Alright Scooter, right the grade. | Хорошо, Скутер, наводи на решетку. |
Alright. What Katy did next. | Хорошо, и как вас зовут? - Кэти. |
Everybody calm down alright? | спокойтесь все, хорошо? |
You'll be alright here. | Пока ты тут все хорошо. |
But just tomorrow, alright? | Но только завтра, хорошо? |
Alright, boys, I'll go- | Ладно, парни, я пойду... |
Alright, let's just slow down on the honesty part, alright? | Ладно, давай-ка притормозим немного, хорошо? |
Alright! Alright, let me just look around. | Ладно, дай я поищу. |
Alright, that's enough. | Ну ладно, кончай, хватит. |
Alright, load her up and let's go. | Ладно, загружай и поехали. |
Come on, everything will be alright. | Да ладно, всё будет в порядке. |
Rebecca, are you alright? | Ребекка, Вы в порядке? |
Are you alright, Murdoch? | Вы в порядке, Мёрдок? |
Are you alright, miss? | С вами все в порядке, мисс? |
It'll be alright. | Всё будет в порядке. |
Alright, let's have no martyrs for the revolution. | Так! Давайте обойдемся без репрессий. |
Alright, what have we got? | Так, что тут у нас? |
Alright, enough, both of you! | Так, хватит вам обоим. |
Alright guys here we go. | Хорошо, парни, так держать. |
Alright everyone listen up. | Так, все внимание. |
I need that money, alright? | Мне нужны эти деньги, ясно? |
I'm here to see Matt, alright! | Я приехал к Мэтту, ясно? |
So any of you starts going 'Brokeback', I'll be going 'Rambo', alright? | Если кто-то решит поиграть в "Горбатую гору", я решу поиграть в "Рэмбо", ясно? |
Clear? Secretary Seo, are you alright? | Ясно? вы в порядке? |
Okay, great, thanks. Alright, turn around. | ясно, спасибо. ѕоворачивай. |
Well, its alright living here but, its boring! | Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно. |
You're doing alright. | Пока ты идешь нормально. |
I'm doing the congregation's books, so... we're doing alright. | А я занимаюсь бухгалтерией, так что... мы вполне нормально живём. |
Are you alright now? Yes. | Да, все нормально. |
It's OK, everything's alright. | Нормально, все хорошо. |
Alright, I just got mine, my ice cream melting. | Отлично, я только что закончил покупки, мороженое уже тает. |
Alright then, we're going in. | Отлично, тогда начинаем. |
Alright, I think we got this. | Отлично, думаю получилось. |
Alright, so we got 'em all. | Отлично, всё в норме. |
Alright, I see you at dinner. | Отлично, увидимся за обедом. |
Alright, there are times when I wish weren't alive. | Ну да, бывают времена когда я... хочу чтоб они сдохли. |
Alright, well the clinic stays open for another hour. | Ну, в клинику все равно еще только через час. |
Alright then, I'm off. | Ну, я пошел. |
Well done. Alright. | Ну, теперь все ясно. |
Alright, I'm listening. | Ну, давайте, я вас слушаю. |
We need to get them in the best frame of mind possible, alright? | Наша задача - чтобы они были в хорошем настроении, понятно? |
Look, I've been given an opportunity, alright? | Мне дали возможность, понятно? |
I love him, alright? | Я люблю его, понятно? |
It's just a legend, alright? | Это просто легенда, понятно? |
Alright, let's pace it. | Это была ссора, понятно? |
We just came from this place, alright? | Мы только что оттуда, верно? |
Alright, my main man Marshal Dix. | Верно, мой главный человек - Маршал Дикс |
Alright, with a frayed shirt and a corduroy jacket which I couldn't button because I'd outgrown it! | Верно. В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него. |
It's the right thing to do, alright Leonard? | Деликатная. Но так будет правильно, верно? |
Alright so I'm unique right? | Получается я уникален, верно? |
You hitch a ride with them to the mess hall, alright? | Пойдешь с ними в столовую, понял? |
I didn't get it alright. | Я давеча не понял. |
Alright, I understand. | Хорошо, я всё понял. |
Alright, look. I'm new here, but I think I get how things work. | Послушайте, я здесь новенький, но я понял, как у вас всё устроено. |
Alright, I get it. | Хорошо, я понял, вы все росли без отцов. |
It is the band's first album to feature a track sung in English ("All Alright"). | Это первый альбом группы с песней на английском языке («All Alright»). |
The concert was also aired on VH1 on January 1, 2010 as the premiere concert of their "Friday Night Alright" block. | Концерт вышел в эфир на VH1 1 января 2010 как премьерный концерт их блока «Friday Night Alright». |
The director of "When I Think of You", Julien Temple, would later direct Jackson's "Alright" video, and both videos have a similar style. | Режиссёр «When I Think of You», Жюльен Тэмпл, позже снял другой клип Джексон, «Alright», и оба видео имеют схожий стиль. |
The song playing when Tony is first being driven in a taxi in Las Vegas is "Are You Alright?" by Lucinda Williams. | Песня, играющая, когда Тони везут в такси в Лас-Вегасе - "Агё You Alright?" |
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". | Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright». |
Alright, gentleman's down at three number combination: 11, 12 and 13. | Итак, господин сделал ставку на три номера. Одиннадцать, 12 и 13. |
Alright... what will it be, big guy? | Итак, что выберешь, великан? |
Alright, get them prepped. | Итак, приготовьте их к медицинской проверке. |
Alright, now, Miss Arnold. | Итак, мисс Арнольд. |
Alright, Palm Springs Pizza. | Итак, пицца в Палм Спрингс. |
Alright, you still keep your mouth shut | Что ж, не хочешь говорить. |
Alright, why not. | Что ж, ладно. |
Alright, I will. | Что ж, зайду. |
Alright, dreams... they're great when you're young, but... they don't really have... really have a place in the real world. | Мечты, что ж... это прекрасно, когда ты молод, но... им на самом деле... им на самом деле не место в реальном мире. |
Alright, have fun. | Ну что ж, развлекайтесь. |
It is not down there, alright? | Не туда, ОК? |
Alright. Good job. | ОК, хорошая работа. |
I said I'd do it. Alright? | Не надо, ок? |
Alright, there it is. | Ок, мы на месте |
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? | Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок? |