| Such improved information aids decision-making and is critical to support planning, adaptive management and mitigation policymaking. | Такая усовершенствованная информация помогает принятию решений и имеет чрезвычайно важное значение для планирования, адаптационного управления и разработки политики в области предотвращения изменения климата. |
| The Office also aids in coordinating United Nations programmatic initiatives at national and local levels. | Канцелярия также помогает координировать программные инициативы Организации Объединенных Наций на национальном и местном уровнях. |
| Nearly all Member States have examinations or open competitions for the recruitment of civil servants, which aids transparency and integrity. | Практически все государства-члены проводят экзамены или открытые конкурсы для найма государственных служащих, что помогает сделать процедуру более прозрачной и объективной. |
| This acts as an accountability mechanism and aids transparency. | Это действует в качестве механизма подотчетности и помогает добиться прозрачности. |
| It aids in muscle aches in older people. | Это помогает при мышечных болях у пожилых людей. |
| And thus art, great poetry, aids us in our struggle. | И поэтому искусство, великая поэзия, помогает нам в нашей борьбе. |
| Sleep aids the process by which creativity forms associative elements into new combinations that are useful or meet some requirement. | Сон помогает процессу, посредством которого творчество формирует ассоциативные элементы в новые комбинации, которые являются полезными или удовлетворяют определенным требованиям. |
| Korg aids in the evacuation of Asgard and becomes part of Thor's crew. | Корг помогает в эвакуации Асгарда и становится частью экипажа Тора. |
| Collins aids Nick Fury and S.H.I.E.L.D. in preventing a nuclear strike on the United States. | Он помогает Нику Фьюри и Щ. И.Т. в предотвращении ядерного удара по США. |
| Maury Sterling as Max, Virgil's brother who also aids in the surveillance of Brody. | Мори Стерлинг - Макс, брат Вёрджила, который также помогает в слежке за Броуди. |
| The NAPTR record aids in the standardization of URNs. | NAPTR запись помогает в стандартизации новых имен URN. |
| The group successfully aids the revolution against the plantation owners, and secures transport back to the United States. | Группа Датча успешно помогает в борьбе против владельцев плантаций и обеспечивает себе транспорт обратно в США. |
| He aids Daenerys in A Clash of Kings by sending her three ships and a disguised Barristan Selmy. | Он помогает Дейенерис в «Битве королей», послав ей три корабля и замаскированного Барристана Селми. |
| Karnak aids the New Warriors against the third Star-Thief. | Карнак помогает Новым воинам против третьего Звёздного вора. |
| The result is always a cash reward, which aids access to other areas in the overworld. | Результатом всегда является денежное вознаграждение, которое помогает получить доступ к другим уровням в общем мире. |
| However, the decision aids writers, filmmakers and playwrights in that it does serve to protect the public domain. | Тем не менее, решение помогает писателям, режиссёрам и драматургам в том, что оно служит для защиты общественного достояния. |
| Ensemble learning successfully aids such monitoring systems to reduce their total error. | Обучение ансамблей успешно помогает таким системам сокращать общее число ошибок. |
| In structural biology, it aids in the simulation and modeling of DNA, RNA, proteins as well as biomolecular interactions. | В структурной биологии, она помогает в симуляции и моделировании ДНК, РНК и белковых структур, а также молекулярных взаимодействий. |
| When the Toxic Mutants emerge, Robo Knight aids the Rangers but then leaves. | Когда появляются Токсичные мутанты, Робо-Найт помогает рейнджерам, но затем уходит. |
| Your father aids us from his position in Nassau. | Твой отец помогает нам из Нассау. |
| The Association aids in the research and implementation of care technologies that help its members provide effective care for older adults. | Ассоциация помогает проводить исследования и внедрять технологию ухода, помогающую ее членам предоставлять эффективный уход за пожилыми лицами. |
| In addition, the recent implementation of an online asset declaration mechanism for senior public officials aids in monitoring and investigation. | Кроме того, в процессе мониторинга и проведения расследований помогает недавно созданный механизм декларирования в режиме онлайн активов высокопоставленных публичных должностных лиц. |
| A new section on treaties and law aids users in tracking the development or implementation of relevant international instruments. | Новый раздел, посвященный договорам и правовым вопросам, помогает пользователям следить за разработкой или осуществлением соответствующих международных документов. |
| It also aids in insomnia and anxiety... | А ещё помогает при тревоге, бессоннице... |
| But aids me in pursuit of Spartacus. | Он помогает мне в преследовании Спартака. |