июня 1989 года.
Больше примеров...
Прибывать (примеров 60)
In the morning, though, deputies will start arriving from other districts. Утром к нам начнут прибывать сотрудники соседних округов.
I hate arriving early, and besides, we have a five or six hour cushion on the other side. Ненавижу прибывать рано, и, кроме того, у нас есть пять или шесть часов на борту самолета.
A European peacekeeping force, the European Union Force Chad/Central African Republic, began arriving in the region in January 2008. В январе 2008 года в страну начали прибывать подразделения миротворческого контингента - Сил Европейского союза в Чаде/Центральноафриканской Республике.
anderson: Hello everyone, my neighbor is already arriving, j. Андерсон: Всем привет, мой сосед, уже начали прибывать, j.
The majority of the population arrived in Mexico between 1910-1928, most of them arriving after the Armenian Genocide of 1915. Армяне стали прибывать в Мексику между 1910-1928 годами, подавляющее большинство прибыло после Геноцида армян 1915 года.
Больше примеров...
Прибывших (примеров 55)
In 2009, the number of people arriving in Malta who were seeking to migrate clandestinely by sea was 1,475. В 2009 году число прибывших на Мальту людей, которые стремились незаконно мигрировать морем, составило 1475 человек.
The song was conceived after the band had observed a growing number of US soldiers arriving in England in the late 1960s from the Vietnam War with severe drug addictions. Песня была создана после того, как группа увидела большое число американских солдат, прибывших в Англию в конце 1960-х годов после войны во Вьетнаме и принимавших тяжелые наркотики.
Approximately one quarter of the children from southern Somalia arriving in the Dadaab refugee complex were malnourished. От недоедания страдали примерно четверть детей, прибывших в лагерь беженцев в Дабаабе из южных районов Сомали.
He built the first substantial wharf and was well established by the time large numbers of settlers started arriving six years later with the First Four Ships. Он построил первую капитальную пристань и подготовил поселение к прибытию большого числа переселенцев, прибывших в Литтелтон шестью годами позже на первых четырёх кораблях.
As of 2008, the Chechens are the greatest group (90% in 2007) of refugees arriving in Poland, on the eastern border of the EU. По состоянию на 2008 год, чеченцы являлись самой большой группой беженцев, прибывших в Польшу (90 % в 2007 году).
Больше примеров...
Прибудет (примеров 52)
Someone important must be arriving because they're making a big entrance. Должно быть, прибудет кто-то важный они готовят большой въезд.
Twenty-one-year-old male in full arrest, arriving in four minutes. 21-летний мужчина, под полным арестом, прибудет через 4 минуты.
The Ambassador will be arriving tomorrow, Your Highness. Посол прибудет завтра, Ваше Высочество.
Mr. Hynes (Canada) said he understood that the United Nations High Commissioner for Human Rights would shortly be arriving in New York. Г-н ХАЙНЗ (Канада) говорит, что, как он понимает, в Нью-Йорк вскоре прибудет Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека.
There's a heart arriving in half an hour. Сердце прибудет через полчаса.
Больше примеров...
Прибыли (примеров 48)
A total of some 1.8 million arrivals were reported, with approximately 322,000 tourists arriving by air in 2012. Согласно сообщениям, в 2012 году территорию в общей сложности посетили около 1,8 млн. туристов, из них приблизительно 322 тыс. прибыли авиатранспортом.
After two nights on the island they sailed for Timor in four open boats, arriving in Kupang on 16 September 1791 after an arduous voyage across the Arafura Sea. После двух ночей на острове они на четырёх шлюпках пошли на Тимор; после трудного путешествия по Арафурскому морю 16 сентября 1791 прибыли в Купанг.
By 1854 they had saved enough for the fare, departing from Liverpool in June 1854 and arriving in Melbourne in September. В июне 1854 года они отчалили из Ливерпуля и в сентябре прибыли в Мельбурн.
Additional protection is to be granted on a case-by-case basis, while temporary protection is defined as an emergency provisional measure for aliens or stateless persons arriving massively in Ukraine. Вопрос о предоставлении дополнительной защиты будет решаться индивидуально в каждом случае, в то время как временную защиту предлагается определить как форму защиты, которая является исключительным практическим мероприятием, ограниченным во времени, и предоставляется в Украине иностранцам и лицам без гражданства, которые массово прибыли в Украину.
