Because of the lack of diplomatic relations between Cameroon and Somaliland, the prisoners were not visited by anybody. | Поскольку дипломатические отношения между Камеруном и Сомалилендом отсутствуют, к этим заключенным никто не допускался для свиданий. |
We don't need anybody but ourselves now. | Нам никто не поможет кроме нас самих. |
As long as he's on parole he doesn't want anybody doing anything. | Пока он на поруках он хочет, чтобы никто ничего не делал. |
You know, the best thing about a uniform is that you can wear them a few days in a row without anybody noticing. | Знаете, больше всего в форме мне нравится то, что ее можно носить несколько дней и никто это не заметит. |
Anybody got anything to say? | Никто ничего не хочет сказать? |
So almost anybody who noticed that Mr. Parks was back from New York, they could have taken one of those cars and gone right out to his house. | Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому. |
Anybody who performs, that's the beauty of the show. | Любой кто выступает, украшает шоу. |
Anybody digging a well in this heat deserves a drink. | Любой, хорошенько покопавший в такую жару, заслуживает выпивки. |
Anybody going to therapy has got deep pockets, right? | Любой кто ходит на терапию имеет полные карманы, так? |
Anybody who has the proper series of access codes could get in here long distance. | Любой, у кого есть доступ к паролям, может войти в систему, не будучи в этой комнате. |
I don't think anybody ever says that to himself. | Не думаю, что кто-либо когда-нибудь говорил себе это. |
I know this guy better than anybody. | Я знаю этого парня лучше, чем кто-либо. |
There's more going on here than anybody on this ship realizes. | Неприятностей будет еще больше, больше, чем кто-либо предполагает на этом корабле. |
Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them. | Конечно, во время написания этой песни я и представить не мог, что кто-либо за пределами 20-30 человек моей тусовки, для которых я пел, будет действительно обдумывать текст или брать его во внимание вообще.» |
And I don't think Fred Johnson, or Earth, or Mars, or anybody should have it. | И я не думаю, что ФрЭд ДжОнсон, или Земля, или Марс, или кто-либо еще должны это иметь. |
What does anybody have on Scofield? | У кого-нибудь есть что-нибудь на Скофилда? |
Anybody got any real questions about this mission? | У кого-нибудь есть вопросы по поводу этой миссии? Нет? |
anybody got an idea? | У кого-нибудь есть идеи? |
Has anybody got a Rennie on them? | У кого-нибудь есть таблетка Ренни? |
Look, does anybody have any tools? | Инструменты у кого-нибудь есть? |
Why would anybody get into trouble? | А почему у кого-то должны быть проблемы? |
And if you see anybody I screwed over on the way avoid them. | И если увидишь по дороге кого-то, кому я насолил - уворачивайся. |
And I don't want to get anybody fired, but your girl there was a little stingy with the height bar. | И я не хочу, чтоб кого-то увольняли, но ваша барышня явно сэкономила на моем росте. |
Well, did she mention any new friends, maybe, or did you see anybody come into her room? | Она упоминала каких-то новых друзей, или видели ли вы кого-то входящим в ее комнату? |
Anybody got a bandoleer? | У кого-то остались патроны? |
You shouldn't have to handle anybody. | Возможно, скоро не с кем будет управляться. |
So, not with anybody ever? | Значит, вообще ни с кем? |
I don't see anybody. | Я ни с кем не вижусь. |
Just date anybody you'd like. | Ходи с кем хочешь. |
You can go up that high without running it past anybody or anything? | Вы можете зайти так далеко ни с кем не посоветовавшись? |
It's very difficult to choose the right one to show anybody. | тяжело выбрать нужный кадр чтобы кому-то показать. |
I mean, why would anybody want to? | Зачем это кому-то из нас надо? |
Anybody don't like it, then step out here. | Если кому-то это не нравится, пусть идет сюда. |
Anybody needs me, I'm reachable by cell. | Если буду кому-то нужен, то я доступен по сотовому. |
When everybody gets home tonight, I want you to check on your neighbors, and if anybody needs anything, you know where to find me. | Когда вы сегодня доберётесь до дома, проверьте своих соседей, и если кому-то что-то понадобится, вы знаете, где меня найти. |
Is anybody besides me interested in what's on the other side of that door? | Кому-нибудь, кроме меня, интересно, что за этой дверью? |
Did anybody like this book? | Кому-нибудь понравилась эта книга? |
Did you say anything about Phyllis to anybody? | Ты говорила кому-нибудь о Филлис? |
You tied to anybody in here? | Ты здесь к кому-нибудь привязана? |
You show this to anybody? | Ты это кому-нибудь показывал? |
