| Thus the cities of Bern, Zurich, Basel and St. Gallen and the canton of Lucerne have developed specific approaches to guide their integration policies. | Так, города Берн, Цюрих, Базель и Санкт-Галлен, а также кантон Люцерн разработали собственные концепции политики интеграции. |
| The constitutions of the cantons of Vaud, Schaffhausen, Fribourg, Zurich and Basel now contain provisions clearly prohibiting all forms of discrimination. | В конституциях кантонов Во, Шаффгаузен, Фрибур, Цюрих и Базель в настоящее время имеются положения, однозначно запрещающие любую дискриминацию. |
| 30 March Zurich, to present SECI programme at the session of the International Association of Freight Forwarders | 30 марта Цюрих, представление программы ИСЮВЕ на сессии Международной федерации транспортно-экспедиторских ассоциаций |
| Additional geotechnical tests on the breccia were performed by the engineering firms under an agreement with the Institute for Geotechnical Engineering, of Zurich, Switzerland. | В рамках договоренности с Институтом геотехники (Цюрих, Швейцария) компании начали дополнительные геотехнические исследования брекчий. |
| Mr. Philipp Aerni, Senior Researcher, Swiss Federal Institute of Technology, Zurich | Г-н Филипп Эрни, старший научный сотрудник Швейцарского федерального института технологии, Цюрих |
| In the canton of Zurich, a motion calling for the elimination of the office of equality was roundly rejected by Parliament in 2006. | В кантоне Цюрих в 2006 году парламент отклонил резолюцию об упразднении бюро по вопросам равенства. |
| Nearly one third of the cases were situated in the canton of Zurich, followed by Geneva, Vaud and Solothurn. | Около трети дел касались кантона Цюрих; далее следовали Женева, Во и Золотурн. |
| One year later, she flew from Nairobi to Zurich, where she applied for asylum on 7 March 2002. | Спустя год она вылетела из Найроби в Цюрих, где 7 марта 2002 года обратилась с ходатайством о предоставлении убежища. |
| The cities of Winterthur, Geneva, Lausanne, Zurich, Bern, Lucerne and Renens have joined UNESCO's European Coalition of Cities against Racism. | Города Винтертур, Женева, Лозанна, Цюрих, Берн, Люцерна и Ренан присоединились к инициированной ЮНЕСКО Европейской коалиции городов против расизма. |
| Why do you think I'm in Zurich? | Зачем я, по-твоему, приехал в Цюрих? |
| Mr. Viktor Grabik, Regional Head for Africa, Swiss Organization for Facilitating Investments (SOFI), Zurich | Г-н Виктор Грабик, глава регионального африканского отделения Швейцарской организации по поощрению инвестиций (СОФИ), Цюрих |
| However, Hendricks is infected by the same virus that turned Taylor and his team mad, and heads for Zurich. | Тем не менее, Хендрикс оказывается заражен тем же самым вирусом, что ранее свёл Тейлора и его товарищей с ума, и направляется в Цюрих. |
| After Einstein married his cousin Elsa in June 1919, he returned to Zurich to talk to Marić about the children's future. | После того, как Эйнштейн женился второй раз в июне 1919 года, он приехал в Цюрих, чтобы поговорить о будущем детей. |
| DJ Andrey Pushkarev wakes up in his Moscow apartment, packs his vinyl records into a rolling bag and leaves for Domodedovo airport, to fly to Zurich. | Диджей Андрей Пушкарёв просыпается в своей московской квартире, собирает виниловые пластинки и отправляется в аэропорт Домодедово, откуда он летит в Цюрих. |
| In 1885 he returned to Zurich, where he later became director of the brain anatomy institute. | В 1885 году он вернулся в Цюрих, где впоследствии стал директором Института анатомии мозга (Brain Anatomy Institute). |
| If it makes you feel better, I haven't had a letter since he's been back in Zurich. | Если тебе станет легче, с тех пор, как он вернулся в Цюрих, я не получала писем. |
| The city of Zurich has also addressed the topic of racism and discrimination, notably in the 2009 Integration Report entitled Wir leben Zurich. | Кроме того, город Цюрих рассмотрел тему расизма и дискриминации, в частности в докладе об интеграции 2009 года Мы - это Цюрих. |
| There exist in the cantons of Basel-Stadt, Basel-Land and Zurich, and in the cities of Zurich, Bern and Winterthur, cantonal or communal mediators providing readily accessible advisory and arbitration services. | В кантонах Базель-Штадт, Базель-Ланд и Цюрих, а также в городах Цюрих, Берн и Винтертур существуют кантональные или общинные посредники, предоставляющие легко доступные консультационные и арбитражные услуги. |
| Line improvements and use of tilting trains on the Stuttgart - Zurich and Munich - Lindau - Zurich corridors to reduce journey times | Ь) усовершенствование железнодорожных линий и использование поездов с маятниковой подвеской в коридорах Штуттгарт - Цюрих и Мюнхен - Линдау - Цюрих с целью сокращения времени поездки. |
| Zeus' right hand couldn't muster a storm that would keep me from zurich. | Лишь молния из десницы самого Зевса может преградить мне дорогу в Цюрих. |
| We got here last night and were going to go onto Zurich today. | Мы приехали вчера вечером и должны были сегодня сесть в поезд на Цюрих. |
| Pavel and Vitaly then went to Zurich and gave their first official performance at the nightclub Supermarket. | После этого Павел и Виталий отправляются в Цюрих (Швейцария), где в клубе Supermarket дают своё первое официальное выступление. |
| The Zurich scale provides for eight weeks in the second year with an additional week for each following year. | Расчетная шкала кантона Цюрих предусматривает восемь недель в течение второго года работы и затем одну дополнительную неделю за каждый последующий год. |
| Zurich had not provided any tangible reasons for the loss of interest. | Компания "Цюрих" не представила никаких веских оснований, объясняющих такое решение. |
| The Court of Cassation of Zurich and the Federal Court upheld that judgement. | Кассационный суд кантона Цюрих и Федеральный суд поддержали это решение. |