Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
You lead the Decepticons away, alright? Уводи за собой Десептиконов, хорошо?
Are you feeling alright? Вы хорошо себя чувствуете?
Alright people. It's about to start. Хорошо, мы начинаем.
Alright, what else? Хорошо, что ещё?
Alright, turn us north, take us home. Хорошо, поворачиваем на север.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
Alright, alright, we'll celebrate later. Ладно, ладно, нарадуемся попозже.
Alright, no problem, friend. Ладно, нет проблем, друг.
Then don't! Alright? Так не плати, ладно?
Alright, I'll be right back. Ладно, я сейчас.
Alright, Do what ever you want to me. I don't care about myself anymore. Ну и ладно, делайте со мной что хотите мне теперь все равно.
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
My dear, are you alright? Солнышко, с тобой все в порядке?
Are you alright miss Agrasanchez? Сеньорита, как вы, вы в порядке?
Are you alright Balan? Вы в порядке Балан?
Adria, are you alright? Адриа, с тобой все в порядке?
Alright now, Phillip? Ты в порядке, Филипп?
Больше примеров...
Так (примеров 381)
Get him on trial, alright? Сделайте так, чтобы его судили.
Now, you do as I say, alright? Так что делай, как скажу.
Alright, so when did you decide to start sleeping with the guy who can one day arrest us all? Так когда ты решила начать спать с этим парнем, тем, кто однажды может всех нас арестовать?
Alright, keep trying him. Так, попытайтесь с ним связаться.
Alright, we need to get going. Так. Нам надо идти.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
Wendy, he's 15 years old, alright, almost 16. Венди, ему 15 лет, ясно, даже почти 16.
Look, I know tea ladies have got a reputation for gossip, but that is not me, alright? Слушай, я знаю, что за чайными хозяйками числится репутация сплетниц, но я не из таких, ясно?
I have got a car waiting Alright Мне надо дождаться машины, ясно?
He is sick, alright. Он больной, ясно вам?
This is not funny, alright? Это не смешно, ясно?
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
Well, its alright living here but, its boring! Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно.
Do you really think you'll be alright staying here by yourself? что будет нормально предоставить тебя самой себе?
"Just after you eat is alright, it's later that's bad." "Купаться сразу после еды нормально, чуть позже - плохо."
No, I'm fine, but is she alright? Нет, я в порядке, но с ней всё нормально?
It seems alright to me. А мне кажется - все нормально.
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, let's put our mind to discovering what this plan should be. Отлично, теперь нужно подумать как осуществить план.
Alright, 5 million it is. Отлично, у нас пять миллионов.
Alright then, we're going in. Отлично, тогда начинаем.
Alright, point made. Отлично, взял на заметку.
Yes he'll kill us, alright! Да, он нас убьет, все отлично!
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Alright, what you're experiencing are the five stages of grief. Ну, твои переживания - это пять стадий отчаинья.
Alright, Stephen; you win. Ну, Стивен, хорошо.
Alright, maybe a little. Ну, если только чуть-чуть.
Alright, let's play awhile... Ну разве что по маленькой...
And even the plot in Fregene, - Alright! И даже землю во Фреждене! - Ну хорошо.
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
You're all in danger, alright? Вы все в опасности, понятно?
I'll take care of him by myself, alright? Я сам с ним разберусь, понятно?
Listen, Bart, there's something I've got to take care of, alright? Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно?
What's "alright" mean? Что значит "понятно"?
I can take you to Chickasaw, Mercer County, in my district; they don't have one full-time person that works for the village, alright, not one! Я могу отвезти Вас в Чикасо, графство Мерсер, в мой избирательный округ; у них нет ни одного сотрудника с полным рабочим днем в администрации деревни, понятно, ни одного!
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
Don't worry if she tears you arm off alright? Люблю собак, но не нужно, чтобы он вас за руку укусил, верно?
It's the risks that we take and you know that, alright? Мы рисковали и ты знал об этом, верно?
Alright, with a frayed shirt and a corduroy jacket which I couldn't button because I'd outgrown it! Верно. В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него.
Absolutely alright, the whole purpose of this rig is to precisely and to the same speed every time to swing a beer bottle into our model head to see if we get a concussion or... Точно. Верно, что основная цель этой установки в том, чтобы с определенной скоростью, раз за разом лупить пивной бутылкой по нашей стендовой голове.
Alright so I'm unique right? Получается я уникален, верно?
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
When we come back you're gone, alright? Чтоб тебя здесь не было, когда мы вернёмся, понял?
Behave yourself now, alright? Веди себя прилично, понял?
Alright, Mr Oldman. Я понял, мистер Олдман.
Alright, I got it. Ладно, я понял.
Alright, tell me what you understood. Хорошо, скажи мне, что ты понял.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
Her photos were also in the exhibition The Kids are Alright at Sotheby's in New York City along with photos by Yelena Yemchuk. Её фотографии были частью выставки The Kids are Alright в Сотбис в Нью-Йорке вместе с фотографиями, сделанными Еленой Емчук.
The final track "All Alright" is the band's first to be sung in English, though all the other lyrics are in Icelandic. Заключительный трек «All Alright» - первый трек, который был спет группой по-английски, тогда как вся остальная лирика - на исландском.
A majority of their music videos, including "Right on Track," were filmed by Jeff Stein, director of The Who documentary The Kids Are Alright. Большинство их клипов, включая «Right on Track» снял Джефф Стейн, режиссер из документального фильма о The Who «The Kids Are Alright.».
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright».
The Kilburn show was recorded for Jeff Stein's documentary film The Kids Are Alright and was The Who's first show in over a year. Концерт в Килберне записывался специально для документального фильма «The Kids are Alright», это было первое выступление The Who после годичного перерыва.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, you enter the chamber. Итак, ты входишь в комнату.
Alright, Palm Springs Pizza. Итак, пицца в Палм Спрингс.
Alright, let's see the scores for solatano and Maxwell. Итак, оценки судей для пары Солитано и Максвелл:
Alright, so what are we talking about here? Хорошо. Итак, о чем мы здесь говорим?
Alright. So, you see we spotlight you. Итак, смотрите, что мы сняли.
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, Mr. Wheaton. Что ж, м-р Уитон.
Alright, I will. Что ж, зайду.
Alright, those are my hairdos and don'ts. Что ж, вот как надо делать причёску и как не надо.
Alright then, you can tell Bernardo. Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо.
Alright, alright, alright, okay, okay, fine, fine, well here's a truth: Ладно, ладно, хорошо, прекрасно, чудно, что ж, вот тебе правда:
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
Alright, can I call you Sérgio? Ок, можно я буду называть тебя Серджио?
Alright, FOX News auditions. Ок, пробы для Фокс Ньюс, дубль первый
Alright if you're sticking around Ок, если ты "залип"
I said I'd do it. Alright? Не надо, ок?
Alright, there it is. Ок, мы на месте
Больше примеров...