I favored the eternal Tuesday afternoon of an autistic man who drowned in a bathtub in 1953. |
Я предпочитал вечный послеполуденный вторник аутиста, утонувшего в ванной в 1953 году. |
There's a nice hotel not far from here where they do afternoon tea. |
Неподалеку есть приличный отель, где подают послеполуденный чай. |
You think, at? there will be an afternoon dream? |
Думаешь, у копов будет послеполуденный сон? |
You mean I disturbed his afternoon nap? |
Я что, нарушил его послеполуденный сон? |
Now, all we need is some afternoon tea, like we used to make, remember? |
Теперь, осталось только заварить наш послеполуденный чай, помнишь? |
Give me Afternoon of a Faun. |
"Послеполуденный отдых Фавна"! |