Английский - русский
Перевод слова Adapted
Вариант перевода Адаптировались

Примеры в контексте "Adapted - Адаптировались"

Примеры: Adapted - Адаптировались
Evolution favors those creatures best adapted to their environment. Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
Persons with disabilities who had adapted to life in the community were being returned to closed facilities. Инвалиды, которые адаптировались к жизни в обществе, возвращаются в закрытые учреждения.
For this reason, it is important that responses are constantly adapted to a shifting and ever more complex environment. И по этой причине важно, чтобы ответные меры постоянно адаптировались к эволюционирующей и все более сложной среде.
Her Borg shields are fully operational and they've adapted to our phasers. Ее борговские щиты полностью функциональны и они адаптировались к нашим фазерам.
It appears your cranial implants have adapted and created a secondary transceiver. Похоже, твои черепные имплантаты адаптировались и создали второй трансивер.
Influenza pandemics are caused by new influenza viruses that have adapted to humans. Пандемии гриппа вызываются новыми вирусами гриппа, которые адаптировались к организму человека.
The codes were refined and adapted as they were used. Коды были уточнялись и адаптировались по мере использования.
They've adapted to our transport frequencies. Они адаптировались к нашим транспортным частотам.
They are not adapted to temporary danger. Они не адаптировались к временным угрозам.
Well, we did pull through, and we adapted. Но мы ведь выжили и адаптировались.
We have adapted to the first wave of modern change, colonialism and the encroachment of the developed world's ideas and practices. Мы адаптировались к первой волне изменений современной эпохи: колониализму и насаждению идей и практики развитого мира.
The weapon worked at first, but the replicators adapted. Сперва оружие сработало, но Репликаторы быстро адаптировались.
Dryland ecosystems have been adapted to the extreme climatic conditions during thousands of years. В течение многих тысяч лет экосистемы засушливых районов адаптировались к крайне сложным климатическим условиям.
Following the changes on the global scene more than a decade ago, many international organizations adapted themselves to the new realities. После изменений, произошедших на мировой арене более десяти лет назад, многие международные организации адаптировались к новым реальностям.
Part of the problem may also lie in the fact that our structures have not adapted to the new environment. Отчасти проблема, быть может, связана и с тем, что наши структуры не адаптировались к новой обстановке.
On more than one occasion national regulations have been adapted even before the rules in question were endorsed by the Conventions. Национальные правила не раз адаптировались даже еще до того, как аналогичные правила закреплялись на уровне соответствующих конвенций.
These documents have been translated into a number of languages, adapted to specific national or regional contexts and updated. Эти документы неоднократно переводились, адаптировались к конкретным национальным или региональным потребностям и обновлялись.
Methodologies were either adapted or developed by local experts to suit national contexts. Методологии либо адаптировались, либо разрабатывались местными экспертами с учетом национальной специфики.
Whereas the agencies, funds and programmes have adapted to operations in the field, the same is not always true of the Secretariat. Если учреждения, фонды и программы уже адаптировались к операциям на местах, то это не всегда можно сказать о Секретариате.
Each time, the working methods of the Fund and of the Board of Trustees have been quickly adapted to reflect these changes. Каждый раз методы работы Фонда и Совета попечителей быстро адаптировались к этим изменениям.
A number of developing countries have anticipated trends in transport services and technologies and speedily adapted to changing requirements. Предвидя сдвиги в области транспортных услуг и технологий, ряд развивающихся стран быстро адаптировались к изменившимся требованиям.
They were widely used and adapted for posting on the websites of non-governmental organizations. Они широко использовались и адаптировались для размещения на веб-сайтах неправительственных организаций.
In just one month, we've adapted to the German character... Кажется невероятным, что всего за месяц мы адаптировались к немецкому характеру.
Some of your implants have adapted, but not all. Некоторые ваши имплантанты адаптировались, но не все.
We needed to make sure your implants had completely adapted to the new node. Нам было необходимо убедиться, что ваши имплантанты полностью адаптировались к новому узлу.