The bodies of the three explorers were transported to Stockholm, arriving on 5 October. Тела трёх исследователей отправили в Стокгольм, куда они прибыли 5 октября.
Больше примеров...
Прибытие (примеров 30)
Yuri Suvarov's delegation will be arriving any moment. С минуты на минуту ожидается прибытие делегации во главе с Юрием Суваровым.
Or, my money arriving safely in Switzerland. Или, прибытие моих денег в целости в Швейцарию.
It is mandatory that a traveler without a visa and arriving in U. S. by an airline or shipping. Необходимо, чтобы путешественник без визы, прибытие в U. С. в авиакомпании или судоходства.
If I use it to hit people it's like arriving him into hell Если я использую это, чтобы уничтожать людей это походит на прибытие в ад
And don't think, comrades, that because we failed to stop these evil submarines arriving here today that the battle is lost. И не надо, товарищи, думать, что если нам сегодня не удалось остановить прибытие сюда несущих зло подлодок, то сражение проиграно.
Больше примеров...
Прибывающим (примеров 36)
Those arriving by their own means of transport will be requested to pay US$ 240 for accommodation only. Участникам, прибывающим на своих собственных транспортных средствах, будет предложено оплатить только 240 долл. США за проживание в гостинице.
UNHCR recommended that any asylum seekers arriving in New Zealand, whether by sea or air, be given access to the full refugee status determination process in New Zealand. УВКБ рекомендовал предоставлять любым просителям убежища, прибывающим в Новую Зеландию по морю или по воздуху, доступ к процессу предоставления полноценного статуса беженца в Новой Зеландии.
A welcome area, fast-track visitors' entry and information desk will be set up at the Queen Alia International Airport to assist participants arriving for the first session of the Conference. В международном аэропорту им. Королевы Алии будет оборудована стойка для встречи участников, ускоренного прохождения въездных процедур и представления информации, с тем чтобы оказывать содействие участникам, прибывающим на первую сессию Конференции.
Guests arriving outside of these hours should contact the Apartmenthouse in advance. Гостям, прибывающим в другое время, необходимо заранее связаться с администрацией Apartmenthousе.
Now what we need is someone standing for them all arriving to give out a copy of the latest... issue. Теперь нам нужен человек, который будет раздавать прибывающим по экземпляру последнего... выпуска.
Больше примеров...
Прибывшие (примеров 31)
Russians arriving in Dubrovnik as refugees were sent on to Vojvodina, whereas those who arrived in Bakar (since December 1920) were mostly settled all over Croatia. Прибывшие беженцами в Дубровник оттуда отправились в Воеводину, а прибывшие в Бакар (в декабре 1920) расселились по всей Хорватии.
British reinforcements arriving in Pensacola in April 1780 delayed the expedition, however, and when an invasion fleet finally sailed in October, it was dispersed by a hurricane a few days later. Однако британские подкрепления, прибывшие в Пенсаколу в апреле 1780, задержали экспедицию, и когда флот вторжения в октябре наконец вышел в море, то через несколько дней был рассеян ураганом.
The MTV short was titled "The Gauntlet" and included "John Travolta and the Church of Scientology" arriving in a spaceship to defeat Russell Crowe (as a gladiator) and attempt to recruit the boys into Scientology. Была показана короткометражка под названием «Gauntlet», в которой фигурировали «Джон Траволта и церковь саентологии», прибывшие на космическом корабле для того, чтобы победить Рассела Кроу в образе гладиатора и попытаться привлечь мальчиков присоединиться к саентологии.
Chinese-Mauritians make up 7%, arriving mostly during the 80s and 90s, those of Indian ancestry are 20-25% and Creoles of African ancestry 20-25%. Сино-маврикийцы составляют 7 %, прибывшие в основном в 80-е и 90-е годы, индо-маврикийцы составляют 20-25 %, а афро-маврикийцы составляют также 20-25 %.
passengers arriving On flight 2230 from Argentina, Claim your baggage on carousel 3. пассажиры, прибывшие с рейса 2230 из Аргентины, могут забрать свой багаж на терминале 3.
Больше примеров...