And one thing's for sure, it was doing wonders for Mikey. |
Но с Майки она сотворила настоящее чудо. |
Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world. |
Мита говорит, что вы - девятое чудо света. |
Her tea's done wonders for my knee! |
Ее чай сотворил чудо с моим коленом! |
I know people say therapy's a waste of time, but you did wonders with my trust issues. |
Я знаю людей, которые считают терапию пустой тратой времени, Но ты сделала чудо с моими проблемами доверия. |
I wonder... the eau de toilette you found was an absolute delight, and I must admit I've hardly any left. |
Интересно... та туалетная вода, что ты откопала - просто чудо, должна признаться, я почти всю уже извела. |
But what if it breaks out of Wonder Wharf? |
А что, если она вырвется из Чудо Причала. |
So, according to the Wonder Twins, Donald Banks' financial history shows that Zevlos has been giving him generous kickbacks since '89. |
Так, по данным Чудо Близнецов, финансовая история Докальда Банкса, показывает, что Зевлос дал ему очень щедрый откат ещё в 89-ом. |
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon. |
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон. |
And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder. |
Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо. |
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. |
Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание. |
Do you really think this constitutes a wonder of the world? |
Вы действительно думаете, что это можно счесть за чудо света? |
Wh-Why can't your girlfriend be Wonder Woman? |
Почему твоя девушка не может быть Чудо Женщиной? |
But in what universe is Wonder Woman blonde? |
Но в какой это вселенной Чудо Женщина блондинка? |
No Superman, no Wonder Woman? |
Нет Супермена, нет Чудо Женщины? |
Once built, this wonder provides an initial bonus of units or resources, while continuing to provide a benefit to the player's civilization. |
После постройки чудо предоставляет начальный бонус в виде определенных юнитов или ресурсов, продолжая после этого приносить пользу цивилизации игрока. |
Here the Wines are stored, indeed the wonder of MILESTII MICI. |
Здесь собраны вина, что называется, с большой буквы, поистине маломилештсткое чудо. |
He was called Somhlolo, "the Wonder," upon his birth because his father Ndvungunye died as a result of being struck by lightning. |
После рождения Собуза получил имя Сомхлоло («Чудо»), потому что его отец Ндвунгунье скончался в результате удара молнии. |
Since the wonder is a building, players can assign different numbers of villagers to build it, which affects the speed of advancement. |
Поскольку чудо является зданием, игрок может послать на его строительство произвольное количество поселенцев, что влияет на скорость его постройки. |
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. |
Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание. |
And at the heart of it all, is the powerhouse, a vast wonder that we greet each day. |
В самом сердце всего этого находится "пламенный мотор", чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро. |
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. |
До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков. |
A farthing, Master, is all I ask for these wonders. |
Фартинг, господин, это все что я прошу за это чудо. |
We used to call you the One - Cheek Wonder! |
Мы еще называли тебя "Полупопое чудо"! |
It's a wonder I had it at all after you practically gave it to Athena. |
Чудо, что он вообще был у меня. после того, как ты практически отдал его Афине. |
It's a wonder we still have a business at all when entertaining takes precedence over commerce. |
[СКРУДЖ] Чудо, что наш бизнес еще на плаву, учитывая, что развлечения теперь популярнее торговли. |