They could be anybody, anywhere hiding in plain sight. | Это мог быть кто угодно, где угодно... Скрываясь у всех на виду. |
Anybody can write a letter, even you. | Да кто угодно может написать, даже ты. |
It could have been anybody after that. | Это мог быть кто угодно. |
Shot up that way, could be anybody. | Это может быть кто угодно. |
It could be anybody. | Да кто угодно мог. |
Maybe it was the smoke, and anybody who was outside, like the road crew, they were exposed. | Может это было из за тумана и каждый, кто был на улице, вроде дорожных рабочих, был незащищён |
Anybody who is carrying a sign shall relinquish it or be removed. | Каждый, у кого есть плакат, или сдаст его, или будет выведен. |
"If anybody can be somebody, as soon as he's somebody, he's no longer anybody!" | "Если каждый может стать кем-то..." "... то как только он становится кем-то..." "... он больше не каждый!" |
Anybody can look up a flight plan online. | Каждый может посмотреть расписание полетов в сети. |
Anybody in the arms trade knows that the mark of a pro is the blow and burn. | Каждый, кто торгует оружием знает, что признак профессионала - это умение сделать красивый взрыв. |
No offense, Odd Thomas, but I can't think of anybody... who could come in here right now and not get my back up. | Без обид, Одд Томас, но я не могу ни о ком подумать, кто бы пришел сюда сейчас и не испугал меня. |
Helen never gave up on anybody. | Хелен никогда не ставила ни на ком крест. |
No, I can't meet anybody I don't know already. | Нет, я не могу встречаться с кем-то, о ком ещё не знаю. |
Anybody who threatened her? | О ком нибудь кто угрожал ей? |
I wonder if anybody loves me who I don't know about. | Интересно, любит ли меня кто-нибудь, о ком я не знаю? |
You must not see or talk to anybody. | Ты не должен встречаться или разговаривать с кем-нибудь. |
Did Mr. Killburn have any problems with anybody that you know of? | У мистера Килбурна были проблемы с кем-нибудь, о которых вы знали? |
Have you talked to anybody about it? | Ты с кем-нибудь говорила об этом? |
He mention trouble with anybody? | Он упоминал о проблемах с кем-нибудь? |
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody? | Вы вообще обсуждали это с кем-нибудь, были у терапевта? |
Well, it's unlikely that he met anybody in prison on the Upper East Side. | Мне не кажется, что он познакомился с кем-то в тюрьме в Верхнем Ист-Сайде. |
Anybody that's not on the list? | С кем-то, кого нет в этом списке? |
No, I can't meet anybody I don't know already. | Нет, я не могу встречаться с кем-то, о ком ещё не знаю. |
I don't know anybody in the city, and I need somebody to talk to about it. | Но я никого больше в городе не знаю, а мне нужно с кем-то поговорить. |
Have you ever dance with anybody? | Ты когда-нибудь с кем-то танцевал? |
Forging signatures, telling lies, impersonating practically anybody. | Говорить неправду. Изображать почти кого угодно. |
I don't know... somebody, anybody. | Не знаю... кого-то, кого угодно. |
I couldn't have gotten from anybody with no name any night of the week? | ! Что я получила, что не смогла бы получить от кого угодно в любую ночь недели? |
That's enough to set anybody off, especially someone with a temper like yours. | Этого достаточно, чтобы вывести из себя кого угодно, особенного такую темпераментную как вы. |
Brooke blames her dad, and Michael blames anybody but James. | Брук винит своего отца, а Майкл - кого угодно, только не Джеймса. |
All right, does anybody have a - | Хорошо, есть ли у кого-нибудь... |
SCOTTISH ACCENTS: I don't want to be insulting to anybody who comes from these places but we know there are all kinds of Scottish accents. | Не подумайте, что я пытаюсь оскорбить кого-то, кто живёт в этих местах, но но есть огромное количество шотландских акцентов. |
I don't understand how anybody cannot analyze that from get one. | Есть ли в вашей жизни люди, которые не верят в вас? |
Did anybody change his mind? | Еще есть время отказаться, пока не поздно. |
Has anybody got a mirror? | У кого есть зеркало? |
I don't think there's anybody who knows me like you. | Ни один человек на свете не знает меня так, как ты. |
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. | Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я. |
But there's no connection between anybody here and June Anderson? | Но ни один из вас никак не связан с Джун Андерсон? |
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. | На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. |
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. | На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. |