Примеры в контексте "Wunder - Чудо"

Все варианты переводов "Wunder":
Примеры: Wunder - Чудо
And one thing's for sure, it was doing wonders for Mikey. Но с Майки она сотворила настоящее чудо.
Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world. Мита говорит, что вы - девятое чудо света.
Her tea's done wonders for my knee! Ее чай сотворил чудо с моим коленом!
I know people say therapy's a waste of time, but you did wonders with my trust issues. Я знаю людей, которые считают терапию пустой тратой времени, Но ты сделала чудо с моими проблемами доверия.
I wonder... the eau de toilette you found was an absolute delight, and I must admit I've hardly any left. Интересно... та туалетная вода, что ты откопала - просто чудо, должна признаться, я почти всю уже извела.
But what if it breaks out of Wonder Wharf? А что, если она вырвется из Чудо Причала.
So, according to the Wonder Twins, Donald Banks' financial history shows that Zevlos has been giving him generous kickbacks since '89. Так, по данным Чудо Близнецов, финансовая история Докальда Банкса, показывает, что Зевлос дал ему очень щедрый откат ещё в 89-ом.
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon. Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder. Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо.
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
Do you really think this constitutes a wonder of the world? Вы действительно думаете, что это можно счесть за чудо света?
Wh-Why can't your girlfriend be Wonder Woman? Почему твоя девушка не может быть Чудо Женщиной?
But in what universe is Wonder Woman blonde? Но в какой это вселенной Чудо Женщина блондинка?
No Superman, no Wonder Woman? Нет Супермена, нет Чудо Женщины?
Once built, this wonder provides an initial bonus of units or resources, while continuing to provide a benefit to the player's civilization. После постройки чудо предоставляет начальный бонус в виде определенных юнитов или ресурсов, продолжая после этого приносить пользу цивилизации игрока.
Here the Wines are stored, indeed the wonder of MILESTII MICI. Здесь собраны вина, что называется, с большой буквы, поистине маломилештсткое чудо.
He was called Somhlolo, "the Wonder," upon his birth because his father Ndvungunye died as a result of being struck by lightning. После рождения Собуза получил имя Сомхлоло («Чудо»), потому что его отец Ндвунгунье скончался в результате удара молнии.
Since the wonder is a building, players can assign different numbers of villagers to build it, which affects the speed of advancement. Поскольку чудо является зданием, игрок может послать на его строительство произвольное количество поселенцев, что влияет на скорость его постройки.
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
And at the heart of it all, is the powerhouse, a vast wonder that we greet each day. В самом сердце всего этого находится "пламенный мотор", чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро.
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков.
A farthing, Master, is all I ask for these wonders. Фартинг, господин, это все что я прошу за это чудо.
We used to call you the One - Cheek Wonder! Мы еще называли тебя "Полупопое чудо"!
It's a wonder I had it at all after you practically gave it to Athena. Чудо, что он вообще был у меня. после того, как ты практически отдал его Афине.
It's a wonder we still have a business at all when entertaining takes precedence over commerce. [СКРУДЖ] Чудо, что наш бизнес еще на плаву, учитывая, что развлечения теперь популярнее торговли.