| When I was younger, I made a book to help me when I was confused. | В детстве я сделал книгу чтобы она выручала, когда я был в замешательстве. |
| Miley (as Hannah) has her first honest conversation with Amber backstage and learns that when she was younger, Amber was bullied and made fun of. | Майли (как Ханна) разговаривает за кулисами с Эмбер и узнает, что в детстве над ней все смеялись. |
| When I was younger, my brother locked me in a trunk for six hours. | детстве брат продержал мен€ в сундуке 6 часов. |
| When I was younger, I... I had a traumatic experience that unleashed a power that I... I didn't even know that I had. | В детстве со мной... произошёл страшный случай, который пробудил силу, о существовании которой я не подозревала. |
| I mean, when you were younger, did you, like... | То есть, в детстве тебя, что... |
| Never slept in the house friends when you were younger? | У тебя в детстве друзья никогда не оставались на ночь? |
| We tried calling her that when we were younger, but she's never really been the mom type, you know? | Мы пробовали называть её так в детстве, но не из материнского теста, понимаешь? |
| I used to play with these when I was younger. | В детстве я ими играла. |
| In her early childhood she moved with her parents, and two younger sisters to Baku, Azerbaijan. | В раннем детстве вместе с родителями и двумя младшими сестрами переехала в Азербайджан, Баку. |
| Since you were pretty good at fighting when you were younger... | В детстве ты хорошо умела спорить... артисткой? |
| He was smitten with her from the start despite being seven years younger. | Знания он начал получать ещё в детстве, будучи менее семи лет от роду. |
| She admits not having watched wrestling when she was younger, but says that since becoming involved in the industry, she has become a fan of Hulk Hogan. | По словам Уилсон, в детстве она не смотрела рестлинг, но когда пришла в эту индустрию, стала фанаткой Халка Хогана. |
| Although he is one fourth Puerto Rican, he does not speak Spanish fluently, and regrets that he did not learn the language when he was younger. | Хотя он на четверть пуэрто-риканец, певец не говорит на испанском языке, но жалеет, что в детстве не обучался этому. |