Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
Look, Don't worry, alright? Послушай, не волнуйся, хорошо?
Alright, that didn't work out so well. Ладно, тогда не так уж и хорошо сработало.
Alright. Bring me my reserve. Хорошо, принеси мне мой запас.
Shoulder or legs, alright? Пройдитесь только по плечам и бокам, хорошо?
Okay, I take it back, alright? Хорошо, я был неправ.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
What're you so upset about? Alright. Чем ты так расстроена? ладно.
Alright, we need to come up with the best plan here. Ладно, нужно придумать план получше.
Alright, let's just relax, okay? Хорошо, давайте просто расслабиться, ладно?
Alright, I'll help you but don't regret it Ладно, я помогу тебе.
Alright then... I won't ask her. Ладно. Тогда не буду.
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
Billy's alright, he just goes out for a bit. Билли, всё в порядке, просто ему надо отлучиться ненадолго.
Is everything alright my friend? Все в порядке, друг мой?
Jo... you alright. Джо... ты в порядке.
Dad... dad are you alright? Папа. Ты в порядке?
Of course I'm alright Конечно, я в порядке.
Больше примеров...
Так (примеров 381)
Alright, if we don't agree on that, let's have this out. Ну что ж, если мы не согласны с этим, так давайте закроем эту тему.
Alright, that's enough, that's enough! Так, хорошо, достаточно, хватит!
Alright. Listen to me. В общем, так!
Alright, let's go, let's go, come on! Отлично, так держать, вперёд!
Alright, that's... That's will happen. Да... так и будет.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
Nobody likes coming here, alright? Никому не нравится приходить сюда, ясно?
I don't want any cheese ball, alright. Я не хочу сыра, ясно?
I just told you I'm busy, alright? Я же сказал тебе, что занят, ясно?
You'll need me alright! Я нужен вам, ясно?
All or nothing. alright? Все или ничего, ясно?
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
Will it be alright to leave them here? Будет нормально, если мы оставим их здесь?
Of course he's going to be alright! Разумеется, всё с ним будет нормально!
And your skin's alright? И твоей коже нормально?
Are you alright, sir? С вами всё нормально, сэр?
Alright, it's just normal to be curious about someone that you love's significant others. Вообще-то, Тони, совершенно нормально интересоваться близкими дорогого тебе человека.
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, 5 million it is. Отлично, у нас пять миллионов.
Alright, you're going to the front? Отлично, вы идете вперед?
Alright, it's a mission. Отлично. Это важное задание.
Alright, it'll have to do. Отлично, это подойдет.
I'm sure we'll rub along alright. Я думаю, мы отлично поладим.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Alright then, you can tell Bernardo. Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо.
Alright, so give me something real to do then. Ну тогда дай мне сделать что-то настоящее.
Alright, let's do this. Ну что, погнали.
ALRIGHT, I'M BACK. Ну и ладно, я вернулся.
Alright that's enough! Ну, все, хватит!
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
I'll come back for prawn, alright guys? Я пришёл за креветкой, понятно, парни?
I'm not some alien bounty hunter, alright? Я не охотник за пришельцами, понятно?
We've been taking to a place... where humans go animal shopping, alright? Нас везут в одно место... где люди покупают животных, понятно?
With the drugs, alright? Под лекарствами, понятно?
Alright, you've been reading again, haven't you? Все понятно, ты снова зачиталась?
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
We just came from this place, alright? Мы только что оттуда, верно?
Don't worry if she tears you arm off alright? Люблю собак, но не нужно, чтобы он вас за руку укусил, верно?
It's the risks that we take and you know that, alright? Мы рисковали и ты знал об этом, верно?
Alright, my main man Marshal Dix. Верно, мой главный человек - Маршал Дикс
Alright so I'm unique right? Получается я уникален, верно?
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
It's easy money, alright! Деньги лёгкие, понял!
Alright, you're lost walking on a freeway. Я понял, вы заблудились на автостраде.
I heard you, alright. Я понял, хорошо.
Alright, I understand. Хорошо, я всё понял.
Alright, I get it. Хорошо, я понял, вы все росли без отцов.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
Electric Six quote the familiar line "Backstreet's back, alright" in the track "Jimmy Carter" on their 2005 album Señor Smoke. Рок-группа Electric Six процитировала знаменитую строчку «Backstreet's back, alright» в песне «Jimmy Carter» со своего альбома «Señor Smoke» 2005 года.
The concert was also aired on VH1 on January 1, 2010 as the premiere concert of their "Friday Night Alright" block. Концерт вышел в эфир на VH1 1 января 2010 как премьерный концерт их блока «Friday Night Alright».
The director of "When I Think of You", Julien Temple, would later direct Jackson's "Alright" video, and both videos have a similar style. Режиссёр «When I Think of You», Жюльен Тэмпл, позже снял другой клип Джексон, «Alright», и оба видео имеют схожий стиль.
More recently, songs such as "Girls & Boys", "Alright", "Obsession", "Turnaround" and "I Won't Let You Down" were played at gigs and festivals throughout 2007 and early 2008. А такие песни как: «Girls & Boys», «Alright», «Obsession», «Turnaround» и «I Won't Let You Down», группа играла на концертах и фестивалях в 2007, 2008 годах.
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright».
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, here is the cupcake recipe I got on the internet. Итак, вот рецепт для пирога, который я получил из интернета.
Alright, pirates and ruffians... let the party begin! Итак, пираты и головорезы... Пускай начнет вечеринка!
Alright, Sabrina, what is that perfectly good reason why you shouldn't see me? Итак, Сабрина, что это за причина, по которой ты не должна со мной видеться?
Alright. Where are the ballots? Итак, где бюллетени?
So, the second position we took is that the freedoms that we provided, the ability to move between stage configurations, had better be able to be done without relying on operational costs. Alright? Affordably. Итак, вторая позиция, которую мы заняли, заключалась в том, что предоставляемые нами возможности, возможность переключаться между конфигурациями сцены должна была бы осуществляться без опоры на эксплуатационные расходы. Без лишних затрат.
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, you all have a nice trip. Что ж, удачной вам поездки.
Alright, gold, maybe this will help. Что ж, может быть, это поможет.
Alright, if we don't agree on that, let's have this out. Ну что ж, если мы не согласны с этим, так давайте закроем эту тему.
Alright, do that. Что ж, так и сделайте.
Alright, well, I have been stressed. Что ж, я много нервничала.
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
We're going to have a conference call, alright? Давайте сделаем телефонную конференцию, ок?
Well, I'm here now, alright? Ну, я сейчас здесь, ок?
Alright, can I call you Sérgio? Ок, можно я буду называть тебя Серджио?
With speed, 30-50 alright? Разделим 50 на 50, ОК?
Alright. Good job. ОК, хорошая работа.
Больше примеров...