Английский - русский
Перевод слова Yelling
Вариант перевода Кричишь

Примеры в контексте "Yelling - Кричишь"

Примеры: Yelling - Кричишь
What are you yelling at me for? За что ты на меня кричишь?
Why-why are you yelling at me? А почему ты на меня кричишь?
Don't it seem like you're always either apologizing or yelling at me? Тебе не кажется, что ты всегда либо извиняешься кричишь на меня?
You know, and you keep yelling at me! Понимаешь, и все равно кричишь на меня!
You tricked me into playing and now you're yelling at me. Ты заманил меня сюда, а теперь кричишь на меня.
Are you yelling at me in my own house? No. Ты кричишь на меня в моем доме?
Why are you yelling, you're going to wake him up. Почему ты кричишь, хочешь его разбудить?
Are you yelling at me or the cat? Ты кричишь на меня или на кота?
It's your fault for yelling. Он боится, ты все время кричишь!
Well, if you know that, then why are you here yelling - Раз знаешь, тогда почему кричишь...
You are yelling at me, and I have to tell you that that is not the way to get results. Ты кричишь на меня, а криками ты не добьешься того, что хочешь.
Okay. I cannot think with you yelling "Pick it" at me. Я вообще перестаю соображать, когда ты кричишь на меня!
If it ends with you yelling at me for not sleeping, that's not a story, that's a German art film. Если это кончится тем, что ты кричишь на меня за то, что я не сплю, это не история, это немецкий артхаус.
Open his shirt, -Okay, why are you yelling? ЦсЄ в пор€дке, что ты кричишь?
Why are you yelling like there's an iron bar in your throat? Зачем ты кричишь, как будто у тебя лом в горле?
I don't know why you're yelling at me. I was just at my work, pouring beers like a responsible adult, when in comes this guy, begging for me to blow it off. Не знаю, почему ты кричишь на меня, я всего лишь был на работе, наливал всем пиво, как ответственный взрослый, а потом пришел этот парень и умолял меня взорвать тут всех.
Then all of a sudden I hear you yelling "What the hell are you doing?" А потом, внезапно я услышал как ты кричишь: "Какого чёрта ты делаешь?".
Yelling at Ben, keeping us in the house. О том, как кричишь на Бэна, держишь нас взаперти.
Why do you keep yelling? Почему ты всё время кричишь?
Yes, why are you yelling? Да, почему ты кричишь?
What are you yelling at me for'? Зачем ты на меня кричишь?
Why are you not yelling? Почему ты не кричишь?
Why are you yelling at Stella? Почему ты кричишь Стелле?
Maya, why are you yelling? Майя, почему ты кричишь?
What are you yelling about? Ц то ты кричишь?