Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
Zazà, don't let us down, alright? Заза, не подведи нас, хорошо?
Alright, if something bad happens to me next time, I'll call out like that. Хорошо, если со мной произойдёт что-нибудь неприятное, я позову вас таким же способом.
You can go, alright? Ты можешь идти, хорошо?
Alright, what time tomorrow? Хорошо, в котором часу мне завтра подойти?
Alright, baby, you're doing great. Милая ты держишься хорошо.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
Alright, well let's see what've you got, big guy. Ладно, ну, посмотрим, на что ты способен, большой парень.
Alright, I'll have one for you. Ладно, я выпью один за тебя.
Alright, guys and ghouls, Halloween is here. Ну ладно, парни и упыри, Хэллоуин настал.
Alright, I get it. Ладно, я понял.
Alright, lets get movin'. Ладно, идем дальше.
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
I told you it would be alright. Я же говорила тебе, что все будет в порядке.
I'm alright, Jack is a British expression used to describe those who act only in their own best interests even if assistance to others would necessitate minimal effort on their behalf. Всё в порядке, Джек) - сленговое британское выражение, используется для обозначения человека, который действует только в своих интересах, даже если для помощи другим требуется минимум его усилий.
No, he's alright. Нет, с ним все в порядке.
Everything alright with you? С тобой все в порядке?
Your documents will be alright. С документами все будет в порядке.
Больше примеров...
Так (примеров 381)
No, the zombies are still in their car, so you should be alright. Зомби все еще в машине, так что не бойся.
It's the right thing to do, alright Leonard? Деликатная. Но так будет правильно, верно?
Alright, we can't go on like this Хорошо, мы не можем так дальше продолжать.
Alright... {SONG PLAYING} Так... Так-то лучше.
Alright everybody, let's give it up for Island Beetz recording artist extraordinaire, Так, ребята, поприветствуем артистку, записывающуюся в Лос-Анджелесе,
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
I just told you I'm busy, alright? Я же сказал тебе, что занят, ясно?
Yes, yes, yes, it's all of the above, alright? Да, да, да, это все оттуда, ясно?
You'll be front-of-house, alright? Ты на входе, ясно?
Take a tip? I'm down south recently, I'm playing in a town called Fyffe, Alabama, alright? Я недавно был на юге, выступал в городе под названием Файф, штат Алабама, ясно?
Alright, where do they keep the children? Ясно, где держат детей?
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
And you thought it alright to take police photos off my desk? И вы думаете, что это нормально брать полицейские снимки с моего стола?
Well, its alright living here but, its boring! Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно.
No, it's not alright. Нет, не нормально.
It was... alright. На работе... Нормально.
It was alright with the transfer though we had some work carrying our things just before the custom house because Chinese were repairing the road. Переезд прошел нормально, только перед таможней пришлось немного потаскать грузы - китайцы ремонтируют дорогу.
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Hanging out the exact same amount, alright. Тусоваться также, как и раньше, отлично.
Alright, he doesn't want to eat. Отлично, не хочет есть - пусть не ест.
Alright, now pull it out very, very carefully. Отлично, теперь вытягивай его, очень, очень осторожно.
Alright then, we're going in. Отлично, тогда начинаем.
? Alright, let's get going! Отлично, в путь.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Alright! Guys! Let's do this! Ну, что парни, вперед!
His license is perfectly alright. Ну что же, лицензия в порядке!
Well, alright, kid? Ну что, в порядке, парнишка?
Alright then, I'm off. Ну, я пошел.
Alright, let's start then. Ну ладно... давай.
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright? Твоему папе нужно пока остаться там, чтобы урегулировать пару вопросов, понятно?
We don't know yet, alright? Мы пока не знаем, понятно?
We need to get them in the best frame of mind possible, alright? Наша задача - чтобы они были в хорошем настроении, понятно?
It's my business, alright? Это моё дело, понятно?
Alright, you've been reading again, haven't you? Все понятно, ты снова зачиталась?
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
But no way, my place is here alright? Но мое место здесь, верно?
Alright, here we go, come on. Верно. Ну, же, давай!
Alright, come on let's go. Верно. Давай, идем.
It's the right thing to do, alright Leonard? Деликатная. Но так будет правильно, верно?
Alright. 7414 Jefferson Street? Всё верно. Улица Джефферсона?
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
look, no joking because nobody wants to get hurt, alright? Смотри сюда, никакого геройства и никто не пострадает, понял?
Lockspur, I want you to lock down those hogs, alright? Локспур, нужно запереть этих жеребцов, понял?
No, no, we're not going anywhere unless he said it's safe, alright. Нет, нет, мы никуда не поедем, пока он не скажет, что это безопасно, понял?
Alright, you're lost walking on a freeway. Я понял, вы заблудились на автостраде.
Alright, Mr Oldman. Я понял, мистер Олдман.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
Electric Six quote the familiar line "Backstreet's back, alright" in the track "Jimmy Carter" on their 2005 album Señor Smoke. Рок-группа Electric Six процитировала знаменитую строчку «Backstreet's back, alright» в песне «Jimmy Carter» со своего альбома «Señor Smoke» 2005 года.
The final track "All Alright" is the band's first to be sung in English, though all the other lyrics are in Icelandic. Заключительный трек «All Alright» - первый трек, который был спет группой по-английски, тогда как вся остальная лирика - на исландском.
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright».
Following the release of "Alright", Matthews appointed Williams the group leader, and the group's name was changed to Otis Williams & The Distants. После выхода «Alright», Мэттьюз назначил Отиса Уиллиамса лидером группы, которую теперь переименовали в Otis Williams & the Distants.
The Kilburn show was recorded for Jeff Stein's documentary film The Kids Are Alright and was The Who's first show in over a year. Концерт в Килберне записывался специально для документального фильма «The Kids are Alright», это было первое выступление The Who после годичного перерыва.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, gentleman's down at three number combination: 11, 12 and 13. Итак, господин сделал ставку на три номера. Одиннадцать, 12 и 13.
Alright, everybody start with a piece of big paper. Итак, все берут большой лист бумаги...
Alright - arms shoulder height, and graceful. Итак - руки на уровне плеч, и грациозно.
Alright, get them prepped. Итак, приготовьте их к медицинской проверке.
Alright, now, Miss Arnold. Итак, мисс Арнольд.
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, get ready for an alarm. Что ж, приготовьтесь к сигнализации.
Alright, you still keep your mouth shut Что ж, не хочешь говорить.
Alright, Mr. Wheaton. Что ж, м-р Уитон.
Alright, girls, go wash your rosebuds, vacations are over. Ну что ж, девочки, подмойтесь напоследок - отдых кончился.
Ron: Alright Harry, this better be good I don't have a snack, and I'm missing Wizards of Waverly Place for this, okay? Что ж, Гарри, знай, что я из-за тебя не поел и пропустил серию "Ведьм из Вэверли Плейс".
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
We're going to have a conference call, alright? Давайте сделаем телефонную конференцию, ок?
Alright, everyone, let's get those nukes in action. ОК, все, давайте запустим эти ядрышки в дело.
And I was like, Alright, don't trust me. Я сказал: «Ок, не верь мне.
With speed, 30-50 alright? Разделим 50 на 50, ОК?
OK... alright... so that's where well draw the line Ок... значит... на этом остановимся.
Больше примеров...