Английский - русский
Перевод слова Anybody

Перевод anybody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 916)
We get a strong signal, but there's nothing to find If anybody goes looking for a tracker. У нас будет сильный сигнал, но никто ничего не найдет если кто-то попытается найти жучок.
I don't think anybody runs away TO. По-моему, никто не убегает к чему-то.
Why don't you make sure there isn't anybody hiding in here? Убедись, что здесь никто не прячется.
Has anybody seen Jeff today? Никто не видел Джеффа?
Nobody's threatening anybody. Никто никому не угрожает.
Больше примеров...
Любой (примеров 478)
But anybody with an ounce of wit could see it's got potential. Но любой, у кого есть хоть капля мозгов, сможет оценить потенциал этого дома.
But anybody who could do this isn't cool. Но любой, кто может сделать такое - не крут.
And if anybody can, it follows that everybody can. А если любой сможет, значит, сможет каждый.
Anybody could have tackled that guy and wrestled the gun away... Любой мог бы справится с тем парнем. Обезоружить его... предотвратить бойню.
And as any genealogist will tell you - anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time? Любой специалист по генеалогии вам скажет - кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 182)
I don't think anybody will shed too many tears. Не думаю, что кто-либо будет лить по тебе слёзы.
I know the chief better than almost anybody. Я знаю командира лучше, чем кто-либо.
Mr. Cross don't want anybody to leave tonight. Мистер Кросс не хочет, чтобы сегодня кто-либо уезжал.
Probably more than anybody could love another person. Больше, чем кто-либо когда-нибудь любил.
But if anybody did want to do that, that's the kind of thing we need to be thinking about, actually: fundamental opportunities to change human behavior. Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать, именно об этом нужно задуматься в действительности: фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 493)
Does anybody have a home office? А у кого-нибудь есть офис в квартире?
Will we find anybody that looks like us there? Мы найдем там кого-нибудь похожего на нас?
Anybody you guys want to mention? Вы, ребята, хотите кого-нибудь упомянуть?
Does anybody have any tests coming up? У кого-нибудь грядёт контрольная?
Anybody got any matches? У кого-нибудь есть спички?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 319)
I don't think George has ever thought he's better than anybody. Не думаю, что Джордж когда-нибудь считал себя лучше кого-то.
I'm not necessarily looking for anybody. Не обязательно, что я вообще кого-то ищу.
You know anybody who went here or worked here back then? Вы знаете, кого-то, кто сюда ходил или раньше здесь работал?
Does anybody have a problem with that? У кого-то есть на это возражения?
Anybody want to take a stab at how Bonnie's Teddy bear undid whatever was cloaking this place? У кого-то есть предположения как мишка Бонни смог снять то, что прятало дом?
Больше примеров...
Кем (примеров 523)
We hear you don't want to associate with anybody here. Мы слышали, ты ни с кем не хочешь сотрудничать.
We never see anybody in our family. Мы ни с кем из семьи не видимся.
It's just that when I leave, I can't talk to anybody about it. Просто когда я ухожу, я ни с кем не могу об этом говорить.
I'm not with anybody. Я ни с кем.
Don't be taken by anybody trying to sell you any rare collectible Hux Club chips. Не связывайтесь ни с кем, кто пытается продать вам коллекционные фишки казино "Хакс".
Больше примеров...
Кому-то (примеров 237)
So if anybody needs an intervention, it's me. Если кому-то и нужна интервенция, то это я.
And if I had told anybody. И рассказал ли я про это кому-то.
If anybody needs me, I'll be in the den pulling up carpeting. Если я кому-то понадоблюсь, я буду в кладовке выдергивать ковролин.
That does not mean, however, that anybody has had to give up any position on the substance of the matter of reforms. Однако это вовсе не означает, что кому-то пришлось отказаться от своей позиции по существу реформы.
Why would anybody want to poison me? Зачем кому-то меня травить?
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 165)
If you're going to be of any good to anybody, you need to be coaching a glee club. Если ты хочешь хотя бы кому-нибудь приносить пользу, тебе нужно руководить хоровым кружком.
Can I get anybody anything to drink? Может, кому-нибудь принести чего-нибудь выпить?
Think he told anybody where he was going? Как думаешь, он сказал кому-нибудь, куда собирался?
Anybody here think it's suspicious that a lot of people in here can't wait to get out of here? Кому-нибудь кажется подозрительным что многие здесь ждут не дождутся чтобы выбраться отсюда?
Have you ever trusted anybody? Ты вообще кому-нибудь доверяешь?
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 207)
I think just about anybody could be a star. Думаю, кто угодно может стать звездой.
I challenge anybody here to do the same and not see something a little human. Пусть кто угодно здесь сделает то же самое, и попробует не заметить в них чего-то человеческого.
Anybody in the world can use them. Кто угодно в мире может использовать их.
It's random - anybody can sue for almost anything and take it to a jury, not even an effort at consistency - Они беспорядочны. Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных. Непоследовательность применения.
Anybody can get hurt. Кто угодно может попасть в беду.
Больше примеров...
Каждый (примеров 152)
This is a public journal for general distribution that can be consulted by anybody. Это - открытый журнал, он широко распространяется и с ним каждый может ознакомиться.
Anybody can sacrifice their queen, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Anybody can blow anybody away... any second. Каждый может убить в любой момент.
Anyone can take anything from anybody, as long as they are wise enough. Каждый может взять что-нибудь у другого если он достаточно ловок
Anybody can imply anything. Каждый человек может думать что угодно.
Больше примеров...
Ком (примеров 51)
Adrian really doesn't need anybody. Эдриан, по-правде, ни в ком не нуждается.
Jane, you never think ill of anybody. Джейн, ты ни о ком не думаешь плохо.
I've never cared about anybody As much as I care about your mom. Как о твоей маме я еще ни о ком не заботился.
He probably didn't tell you Because he's not thinking about anybody but you. Возможно, он не сказал тебе, потому что он не думает ни о ком, кроме тебя.
He doesn't need anybody. Бендер-Преступник ни в ком не нуждается.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 131)
Have you talked to anybody about it? Ты с кем-нибудь говорила об этом?
You having problems with anybody who works for you? У вас есть проблемы с кем-нибудь из работников?
So, you seeing anybody? Так вы с кем-нибудь встречаетесь?
You talk to anyone, see anybody between temescal and home? Ты с кем-нибудь разговаривала или виделась между Темескал и домом?
Have you been dating with anybody? Ты с кем-нибудь встречался?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 103)
See if you can find a financial link to anybody who may have had Johnny under their thumb. Может сможешь найти финансовую связь с кем-то, кто мог контролировать Джонни.
Never happens to anybody you know. Никогда это не случается с кем-то кого ты знаешь.
So if there's anybody now that you want to talk to, you want to say goodbye to, do it now. Так что если тебе нужно с кем-то поговорить... если есть, с кем попрощаться - давай.
Jed meet with anybody? Джед встречалась с кем-то?
Is she seeing anybody? Она с кем-то встречается?
Больше примеров...
Кого угодно (примеров 113)
It's like these people can get to anybody. Похоже, эти люди дотянутся до кого угодно
Or from you or from... hell, anybody. Или от тебя или... чёрт от кого угодно.
I know that would do anything for anybody, but right now, I just need you to... be there for me and hold my hand, okay? Я знаю, что ты сделаешь что угодно для кого угодно, но сейчас мне нужно чтобы ты была здесь и держала меня за руку.
I can get to anybody. Я смогу добраться до кого угодно.
I'll sign anybody. Я тоже кого угодно беру.
Больше примеров...
Есть (примеров 746)
I don't have a clue how anybody winds up where they do. и не понимаю, почему каждый оказывается там, где он есть!
I say again, is anybody there? Я повторяю, есть кто-нибудь?
But is there anybody home? А дома есть кто-нибудь?
So you don't actually cut anybody open. I mean, by yourself? То есть ты не оперируешь никого самостоятельно?
Anybody got any change? У кого-нибудь есть мелочь?
Больше примеров...
Ни один (примеров 8)
I don't think there's anybody who knows me like you. Ни один человек на свете не знает меня так, как ты.
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я.
Early defenders of Heemeyer contended that he made a point of not hurting anybody during his bulldozer rampage. Химайер активно отстреливался через прорезанные в броне амбразуры. Ни один человек от его огня не пострадал.
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка.
Больше примеров...